Haier ESA424K-L Cómousarelacondicionadordeaire, Cómoponerenmarchasuacondicionadordeaire, Modo

Page 23

CÓMOUSARELACONDICIONADORDEAIRE

Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles.

Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente.

IMPORTANTE:

ʄSi usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evita que se queme un fusible del hogar o se dispare un cortacircuitos a causa del acondicionador de aire.

ʄNo trate de operar su acondicionador de aire en el modo de Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor de 61°F (16°C). El serpentín interior del evaporador se

FRQJHODUi\HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHQRIXQFLRQDUi

debidamente.

Cómoponerenmarchasuacondicionadordeaire

6DTXHODSHOtFXODWUDQVSDUHQWHGHSOiVWLFRGHOSDQHOGH

control.

2.Presione POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. La luz indicadora de Power

(QFHQGLGR VHHQFHQGHUi

NOTA: Cuando el acondicionador de aire se enchufe, la SDQWDOODGH/('PRVWUDUi³´GXUDQWHVHJXQGRV'HVSXpV de haber encendido el acondicionador de aire por primera YH]ODSDQWDOODPRVWUDUiODWHPSHUDWXUDDFWXDOGHOD KDELWDFLyQ\HOYHQWLODGRUVH¿MDUiHQODYHORFLGDG/RZ %DMD 

Luego de que la unidad esté enchufada pero antes de encenderla, mantenga presionado el botón POWER (ENCENDIDO) por 5 segundos para cambiar el indicador de temperatura entre grados Fahrenheit (F) y Celsius(C).

3.Seleccione el modo. Vea “Modo”.

4.Seleccione la velocidad del ventilador. Vea “Velocidad del ventilador”.

5.Fije la temperatura. Vea “Temperatura”.

Modo

1.Presione MODE (Modo) hasta ver la luz indicadora encendida para el ajuste deseado.

2.Elija Fan (Ventilador), Cool (Fresco), Energy Saver (Ahorro de

HQHUJtD R'HKXP 'HVKXPLGL¿FDGRU 

ʄFan (Ventilador)—Funciona sólo el ventilador. Presione SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). La pantalla muestra la temperatura actual de la habitación.

ʄCool (Enfriar)—Enfría la habitación. Presione SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Presione el botón de TEMP/

7,0( 7HPSHUDWXUD7LHPSR FRQODÀHFKDKDFLDDUULEDRKDFLD abajo para ajustar la temperatura.

ʄEnergy Saver (Ahorro de energía) — El ventilador funciona sólo cuando se necesita el enfriamiento. Presione SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se

XVDPHQRVHQHUJtDSHURHODLUHGHODKDELWDFLyQQRFLUFXODUi tan a menudo.

ʄ'HKXP 'HVKXPLGL¿FDGRU  6HFDODKDELWDFLyQ(O DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHOHFFLRQDDXWRPiWLFDPHQWHOD temperatura.

NOTA:

ʄ1RGHEHUiXVDUVHHOPRGRGH'HKXP 'HVKXPLGL¿FDGRU 

para enfriar la habitación.

ʄ(QHOPRGRGH'HKXP 'HVKXPLGL¿FDGRU 1RIXQFLRQHHO

botón de Speed(Velocidad)

Velocidad del ventilador

1.Presione FAN SPEED (Velocidad del ventilador) hasta ver que se encienda la luz indicadora para el ajuste deseado.

2.Elija High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

ʄ+LJK $OWD SDUDHOPi[LPRHQIULDPLHQWR

ʄMed (Media)—para un enfriamiento normal

ʄLow (Baja)—para el mínimo enfriamiento

23

Image 23 Contents
Acondicionadordeaire Parahabitación Tabledesmatières TableofcontentsÍndice Parts supplied AirconditionersafetyInstallationrequirements ToolsandPartsElectricalRequirements LocationRequirementsUnpacktheAirConditioner InstallationinstructionsPrepareAirConditionerforInstallation Assemble Curtain/Top channel PrepareWindowforInstallationPositionAirConditioner Install outer case in window CompleteInstallationReturn chassis to the outer case Mode AirconditioneruseStartingYourAirConditioner Fan SpeedTo see or change the remaining time in hours TemperatureTimer Delay To clear Timer delay programPress ON/OFF to turn on the air conditioner PowerPress Mode to choose Fan, Cool, Energy Saver or Dehum SpeedNormalSounds CleaningtheAirFilterAirconditionercare ChangingAirDirectionAir Conditioner TroubleshootingCleaningtheFrontPanel AnnualMaintenanceCurrent air conditioner replaced an older model. Air conditioner seems to run too muchWater drips from cabinet into your house InCanada AssistanceorserviceIntheU.S.A Limitedwarranty Piezas suministradas SeguridaddelacondicionadordeaireRequisitosdeinstalación HerramientasypiezasEl cable eléctrico Requisitos de cableado RequisitosdeubicaciónRequisitoseléctricos Instalación en la ventana Para poner a prueba el cable de suministro de energía Instruccionesdeinstalación Desempaqueelacondicionadordeaire Cable de suministro de energíaEnsamble DE LAS Cortinas Y EL Rail Superior PreparacióndelaventanaparalainstalaciónColoqueelacondicionadordeaireensulugar Preparacion de la unidad para la instalaciónNOTAPara hacer que los tornillos sean mis ficil de colocar CompletelainstalaciónInstalacion de la caja exterior en la ventana Coloque la caja en la ventana.baje la haja de la ventanaSu lugar Coloque EL Chasia EN LA Caja ExternaPeligro de Choque Eléctrico Velocidad del ventilador CómousarelacondicionadordeaireCómoponerenmarchasuacondicionadordeaire ModoPara ver o cambiar el tiempo restante en horas TemperaturaPara despejar el programa de retraso del temporizador Encendido Timer TemporizadorCómousarelcontrolremoto Cuidadodesuacondicionadordeaire HQFHQGHUiXQDOXYHUGHHQDOJXQRVDSDUDWRV  SolucióndeproblemasEl acondicionador de aire no funciona \VHHQFHQGHUiXQDOXYHUGHHQDOJXQRVDSDUDWRV 6H¿OWUDDJXDGHODFDUFDVDDVXFDVD AyudaoserviciotécnicoEnlosEE.UU EnlosCANADÁGarantíalimitada Page Pièces fournies EXIGENCESD’INSTALLATIONSécuritéduclimatiseur OutillageetpiècesSpécificationsélectriques Exigencesd’emplacementInstallation dans la fenêtre Méthode recommandée de la liaison à la terrePour tester le cordon d’alimentation INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONDéballageduclimatiseur Cordon d’alimentationPositionnementduclimatiseur Préparerleclimatiseurpourl’installationPréparationdelafenêtrepourl’installation Installer l’habillage externe dans la fenêtre Acheverl’installationDe la fenêtre avec une vis de 31⁄32´SRXU¿HUODIHQrWUH Risque de choc électriqueReplacer le boitier dans l’habillage estêrieur Remarque UtilisationduclimatiseurMiseenmarcheduclimatiseur Fan Speed vitesse du ventilateurPour effacer le programme de durée différée de la minuterie Appuyer sur Timer minuterie. Le témoin lumineux Timer OffLe témoin lumineux Timer On reste allumé TempératurePour régler la mise en marche différée du climatiseur par UtilisationdelatélécommandePower mise sous tension Vitesse du ventilateurEntretienduclimatiseur La température de la pièce à refroidir est extrêmement DépannageLe cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher Ce climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait deAuCanada AssistanceouserviceAuxÉtats-Unis Garantielimitée
Related manuals
Manual 104 pages 24.93 Kb