Plantronics DM15 manual Vianmääritys Bienvenue, Huolto, Äänenvoimakkuutta liian korkealle tasolle

Page 16

Vianmääritys

Bienvenue

En kuule soittajien ääntä

/soittajat eivät kuule ääntäni

Vastaanoton yleinen äänenvoimakkuus liian matala

Tarkista, että paristot on asennettu oikein ja kansi on kunnolla paikallaan.

Siirrä yhteensopivuuskytkintä ja kuuntele valintaääntä.

Tarkista puhelimen ja kuulokkeen liitännät. Varmista, että kuulet valintaäänen.

Kun käytät VistaPlus-sovitinta kuulokkeiden kanssa, varmista, että vihreä merkkivalo näkyy kuulokekytkimessä.

Jos vastaanoton äänenvoimakkuus on äkillisesti liian korkea ja merkkivalo palaa, VistaPlussuojaa sinua yllättäviltä kovilta ääniltä. Kun ääni loppuu, vastaanoton äänenvoimakkuudenpitäisi palautua normaaliksi.

Lisää vastaanoton äänenvoimakkuutta painamalla sovittimen päällä olevaa kytkintä.

Äänesi on mykistetty, jos mykistyskytkimessä näkyy oranssi merkkivalo.

Soita koepuhelu ja säädä äänenvoimakkuus sellaiseksi, että äänesi kuuluu.

Tarkista, että kuulokkeet ovat päässäsi oikein ja että työympäristösi on ma hdollisimman hiljainen.

Merci d’avoir choisi l’adaptateur VistaPlus(DM15) de Plantronics. Le VistaPlus est un adaptateur de micro-casque qui incorpore la technologie SoundGuard™ Digital pour offrir plus de protection contre les bruits élevés soudains et contrôler le niveau d’exposition sonore auquel sont soumis les utilisateurs de micro-casques.

Le VistaPlus est compatible avec la plupart des téléphones professionnels et inclut des fonctions d’adaptateur standard, y compris l’interrupteur micro-casque/combiné, la touche secret du microphone et le réglage du volume en réception.

Le système SoundGuard DIGITAL offre deux types de protection. Tout d’abord, il contrôle et évalue le niveau d’exposition sonore auquel sont soumis quotidiennement les employés, et adapte ce niveau afin de garantir qu’il ne dépasse pas les niveaux spécifiés par la législation européenne actuelle et à venir.

En veille constante, il détecte et élimine les bruits élevés soudains. Des interférences sur le réseau, les tonalités d’un télécopieur ou même les appels d’une personne malveillante qui utiliserait un sifflet sont immédiatement réduits à un niveau sonore comparable à celui d’un bruit de fond.

Äänesi kuuluu soittajille

Aseta puheen äänenvoimakkuus uudelleen

epäselvästi

sellaiseksi, että äänesi kuuluu selvästi. Älä aseta

 

äänenvoimakkuutta liian korkealle tasolle.

fi

Huolto

Irrota VistaPlus-sovitin puhelimesta ja verkkosovittimesta. Puhdista se pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai muita puhdistusaineita. Anna sovittimen kuivua täysin ennen kytkemistä uudelleen

fr

30

31

Image 16
Contents VistaPlus DM15 Adapter Connection & Setup Diagram Key Adjusting the adapter Connecting the adapterWelcome Setting the speak volume Setting the receive volumeAdjusting the tone control Headset / handset modeTroubleshooting guide MaintenanceVelkommen Tilslutning af adapterJustering af adaptemern Indstilling af talelydstyrkeIndstilling af modtagelydstyrke Justering af tonestyringBrug af mikrofonafbryderen AdvarslerFjfinding VedligeholdelseAnschliessen des adapters WillkommenAnpassen des adapters Einstellen der sprechIautstärke Einstellen der empfangslautstärkeAnpassen des Tonreglers Headset/hörer-modusFehlerbehebung Bienvenido PflegeDie Empfangslautstärke ist generell zu niedrig Sollte nicht zu hoch eingestellt werdenEstablecimiento del volumen de conversación Establecimiento del volumen de recepciónConexión del adaptador Ajuste del adaptadorModo de auricular o microteléfono Resolución de problemas Uso del interruptor de muteDesplazamiento fuera del escritorio durante una llamada AvisosSovittimen kytkeminen TervetuloaSovittimen säätäminen Puheen äänenvoimakkuuden määrittäminen Vastaanoton äänenvoimakkuuden määrittäminenÄänitaajuuden säätäminen Kuuloke-/luuritilaHuolto Vianmääritys BienvenueÄänenvoimakkuutta liian korkealle tasolle Reglage du volume a l’emission Reglage du volume en receptionConnexion de l’adaptateur Reglage de l’adaptateurMode micro-casque/combine Depannage Utilisation de la touche secretQuitter votre bureau lors d’un appel entrant ou sortant AvertissementsCollegamento dell’adattatore IntroduzioneRegolazione dell’adattatore Impostazione del volume di conversazione Impostazione del volume di ricezioneRegolazione del controllo del tono Modalità cuffia/cornettaRisoluzione dei problemi Welkom ManutenzioneHet spreekvolume instellen Het luistervolume instellenDe adapter aansluiten De adapter instellenProblemen oplossen Headset- en handsetmodusDe muteschakelaar Het bureau verlaten tijdens een gesprekKoble til adapteren Justere adapterenStille inn talevolumet Stille inn lyttevolumetJustere tonekontrollen Hodesett/håndsett-velgerLyttevolumet generelt er for lavt FeilsøkingBem-vindo VedlikeholdDefinir o volume da voz Definir o volume de recepçãoLigar o adaptador Ajustar o adaptadorModo de auricular/microauscultador Resolução de problemas Utilizar o interruptor de corte de somAbandonar a secretária enquanto faz ou recebe uma chamada ManutençãoVälkommen Ansluta adapternJustera adaptern Ställa in talvolymenHeadset-/lurläge Felsökning Använda sekretessknappenLämna skrivbordet när du ringer eller tar emot ett samtal VarningarPlantronics, Inc Plantronics BV