Plantronics DM15 Headset- en handsetmodus, De muteschakelaar, Waarschuwingen, Problemen oplossen

Page 23

Headset- en handsetmodus

De VistaPlus kan functioneren in twee modi: headsetmodus en handsetmodus. Druk op de knop voor headset op de bovenkant van de adapter om de headsetmodus in te schakelen; het groene statuslampje licht op. Druk nogmaals op de knop om de handsetmodus in te schakelen. In de handsetmodus kunt u de telefoon normaal gebruiken.

De muteschakelaar

De VistaPlus heeft een muteschakelaar zodat u de beller nog steeds kunt horen, terwijl deze u niet kan horen. Druk op de muteschakelaar om de mutefunctie in te schakelen; het oranje statuslampje licht op. Druk nogmaals op de knop als u wilt dat de beller u weer kan horen. Let op: de mutefunctie werkt alleen in de headsetmodus, niet in de handsetmodus.

Het bureau verlaten tijdens een gesprek

Als u tijdens een gesprek uw bureau moet verlaten, kunt u de headset ophouden en hoeft u alleen de QD-aansluiting af te koppelen. Bij sommige systemen wordt dan de verbinding verbroken of wordt het gesprek in de wacht gezet.

Waarschuwingen

Het statuslampje boven op de adapter geeft aan wanneer de bescherming van SoundGuard Digital actief is. Het lampje dooft als het lawaai ophoudt.

nl

44

Problemen oplossen

Ik hoor geen bellers/bellers

Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst en of het

horen mij niet

deksel goed is gesloten.

 

Kies een andere stand voor de

 

compatibiliteitsschakelaar en luister of u een kiestoon

 

hoort.

 

Controleer de aansluitingen op de headset en de

 

telefoon. U zou een kiestoon moeten

 

Als u de VistaPlus wilt gebruiken met een headset moet

 

het groene statuslampje op de headsetschakelaar

 

branden.

 

Als het luistervolume plotseling wegzakt terwijl het

 

statuslampje brandt, is de VistaPlus-functie voor

 

bescherming tegen plotselinge harde geluiden

 

ingeschakeld. Als het geluid is weggestorven, zou het

 

luistervolume weer moeten terugkeren

 

Verhoog het luistervolume met behulp van de

 

schakelaar op de bovenkant van de adapter.

 

dell’adattatore.

 

Uw stem wordt gedempt als het oranje statuslampje op

 

de muteschakelaar oplicht.

 

Voer een testgesprek en pas het spreekvolume aan

 

zodat u goed wordt verstaan.

 

 

Luistervolume voortdurend

Controleer of u de headset op de juiste manier hebt

te laag.

opgezet en of de ruimte waarin u belt, rustig genoeg is

 

voor het voeren van gesprekken.

 

 

Beller kan u niet duidelijk

Pas het spreekvolume aan zodat uw stem goed

horen.

wordt verstaan. Kies niet voor een te hoge instelling.

nl

Onderhoud

Koppel de VistaPlus-adapter los van de telefoon en de netadapter en reinig hem met een zachte, niet al te vochtige doek. Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen. Wacht tot de adapter helemaal is opgedroogd voordat u hem weer aansluit.

45

Image 23
Contents VistaPlus DM15 Adapter Connection & Setup Diagram Key Welcome Connecting the adapterAdjusting the adapter Headset / handset mode Setting the speak volumeSetting the receive volume Adjusting the tone controlTilslutning af adapter Troubleshooting guideMaintenance VelkommenJustering af tonestyring Justering af adaptemernIndstilling af talelydstyrke Indstilling af modtagelydstyrkeVedligeholdelse Brug af mikrofonafbryderenAdvarsler FjfindingAnpassen des adapters WillkommenAnschliessen des adapters Headset/hörer-modus Einstellen der sprechIautstärkeEinstellen der empfangslautstärke Anpassen des TonreglersSollte nicht zu hoch eingestellt werden Fehlerbehebung BienvenidoPflege Die Empfangslautstärke ist generell zu niedrigAjuste del adaptador Establecimiento del volumen de conversaciónEstablecimiento del volumen de recepción Conexión del adaptadorAvisos Modo de auricular o microteléfono Resolución de problemasUso del interruptor de mute Desplazamiento fuera del escritorio durante una llamadaSovittimen säätäminen TervetuloaSovittimen kytkeminen Kuuloke-/luuritila Puheen äänenvoimakkuuden määrittäminenVastaanoton äänenvoimakkuuden määrittäminen Äänitaajuuden säätäminenÄänenvoimakkuutta liian korkealle tasolle Vianmääritys BienvenueHuolto Reglage de l’adaptateur Reglage du volume a l’emissionReglage du volume en reception Connexion de l’adaptateurAvertissements Mode micro-casque/combine DepannageUtilisation de la touche secret Quitter votre bureau lors d’un appel entrant ou sortantRegolazione dell’adattatore IntroduzioneCollegamento dell’adattatore Modalità cuffia/cornetta Impostazione del volume di conversazioneImpostazione del volume di ricezione Regolazione del controllo del tonoManutenzione Risoluzione dei problemi WelkomDe adapter instellen Het spreekvolume instellenHet luistervolume instellen De adapter aansluitenHet bureau verlaten tijdens een gesprek Problemen oplossenHeadset- en handsetmodus De muteschakelaarJustere adapteren Koble til adapterenHodesett/håndsett-velger Stille inn talevolumetStille inn lyttevolumet Justere tonekontrollenVedlikehold Lyttevolumet generelt er for lavtFeilsøking Bem-vindoAjustar o adaptador Definir o volume da vozDefinir o volume de recepção Ligar o adaptadorManutenção Modo de auricular/microauscultador Resolução de problemasUtilizar o interruptor de corte de som Abandonar a secretária enquanto faz ou recebe uma chamadaStälla in talvolymen VälkommenAnsluta adaptern Justera adapternVarningar Headset-/lurläge FelsökningAnvända sekretessknappen Lämna skrivbordet när du ringer eller tar emot ett samtalPlantronics, Inc Plantronics BV