Boston Acoustics AM/FM Radio Operaciones básicas de control, Funcionamiento de la radio

Page 18

Operaciones básicas de control

Encender o apagar la radio

Presione el control de ENCENDIDO/VolumeN que se encuentra en el centro del panel delantero.

Regular el volumen

Gire la perilla de ENCENDIDO/VolumeN que se encuentra en el panel delantero.

Nota: En las figuras que ilustran los controles –

Una flecha normal indica que se debe presionar y soltar el botón o control. Una flecha de doble cabeza indica que se debe presionar

y mantener presionado el botón o control.

Este símbolo indica que el control se debe girar y luego presionar.

Poner en hora el reloj

1

Gire el control “ModE” hasta que el icono del reloj

 

 

 

aparezca entre paréntesis.

 

 

2

Presione el control “ModE”. El icono del reloj y la hora titilarán.

 

 

3

Gire el control “ModE” para modificar la hora.





4

Presione nuevamente el control “ModE” para salvar la hora

 

modificada. El visor volverá al modo anterior y la nueva hora





 

quedará programada.

 

 

 

Nota: El reloj puede mostrar la hora en formato correspondiente

 

 

a 12 horas o 24 horas. Para cambiar la visualización de la hora gire el

 

control “ModE” para destacar el icono del reloj entre paréntesis

. Presione y mantenga presionado el

control “ModE” durante 5 segundos. El visor mostrará “12H” o “24H”. Gire el control “ModE” para seleccionar el formato de hora que desee, luego presione el control.

Funcionamiento de la radio

Para seleccionar una fuente

1 Gire el control “ModE” hasta que la fuente deseada aparezca entre paréntesis. Observe que también puede seleccionar otros iconos correspondientes a otras funciones y programación de alarmas.

2Presione el control “ModE” para seleccionar la fuente que aparece entre paréntesis. O bien espere unos segundos y la fuente quedará seleccionada automáticamente. La radio comenzará a tocar de la fuente seleccionada.

Nota: Puede seleccionar las fuentes simplemente presionando el botón “ModE”. Cada vez que presione el botón quedará seleccionada la fuente que sigue en la siguiente secuencia: AM > FM > AUX > Presets > AM, etc.





Esta figura muestra la fuente FM entre paréntesis, lista para ser seleccionada.

18

Image 18
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon SoloPower Connection About the Front Panel ControlsAM and FM Antennas Basic Control Operations Radio OperationAbout Station Presets Tuning In a Radio StationSetting a Station Preset Station SeekRemoving One or More Presets Alarm Clock FeaturesTuning in a Preset Station Setting the Alarm TimeSnooze Feature Setting an AlarmHow the Alarms Work To turn off the alarm press thePower/Volume buttonSolo turns off Audio ControlsSleep Function State with the Sleep icon litOther Control Settings Display InformationDisplay Brightness Using the Aux Input Connecting Other EquipmentConnecting Headphones Security Cable ConnectionLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasOpciones de colocación ContenidoDesembalaje y preparación de su radio Horizon Solo Posición horizontal o verticalControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntenas de AM y FM Operaciones básicas de control Funcionamiento de la radioBúsqueda de emisoras Para almacenar una emisora en la memoria PresetPara sintonizar una emisora Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaPara sintonizar una emisora memorizada Funciones del reloj alarmaPara programar la hora de la alarma Para borrar una o más emisoras de la memoriaPara programar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma función Snooze Destacado entre paréntesis Controles del sonidoFunción de apagado con cronodesconectador función Sleep Estado anterior con el icono Sleep iluminadoOtros controles programables Información que muestra el visorBrillo del visor Acerca de la memoria del reloj Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Conexión de audífonosGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsMise en place Déballage et configuration de votre appareil Horizon SoloTable des matières Position horizontale ou verticaleAntennes AM et FM Propos des commandes du panneau avantBranchement électrique Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Fonctionnement de la radioMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radioRecherche d’une station Propos des préréglages de stationSyntonisation d’une station radio préréglée Réglage de l’heure de l’alarmeFonctions du réveil Suppression d’un ou de plusieurs préréglagesRéglage d’une alarme Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Contrôles audio Fonction de veilleRemarques Autres commandes de réglage Renseignements sur l’affichageLuminosité de l’affichage Propos de la mémoire de l’horloge Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Branchement des écouteursGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheCollocamento IndiceApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo Posizione orizzontale o verticaleAntenne AM e FM Pannello di controllo frontaleConnessione alla corrente La Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM internaOperazioni di base Funzioni radioRicerca delle stazioni Utilizzare il comando Mode per selezionare AM o FMSintonizzare una stazione radio Memorizzare una stazione radioRimuovere uno o più canali preselezionati Caratteristiche della svegliaSintonizzare una stazione radio preselezionata Puntare la svegliaFunzionamento della sveglia Per spegnere la sveglia premere il pulsante Power/VolumeSelezionare il tipo di sveglia La funzione SnoozeDevono trascorrere prima che Solo si spenga Regolazione del suonoFunzione sleep Precedente ma con l’icona Sleep accesaInformazioni sul display Ruotare il comando Mode per evidenziare l’icona BrightnessAltre impostazioni Luminosità del displayMemoria dell’orologio Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Collegare le cuffieGaranzia limitata Se sembra necessaria l’assistenzaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPlacering Packa upp och installera din Horizon SoloInnehåll Liggande eller ståendeOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAM- och FM-antenner Grundläggande användning av kontrollerna Användning av radionFörinställa en kanal Ta in en radiokanalKanalsökning Om förinställningar av kanalerTa bort en eller flera förinställningar VäckarklockaTa in en förinställd kanal Ställa in larmtidStälla in ett larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Tillstånd, med ikonen Sleep tänd LjudkontrollerInsomningsfunktion Motsols för att minska på basen eller diskantenAndra kontrollinställningar Information från displayerLjusstyrka på displayen Om klockans minne Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Ansluta hörlurarOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenAufstellung InhaltAuspacken und Aufstellen des Horizon Solo Waagrechte oder senkrechte AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussAM- und FM-Antenne Einstellung der Lautstärke GrundfunktionenEin-/Ausschalten des Solo Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Radiosenders Bedienung des RadiosAuswählen einer Quelle SendersucheAuswählen eines voreingestellten Senders Voreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer derMehr zu den voreingestellten Positionen Entfernen einer oder mehrerer SendervoreinstellungenWeckereinstellungen Einstellen der WeckzeitEinstellen eines Weckmodus Funktionsweise des Weckvorgangs Die NachweckautomatikWenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Einschlaffunktion Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. DieSymbol für die Einschlaffunktion leuchtet Bis zum Ausschalten des Solo einAudio-Einstellungen Andere EinstellungenInformationen zur Anzeige Helligkeit der Anzeige Zu markierenSpeichern der Uhrzeit Anschließen anderer GeräteAnschließen eines Sicherheitskabels Anschließen von KopfhörernEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA