Boston Acoustics AM/FM Radio owner manual Eingeschränkte Gewährleistung, Nur für Kunden in der EU

Page 75

Eingeschränkte Gewährleistung

Die Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer, dass das Horizon Solo für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Solo gemäß den beiliegenden Hinweisen aufzustellen und anzuwenden, für einen sicheren Transport zu einem von Boston-Acoustics autorisierten Kundendienst zu sorgen und bei Inanspruchnahme des Kundendiensts einen Kaufnachweis in Form Ihres Kaufbelegs vorzulegen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die aus Missbrauch oder unsachgemäßer Verwendung, fehlerhafter Aufstellung, Unfällen, Versand oder Reparaturen/Veränderungen durch eine andere Person als einem autorisierten Kundendienstvertreter der Boston Acoustics entstehen.

Diese Garantie beschränkt sich auf die Produkte der Boston Acoustics und schließt Schäden an anderen angeschlossenen Geräten nicht ein. Diese Garantie umfasst nicht die Kosten für die Entfernung oder erneute Aufstellung des Geräts. Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht worden ist. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, die je nach Land variieren können.

Falls Reparatur oder Wartung nötig werden

Wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem sie das Produkt erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, schreiben Sie an:

Boston Acoustics, Inc.

300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Oder nehmen Sie unter folgender Adresse per Email Kontakt mit uns auf support@bostona.com

Wir werden Sie umgehend beraten, was zu tun ist. Sollte es erforderlich sein, Ihr Horizon Solo an die Fabrik zurückzusenden, schicken Sie es bitte unter Bezahlung der Versandkosten ein. Nach der Reparatur übernehmen wir die Versandkosten für die Rücksendung innerhalb der USA und Canadas.

Nur für Kunden in der EU

Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss in einem Sonderbehälter für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben werden. Der Hersteller hat

für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwendung und Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für unsachgemäße Entsorgung.

Image 75
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo ContentsPower Connection About the Front Panel ControlsAM and FM Antennas Radio Operation Basic Control OperationsStation Seek Tuning In a Radio StationSetting a Station Preset About Station PresetsSetting the Alarm Time Alarm Clock FeaturesTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsTo turn off the alarm press thePower/Volume button Setting an AlarmHow the Alarms Work Snooze FeatureState with the Sleep icon lit Audio ControlsSleep Function Solo turns offOther Control Settings Display InformationDisplay Brightness Security Cable Connection Connecting Other EquipmentConnecting Headphones Using the Aux InputLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónPosición horizontal o vertical ContenidoDesembalaje y preparación de su radio Horizon Solo Opciones de colocaciónControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntenas de AM y FM Funcionamiento de la radio Operaciones básicas de controlAcerca de las emisoras almacenadas en la memoria Para almacenar una emisora en la memoria PresetPara sintonizar una emisora Búsqueda de emisorasPara borrar una o más emisoras de la memoria Funciones del reloj alarmaPara programar la hora de la alarma Para sintonizar una emisora memorizadaPara programar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma función Snooze Estado anterior con el icono Sleep iluminado Controles del sonidoFunción de apagado con cronodesconectador función Sleep Destacado entre paréntesisOtros controles programables Información que muestra el visorBrillo del visor Conexión de audífonos Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationPosition horizontale ou verticale Déballage et configuration de votre appareil Horizon SoloTable des matières Mise en placeTune syntonise une nouvelle station de radio Propos des commandes du panneau avantBranchement électrique Antennes AM et FMFonctionnement de la radio Fonctionnement des commandes de basePropos des préréglages de station Syntonisation d’une station radioRecherche d’une station Mise en mémoire d’une station prérégléeSuppression d’un ou de plusieurs préréglages Réglage de l’heure de l’alarmeFonctions du réveil Syntonisation d’une station radio prérégléeRéglage d’une alarme Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Contrôles audio Fonction de veilleRemarques Autres commandes de réglage Renseignements sur l’affichageLuminosité de l’affichage Branchement des écouteurs Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogeGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzionePosizione orizzontale o verticale IndiceApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo CollocamentoLa Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM interna Pannello di controllo frontaleConnessione alla corrente Antenne AM e FMFunzioni radio Operazioni di baseMemorizzare una stazione radio Utilizzare il comando Mode per selezionare AM o FMSintonizzare una stazione radio Ricerca delle stazioniPuntare la sveglia Caratteristiche della svegliaSintonizzare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiLa funzione Snooze Per spegnere la sveglia premere il pulsante Power/VolumeSelezionare il tipo di sveglia Funzionamento della svegliaPrecedente ma con l’icona Sleep accesa Regolazione del suonoFunzione sleep Devono trascorrere prima che Solo si spengaLuminosità del display Ruotare il comando Mode per evidenziare l’icona BrightnessAltre impostazioni Informazioni sul displayCollegare le cuffie Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Memoria dell’orologioGaranzia limitata Se sembra necessaria l’assistenzaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningLiggande eller stående Packa upp och installera din Horizon SoloInnehåll PlaceringOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAM- och FM-antenner Användning av radion Grundläggande användning av kontrollernaOm förinställningar av kanaler Ta in en radiokanalKanalsökning Förinställa en kanalStälla in larmtid VäckarklockaTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarStälla in ett larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Motsols för att minska på basen eller diskanten LjudkontrollerInsomningsfunktion Tillstånd, med ikonen Sleep tändAndra kontrollinställningar Information från displayerLjusstyrka på displayen Ansluta hörlurar Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungWaagrechte oder senkrechte Aufstellung InhaltAuspacken und Aufstellen des Horizon Solo AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussAM- und FM-Antenne Einstellen der Uhrzeit GrundfunktionenEin-/Ausschalten des Solo Einstellung der LautstärkeSendersuche Bedienung des RadiosAuswählen einer Quelle Einstellen eines RadiosendersEntfernen einer oder mehrerer Sendervoreinstellungen Voreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer derMehr zu den voreingestellten Positionen Auswählen eines voreingestellten SendersWeckereinstellungen Einstellen der WeckzeitEinstellen eines Weckmodus Funktionsweise des Weckvorgangs Die NachweckautomatikWenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Bis zum Ausschalten des Solo ein Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. DieSymbol für die Einschlaffunktion leuchtet EinschlaffunktionAudio-Einstellungen Andere EinstellungenInformationen zur Anzeige Zu markieren Helligkeit der AnzeigeAnschließen von Kopfhörern Anschließen anderer GeräteAnschließen eines Sicherheitskabels Speichern der UhrzeitEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA