Boston Acoustics AM/FM Radio Inhalt, Auspacken und Aufstellen des Horizon Solo, Aufstellung

Page 64

Inhalt

Auspacken und Aufstellen des Horizon SOLO

64

Weckereinstellungen

68

Aufstellung

64

Einstellen der Weckzeit

68

Waagrechte oder senkrechte Aufstellung

64

Einstellen eines Weckmodus

69

Stromanschluss

65

Funktionsweise des Weckvorgangs

69

AM- und FM-Antenne

65

Die Nachweckautomatik

69

Die Regler an der Vorderseite des Geräts

65

Einschlaffunktion

70

Grundfunktionen

66

Audio-Einstellungen

70

Ein-/Ausschalten des SOLO

66

Andere Einstellungen

71

Einstellung der Lautstärke

66

Informationen zur Anzeige

71

Einstellen der Uhrzeit

66

Helligkeit der Anzeige

71

Bedienung des Radios

66

Anschließen anderer Geräte

72

Auswählen einer Quelle

66

Anschließen von Kopfhörern

72

Einstellen eines Radiosenders

67

Verwendung des AUX-Eingangs

72

Sendersuche

67

Anschließen eines Sicherheitskabels

72

Voreinstellen eines Radiosenders

67

Speichern der Uhrzeit

72

Mehr zu den voreingestellten Positionen

67

Eingeschränkte Gewährleistung

73

Auswählen eines voreingestellten Senders

68

Falls Reparatur oder Wartung nötig werden

73

Entfernen einer oder mehrerer

 

 

 

Sendervoreinstellungen

68

 

 

Auspacken und Aufstellen des Horizon SOLO

Packen Sie das Horizon SOLO vorsichtig aus. Teilen Sie Ihrem Händler und/oder Zustelldienst sofort mit, falls es irgendeinen Hinweis auf Schäden durch den Transport gibt. Behalten Sie die Versandverpackung und die Umverpackung für den zukünftigen Gebrauch. Verwahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Ort, da dieser für Garantiezwecke benötigt werden könnte.

In der Verpackung sollten das SOLO, die FM-Antenne und das Netzkabel enthalten sein.

Aufstellung

Ganz gleich, wo Sie Ihr Solo aufstellen, es hat überall einen hervorragenden Klang. Wenn Sie es aber in der Nähe einer Wand oder in einer Ecke aufstellen, wird die Bassleistung erhöht. Das Verstellen des Bassausgangs verringert dagegen die Bassleistung.

Waagrechte oder senkrechte Aufstellung

Das Bedienfeld des SOLO kann gedreht werden, um die Nutzung wahlweise in waagrechter oder senkrechter Position zu ermöglichen. Wenn Sie die Ausrichtung des Radios ändern möchten, umfassen Sie den Ring, der das Bedienfeld umgibt und drehen ihn um 90º.

64

Image 64
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon SoloAbout the Front Panel Controls Power ConnectionAM and FM Antennas Basic Control Operations Radio OperationTuning In a Radio Station Setting a Station PresetAbout Station Presets Station SeekAlarm Clock Features Tuning in a Preset StationRemoving One or More Presets Setting the Alarm TimeSetting an Alarm How the Alarms WorkSnooze Feature To turn off the alarm press thePower/Volume buttonAudio Controls Sleep FunctionSolo turns off State with the Sleep icon litDisplay Information Other Control SettingsDisplay Brightness Connecting Other Equipment Connecting HeadphonesUsing the Aux Input Security Cable ConnectionIf Service Seems Necessary Limited WarrantyFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasContenido Desembalaje y preparación de su radio Horizon SoloOpciones de colocación Posición horizontal o verticalConexión a la red eléctrica Controles del panel delanteroAntenas de AM y FM Operaciones básicas de control Funcionamiento de la radioPara almacenar una emisora en la memoria Preset Para sintonizar una emisoraBúsqueda de emisoras Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaFunciones del reloj alarma Para programar la hora de la alarmaPara sintonizar una emisora memorizada Para borrar una o más emisoras de la memoriaCómo funcionan las alarmas Para programar una alarmaFunción de repetición de alarma función Snooze Controles del sonido Función de apagado con cronodesconectador función SleepDestacado entre paréntesis Estado anterior con el icono Sleep iluminadoInformación que muestra el visor Otros controles programablesBrillo del visor Conexión de otros equipos Conexión de un cable de seguridadAcerca de la memoria del reloj Conexión de audífonosSi piensa que necesita servicio técnico Garantía limitadaSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsDéballage et configuration de votre appareil Horizon Solo Table des matièresMise en place Position horizontale ou verticalePropos des commandes du panneau avant Branchement électriqueAntennes AM et FM Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Fonctionnement de la radioSyntonisation d’une station radio Recherche d’une stationMise en mémoire d’une station préréglée Propos des préréglages de stationRéglage de l’heure de l’alarme Fonctions du réveilSyntonisation d’une station radio préréglée Suppression d’un ou de plusieurs préréglagesFonctionnement des alarmes Réglage d’une alarmeFonction de répétition d’alarme Fonction de veille Contrôles audioRemarques Renseignements sur l’affichage Autres commandes de réglageLuminosité de l’affichage Branchement d’équipement Branchement d’un câble de sécuritéPropos de la mémoire de l’horloge Branchement des écouteursPour toute demande de réparation Garantie limitéeUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheIndice Apertura della confezione e preparazione di Horizon SoloCollocamento Posizione orizzontale o verticalePannello di controllo frontale Connessione alla correnteAntenne AM e FM La Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM internaOperazioni di base Funzioni radioUtilizzare il comando Mode per selezionare AM o FM Sintonizzare una stazione radioRicerca delle stazioni Memorizzare una stazione radioCaratteristiche della sveglia Sintonizzare una stazione radio preselezionataRimuovere uno o più canali preselezionati Puntare la svegliaPer spegnere la sveglia premere il pulsante Power/Volume Selezionare il tipo di svegliaFunzionamento della sveglia La funzione SnoozeRegolazione del suono Funzione sleepDevono trascorrere prima che Solo si spenga Precedente ma con l’icona Sleep accesaRuotare il comando Mode per evidenziare l’icona Brightness Altre impostazioniInformazioni sul display Luminosità del displayCollegare altri apparecchi Cavo di sicurezzaMemoria dell’orologio Collegare le cuffieSe sembra necessaria l’assistenza Garanzia limitataSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPacka upp och installera din Horizon Solo InnehållPlacering Liggande eller ståendeStrömanslutning Om kontrollerna på framsidanAM- och FM-antenner Grundläggande användning av kontrollerna Användning av radionTa in en radiokanal KanalsökningFörinställa en kanal Om förinställningar av kanalerVäckarklocka Ta in en förinställd kanalTa bort en eller flera förinställningar Ställa in larmtidHur larmen fungerar Ställa in ett larmSnooze-funktionen Ljudkontroller InsomningsfunktionTillstånd, med ikonen Sleep tänd Motsols för att minska på basen eller diskantenInformation från displayer Andra kontrollinställningarLjusstyrka på displayen Ansluta annan utrustning Anslutning av säkerhetskabelOm klockans minne Ansluta hörlurarBegränsad garanti Om det är nödvändigt med serviceFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenInhalt Auspacken und Aufstellen des Horizon SoloAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungStromanschluss Die Regler an der Vorderseite des GerätsAM- und FM-Antenne Grundfunktionen Ein-/Ausschalten des SoloEinstellung der Lautstärke Einstellen der UhrzeitBedienung des Radios Auswählen einer QuelleEinstellen eines Radiosenders SendersucheVoreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer der Mehr zu den voreingestellten PositionenAuswählen eines voreingestellten Senders Entfernen einer oder mehrerer SendervoreinstellungenEinstellen der Weckzeit WeckereinstellungenEinstellen eines Weckmodus Die Nachweckautomatik Funktionsweise des WeckvorgangsWenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. Die Symbol für die Einschlaffunktion leuchtetEinschlaffunktion Bis zum Ausschalten des Solo einAndere Einstellungen Audio-EinstellungenInformationen zur Anzeige Helligkeit der Anzeige Zu markierenAnschließen anderer Geräte Anschließen eines SicherheitskabelsSpeichern der Uhrzeit Anschließen von KopfhörernFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Eingeschränkte GewährleistungNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA