Boston Acoustics AM/FM Radio owner manual Caratteristiche della sveglia, Puntare la sveglia

Page 44

Sintonizzare una stazione radio preselezionata

1

Ruotare il comando Mode per selezionare Preset.

 

 

2

Ruotare il comando Tune per selezionare la stazione radio

 

 

 

preselezionata desiderata. L’indicatore Preset, il numero del

 

 

 

canale e la frequenza della stazione lampeggeranno.





In questo esempio è stata selezionata la stazione AM preselezionata 5

con frequenza 1050.

Rimuovere uno o più canali preselezionati

Per rimuovere un canale preselezionato: sintonizzarsi sul canale preselezionato come descritto sopra. Premere tenere premuto il comando Tune. Quando un canale preselezionato viene cancellato, la frequenza, la “radio” e l’indicatore AM/FM vengono sostituiti da “_ _ _ _” .

Nota: utilizzare la modalità Preset per sintonizzarsi sul canale preselezionato che si desidera cancellare. Se ci sintonizza su una stazione radio preselezionata con la modalità AM o FM, nel display verrà visualizzato l’indicatore Preset e il numero del canale, ma non sarà possibile cancellarla.

Per cancellare tutti i canali preselezionati: sintonizzarsi su un canale preselezionato qualunque con la modalità Preset, quindi premere e tenere premuto il comando Tune per 10 secondi. Verranno emessi tre bip per indicare che la preselezione è stata cancellata.

Caratteristiche della sveglia

Horizon Solo ha due sveglie indipendenti tra loro. Ognuna può essere impostata con la funzione preferita: allarme, radio o entrambi. Entrambe le modalità partono a basso volume per aumentare gradualmente.

Puntare la sveglia

La sveglia può essere puntata sia che Solo sia accesa che spenta..

1 Premere tenere premuto il pulsante alarm 1 o

alarm 2 per 1 secondo. L’orario della sveglia e

l’icona

o

lampeggeranno.

2Ruotare il comando mode per regolare l’ora della sveglia.

3Premere il comando Mode per impostare l’ora della sveglia.

In questo esempio la sveglia 2 è stata puntata alle 7:15 AM. Nota: La sveglia può essere puntata anche utilizzando

il comando mode per evidenziare l’icona o

, quindi premere il comando mode e seguire le fasi 2 e 3 illustrate sopra.









44

Image 44
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon SoloAM and FM Antennas Power ConnectionAbout the Front Panel Controls Basic Control Operations Radio OperationTuning In a Radio Station Setting a Station PresetAbout Station Presets Station SeekAlarm Clock Features Tuning in a Preset StationRemoving One or More Presets Setting the Alarm TimeSetting an Alarm How the Alarms WorkSnooze Feature To turn off the alarm press thePower/Volume buttonAudio Controls Sleep FunctionSolo turns off State with the Sleep icon litDisplay Brightness Other Control SettingsDisplay Information Connecting Other Equipment Connecting HeadphonesUsing the Aux Input Security Cable ConnectionFor EU Customers Only Limited WarrantyIf Service Seems Necessary Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasContenido Desembalaje y preparación de su radio Horizon SoloOpciones de colocación Posición horizontal o verticalAntenas de AM y FM Controles del panel delanteroConexión a la red eléctrica Operaciones básicas de control Funcionamiento de la radioPara almacenar una emisora en la memoria Preset Para sintonizar una emisoraBúsqueda de emisoras Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaFunciones del reloj alarma Para programar la hora de la alarmaPara sintonizar una emisora memorizada Para borrar una o más emisoras de la memoriaFunción de repetición de alarma función Snooze Para programar una alarmaCómo funcionan las alarmas Controles del sonido Función de apagado con cronodesconectador función SleepDestacado entre paréntesis Estado anterior con el icono Sleep iluminadoBrillo del visor Otros controles programablesInformación que muestra el visor Conexión de otros equipos Conexión de un cable de seguridadAcerca de la memoria del reloj Conexión de audífonosSólo para clientes de la UE Garantía limitadaSi piensa que necesita servicio técnico Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsDéballage et configuration de votre appareil Horizon Solo Table des matièresMise en place Position horizontale ou verticalePropos des commandes du panneau avant Branchement électriqueAntennes AM et FM Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Fonctionnement de la radioSyntonisation d’une station radio Recherche d’une stationMise en mémoire d’une station préréglée Propos des préréglages de stationRéglage de l’heure de l’alarme Fonctions du réveilSyntonisation d’une station radio préréglée Suppression d’un ou de plusieurs préréglagesFonction de répétition d’alarme Réglage d’une alarmeFonctionnement des alarmes Remarques Contrôles audioFonction de veille Luminosité de l’affichage Autres commandes de réglageRenseignements sur l’affichage Branchement d’équipement Branchement d’un câble de sécuritéPropos de la mémoire de l’horloge Branchement des écouteursUniquement pour les clients des États-Unis Garantie limitéePour toute demande de réparation Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheIndice Apertura della confezione e preparazione di Horizon SoloCollocamento Posizione orizzontale o verticalePannello di controllo frontale Connessione alla correnteAntenne AM e FM La Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM internaOperazioni di base Funzioni radioUtilizzare il comando Mode per selezionare AM o FM Sintonizzare una stazione radioRicerca delle stazioni Memorizzare una stazione radioCaratteristiche della sveglia Sintonizzare una stazione radio preselezionataRimuovere uno o più canali preselezionati Puntare la svegliaPer spegnere la sveglia premere il pulsante Power/Volume Selezionare il tipo di svegliaFunzionamento della sveglia La funzione SnoozeRegolazione del suono Funzione sleepDevono trascorrere prima che Solo si spenga Precedente ma con l’icona Sleep accesaRuotare il comando Mode per evidenziare l’icona Brightness Altre impostazioniInformazioni sul display Luminosità del displayCollegare altri apparecchi Cavo di sicurezzaMemoria dell’orologio Collegare le cuffieSolo per i clienti dell’UE Garanzia limitataSe sembra necessaria l’assistenza Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPacka upp och installera din Horizon Solo InnehållPlacering Liggande eller ståendeAM- och FM-antenner Om kontrollerna på framsidanStrömanslutning Grundläggande användning av kontrollerna Användning av radionTa in en radiokanal KanalsökningFörinställa en kanal Om förinställningar av kanalerVäckarklocka Ta in en förinställd kanalTa bort en eller flera förinställningar Ställa in larmtidSnooze-funktionen Ställa in ett larmHur larmen fungerar Ljudkontroller InsomningsfunktionTillstånd, med ikonen Sleep tänd Motsols för att minska på basen eller diskantenLjusstyrka på displayen Andra kontrollinställningarInformation från displayer Ansluta annan utrustning Anslutning av säkerhetskabelOm klockans minne Ansluta hörlurarFör kunder inom EU Om det är nödvändigt med serviceBegränsad garanti Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenInhalt Auspacken und Aufstellen des Horizon SoloAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungAM- und FM-Antenne Die Regler an der Vorderseite des GerätsStromanschluss Grundfunktionen Ein-/Ausschalten des SoloEinstellung der Lautstärke Einstellen der UhrzeitBedienung des Radios Auswählen einer QuelleEinstellen eines Radiosenders SendersucheVoreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer der Mehr zu den voreingestellten PositionenAuswählen eines voreingestellten Senders Entfernen einer oder mehrerer SendervoreinstellungenEinstellen eines Weckmodus WeckereinstellungenEinstellen der Weckzeit Wenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Funktionsweise des WeckvorgangsDie Nachweckautomatik Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. Die Symbol für die Einschlaffunktion leuchtetEinschlaffunktion Bis zum Ausschalten des Solo einInformationen zur Anzeige Audio-EinstellungenAndere Einstellungen Helligkeit der Anzeige Zu markierenAnschließen anderer Geräte Anschließen eines SicherheitskabelsSpeichern der Uhrzeit Anschließen von KopfhörernNur für Kunden in der EU Eingeschränkte GewährleistungFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA