Boston Acoustics AM/FM Radio owner manual Wichtige Sicherheitsvorschriften

Page 62

D

 

 

 

E

 

 

 

U

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

T

 

 

 

S

 

 

Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf durch

C

 

 

Spannungen entstehende Gefahren hin.

H

 

 

Dieses Symbol auf dem Gerät weist den Benutzer

 

 

 

 

 

 

auf das Lesen der Sicherheitshinweise in der

 

 

 

Bedienungsanleitung hin.

 

 

 

Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf

 

 

 

 

 

 

Doppelisolierung hin.

 

 

 

 

1.

Bitte lesen Sie die nachstehenden Hinweise sorgfältig

 

 

 

durch.

 

2.

Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.

 

3.

Beachten Sie die Warnhinweise.

 

4.

Befolgen Sie die Hinweise.

 

5.

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

 

6.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

 

7.

Blockieren Sie die Lüftungseinlässe nicht. Folgen Sie

 

 

 

bei der Aufstellung des Geräts den Hinweisen des

 

 

 

Herstellers.

 

8.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

 

 

 

Wärmequellen wie Heizungen, Heizgittern, Öfen oder

 

 

 

anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die

 

 

 

Wärme abgeben.

 

9.

Umgehen Sie nicht die Schutzfunktion des gepolten

 

 

 

Steckers oder des geerdeten Steckers. Ein gepolter

 

 

 

Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer breiter

 

 

 

als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über

 

 

 

zwei Kontaktstifte und einen dritten Stift zur Erdung.

 

 

 

Der breite oder der Stift für die Erdung sorgt für Ihre

 

 

 

Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht

 

 

 

in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen

 

 

 

Elektrofachmann, um die veraltete Anschlussdose

 

 

 

auszutauschen.

 

10.

Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder

 

 

 

dass es gequetscht wird.

 

11.

Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene

 

 

 

Zubehör.

Warnung! Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlägen darf dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden!

Dieses auf dem Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass das Gerät in einem besonderen Sammelbehälter für Elektromüll entsorgt werden muss und nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.

12.Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, den Netzstecker des Geräts heraus.

13.Überlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Reparatur- und Wartungsarbeiten sind notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet wurden oder Fremdkörper in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder heruntergefallen ist.

14.Halten Sie vorne, hinten und an den Seiten des Geräts einen Mindestabstand von 50 mm ein, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

15.Offene Feuerquellen wie brennende Kerzen sollten nicht auf dem Gerät aufgestellt werden.

16.Das Gerät sollte nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.

17.Entweder muss der Netzanschluss an der Rückseite des Geräts zugänglich bleiben oder der Netzstecker an der Wand, um das Gerät stromfrei machen zu können.

18.Um das Gerät vollständig auszuschalten, trennen Sie es vom AC-Netzanschluss, ziehen Sie das Netzkabel vom AC-Anschluss.

19.Der Netzstecker des Stromversorgungskabel soll immer in ordnungsgemäßem Zustand sein.

62

Image 62
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon SoloAM and FM Antennas Power ConnectionAbout the Front Panel Controls Basic Control Operations Radio OperationAbout Station Presets Tuning In a Radio StationSetting a Station Preset Station SeekRemoving One or More Presets Alarm Clock FeaturesTuning in a Preset Station Setting the Alarm TimeSnooze Feature Setting an AlarmHow the Alarms Work To turn off the alarm press thePower/Volume buttonSolo turns off Audio ControlsSleep Function State with the Sleep icon litDisplay Brightness Other Control SettingsDisplay Information Using the Aux Input Connecting Other EquipmentConnecting Headphones Security Cable ConnectionFor EU Customers Only Limited WarrantyIf Service Seems Necessary Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasOpciones de colocación ContenidoDesembalaje y preparación de su radio Horizon Solo Posición horizontal o verticalAntenas de AM y FM Controles del panel delanteroConexión a la red eléctrica Operaciones básicas de control Funcionamiento de la radioBúsqueda de emisoras Para almacenar una emisora en la memoria PresetPara sintonizar una emisora Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaPara sintonizar una emisora memorizada Funciones del reloj alarmaPara programar la hora de la alarma Para borrar una o más emisoras de la memoriaFunción de repetición de alarma función Snooze Para programar una alarmaCómo funcionan las alarmas Destacado entre paréntesis Controles del sonidoFunción de apagado con cronodesconectador función Sleep Estado anterior con el icono Sleep iluminadoBrillo del visor Otros controles programablesInformación que muestra el visor Acerca de la memoria del reloj Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Conexión de audífonosSólo para clientes de la UE Garantía limitadaSi piensa que necesita servicio técnico Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsMise en place Déballage et configuration de votre appareil Horizon SoloTable des matières Position horizontale ou verticaleAntennes AM et FM Propos des commandes du panneau avantBranchement électrique Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Fonctionnement de la radioMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radioRecherche d’une station Propos des préréglages de stationSyntonisation d’une station radio préréglée Réglage de l’heure de l’alarmeFonctions du réveil Suppression d’un ou de plusieurs préréglagesFonction de répétition d’alarme Réglage d’une alarmeFonctionnement des alarmes Remarques Contrôles audioFonction de veille Luminosité de l’affichage Autres commandes de réglageRenseignements sur l’affichage Propos de la mémoire de l’horloge Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Branchement des écouteursUniquement pour les clients des États-Unis Garantie limitéePour toute demande de réparation Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheCollocamento IndiceApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo Posizione orizzontale o verticaleAntenne AM e FM Pannello di controllo frontaleConnessione alla corrente La Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM internaOperazioni di base Funzioni radioRicerca delle stazioni Utilizzare il comando Mode per selezionare AM o FMSintonizzare una stazione radio Memorizzare una stazione radioRimuovere uno o più canali preselezionati Caratteristiche della svegliaSintonizzare una stazione radio preselezionata Puntare la svegliaFunzionamento della sveglia Per spegnere la sveglia premere il pulsante Power/VolumeSelezionare il tipo di sveglia La funzione SnoozeDevono trascorrere prima che Solo si spenga Regolazione del suonoFunzione sleep Precedente ma con l’icona Sleep accesaInformazioni sul display Ruotare il comando Mode per evidenziare l’icona BrightnessAltre impostazioni Luminosità del displayMemoria dell’orologio Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Collegare le cuffieSolo per i clienti dell’UE Garanzia limitataSe sembra necessaria l’assistenza Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPlacering Packa upp och installera din Horizon SoloInnehåll Liggande eller ståendeAM- och FM-antenner Om kontrollerna på framsidanStrömanslutning Grundläggande användning av kontrollerna Användning av radionFörinställa en kanal Ta in en radiokanalKanalsökning Om förinställningar av kanalerTa bort en eller flera förinställningar VäckarklockaTa in en förinställd kanal Ställa in larmtidSnooze-funktionen Ställa in ett larmHur larmen fungerar Tillstånd, med ikonen Sleep tänd LjudkontrollerInsomningsfunktion Motsols för att minska på basen eller diskantenLjusstyrka på displayen Andra kontrollinställningarInformation från displayer Om klockans minne Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Ansluta hörlurarFör kunder inom EU Om det är nödvändigt med serviceBegränsad garanti Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenAufstellung InhaltAuspacken und Aufstellen des Horizon Solo Waagrechte oder senkrechte AufstellungAM- und FM-Antenne Die Regler an der Vorderseite des GerätsStromanschluss Einstellung der Lautstärke GrundfunktionenEin-/Ausschalten des Solo Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Radiosenders Bedienung des RadiosAuswählen einer Quelle SendersucheAuswählen eines voreingestellten Senders Voreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer derMehr zu den voreingestellten Positionen Entfernen einer oder mehrerer SendervoreinstellungenEinstellen eines Weckmodus WeckereinstellungenEinstellen der Weckzeit Wenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Funktionsweise des WeckvorgangsDie Nachweckautomatik Einschlaffunktion Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. DieSymbol für die Einschlaffunktion leuchtet Bis zum Ausschalten des Solo einInformationen zur Anzeige Audio-EinstellungenAndere Einstellungen Helligkeit der Anzeige Zu markierenSpeichern der Uhrzeit Anschließen anderer GeräteAnschließen eines Sicherheitskabels Anschließen von KopfhörernNur für Kunden in der EU Eingeschränkte GewährleistungFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA