Boston Acoustics AM/FM Radio Garantía limitada, Si piensa que necesita servicio técnico

Page 25

Garantía limitada

Boston Acoustics garantiza al comprador original de la Horizon Solo que la misma estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.

Es responsabilidad suya instalar y utilizar la Solo de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado por Boston Acoustics, y presentar evidencia de compra en la forma del recibo de venta al solicitar servicio técnico.

Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado por Boston Acoustics.

Esta garantía está limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daños de cualquier equipo asociado. Esta garantía no cubre el costo de la retirada o de la reinstalación del producto. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener también otros derechos que pueden variar según el país..

Si piensa que necesita servicio técnico

Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual compró el producto. Si esto no fuera posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc.

300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Oenvíenos un e-mail a: support@bostona.com

Le avisaremos rápidamente sobre la acción a tomar. Si fuera necesario devolver su Horizon Solo a la fábrica, rogamos la envíe prepaga. Una vez reparada la devolveremos con portes prepagos en Estados Unidos y Canadá.

Sólo para clientes de la UE

Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domésticos. En vez de esto, debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta..

25

Image 25
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo ContentsAbout the Front Panel Controls Power ConnectionAM and FM Antennas Radio Operation Basic Control OperationsSetting a Station Preset Tuning In a Radio StationAbout Station Presets Station SeekTuning in a Preset Station Alarm Clock FeaturesRemoving One or More Presets Setting the Alarm TimeHow the Alarms Work Setting an AlarmSnooze Feature To turn off the alarm press thePower/Volume buttonSleep Function Audio ControlsSolo turns off State with the Sleep icon litDisplay Information Other Control SettingsDisplay Brightness Connecting Headphones Connecting Other EquipmentUsing the Aux Input Security Cable ConnectionIf Service Seems Necessary Limited WarrantyFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónDesembalaje y preparación de su radio Horizon Solo ContenidoOpciones de colocación Posición horizontal o verticalConexión a la red eléctrica Controles del panel delanteroAntenas de AM y FM Funcionamiento de la radio Operaciones básicas de controlPara sintonizar una emisora Para almacenar una emisora en la memoria PresetBúsqueda de emisoras Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaPara programar la hora de la alarma Funciones del reloj alarmaPara sintonizar una emisora memorizada Para borrar una o más emisoras de la memoriaCómo funcionan las alarmas Para programar una alarmaFunción de repetición de alarma función Snooze Función de apagado con cronodesconectador función Sleep Controles del sonidoDestacado entre paréntesis Estado anterior con el icono Sleep iluminadoInformación que muestra el visor Otros controles programablesBrillo del visor Conexión de un cable de seguridad Conexión de otros equiposAcerca de la memoria del reloj Conexión de audífonosSi piensa que necesita servicio técnico Garantía limitadaSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationTable des matières Déballage et configuration de votre appareil Horizon SoloMise en place Position horizontale ou verticaleBranchement électrique Propos des commandes du panneau avantAntennes AM et FM Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement de la radio Fonctionnement des commandes de baseRecherche d’une station Syntonisation d’une station radioMise en mémoire d’une station préréglée Propos des préréglages de stationFonctions du réveil Réglage de l’heure de l’alarmeSyntonisation d’une station radio préréglée Suppression d’un ou de plusieurs préréglagesFonctionnement des alarmes Réglage d’une alarmeFonction de répétition d’alarme Fonction de veille Contrôles audioRemarques Renseignements sur l’affichage Autres commandes de réglageLuminosité de l’affichage Branchement d’un câble de sécurité Branchement d’équipementPropos de la mémoire de l’horloge Branchement des écouteursPour toute demande de réparation Garantie limitéeUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzioneApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo IndiceCollocamento Posizione orizzontale o verticaleConnessione alla corrente Pannello di controllo frontaleAntenne AM e FM La Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM internaFunzioni radio Operazioni di baseSintonizzare una stazione radio Utilizzare il comando Mode per selezionare AM o FMRicerca delle stazioni Memorizzare una stazione radioSintonizzare una stazione radio preselezionata Caratteristiche della svegliaRimuovere uno o più canali preselezionati Puntare la svegliaSelezionare il tipo di sveglia Per spegnere la sveglia premere il pulsante Power/VolumeFunzionamento della sveglia La funzione SnoozeFunzione sleep Regolazione del suonoDevono trascorrere prima che Solo si spenga Precedente ma con l’icona Sleep accesaAltre impostazioni Ruotare il comando Mode per evidenziare l’icona BrightnessInformazioni sul display Luminosità del displayCavo di sicurezza Collegare altri apparecchiMemoria dell’orologio Collegare le cuffieSe sembra necessaria l’assistenza Garanzia limitataSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningInnehåll Packa upp och installera din Horizon SoloPlacering Liggande eller ståendeStrömanslutning Om kontrollerna på framsidanAM- och FM-antenner Användning av radion Grundläggande användning av kontrollernaKanalsökning Ta in en radiokanalFörinställa en kanal Om förinställningar av kanalerTa in en förinställd kanal VäckarklockaTa bort en eller flera förinställningar Ställa in larmtidHur larmen fungerar Ställa in ett larmSnooze-funktionen Insomningsfunktion LjudkontrollerTillstånd, med ikonen Sleep tänd Motsols för att minska på basen eller diskantenInformation från displayer Andra kontrollinställningarLjusstyrka på displayen Anslutning av säkerhetskabel Ansluta annan utrustningOm klockans minne Ansluta hörlurarBegränsad garanti Om det är nödvändigt med serviceFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungAuspacken und Aufstellen des Horizon Solo InhaltAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungStromanschluss Die Regler an der Vorderseite des GerätsAM- und FM-Antenne Ein-/Ausschalten des Solo GrundfunktionenEinstellung der Lautstärke Einstellen der UhrzeitAuswählen einer Quelle Bedienung des RadiosEinstellen eines Radiosenders SendersucheMehr zu den voreingestellten Positionen Voreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer derAuswählen eines voreingestellten Senders Entfernen einer oder mehrerer SendervoreinstellungenEinstellen der Weckzeit WeckereinstellungenEinstellen eines Weckmodus Die Nachweckautomatik Funktionsweise des WeckvorgangsWenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Symbol für die Einschlaffunktion leuchtet Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. DieEinschlaffunktion Bis zum Ausschalten des Solo einAndere Einstellungen Audio-EinstellungenInformationen zur Anzeige Zu markieren Helligkeit der AnzeigeAnschließen eines Sicherheitskabels Anschließen anderer GeräteSpeichern der Uhrzeit Anschließen von KopfhörernFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Eingeschränkte GewährleistungNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA