Boston Acoustics AM/FM Radio owner manual Inledning, Egenskaper

Page 51

Inledning

Tack för att du har valt Boston Acoustics. Vi gratulerar dig till ditt köp av en Horizon Solo högpresterande bordsradio. Om du äger andra produkter från Boston, kommer nog inte Solos oöverträffade ljudprestation och lätta användning som någon överraskning. Om Boston är något nytt för dig – välkommen! Du har gjort ett perfekt val. Solo är en sofistikerad AM/FM-radio med dubbla larm, AUX-ingång och uttag för hörlurar, allt i ett hölje med stil och smidighet – alltsammans "Play Smart". Så kolla igenom alla egenskaper och funktioner hos ditt nya musiksystem. Vi vet att du kommer att uppskatta det i många år.

Egenskaper

Oöverträffad ljudkvalitet från en högtalare på 31/2 tum (8,75 cm) i en ventilerad akustikkammare

BassTrac® ljudbehandling för en tillfredsställande bas vid alla ljudvolymer

Tre intuitiva, lätthanterliga kontroller som driver alla Solos egenskaper

Stor, lättavläslig display med justerbar ljusstyrka som tonas upp automatiskt vid låg kringbelysning

Högsensitiv AM/FM Stereo-mottagare

20 förinställda radiokanaler

En högpresterande antenn ingår; kan också användas med en extern antenn

Dubbla larmfunktioner, båda med väckning med signal och med radio

Larmens ljudvolym ökar gradvis, för ett milt uppvaknande

S-n-o-o-o-o-o-z-e-knapp - hela aluminiumkanten på framsidan är en touchkänslig snoozeknapp som man inte kan missa

Med sömnfunktionen kan du lyssna på radio upp till 90 minuter innan Solo stänger av sig själv

Make it your own - gör den till din egen! Anpassa själv din Solo med valfria tillbehör som finns på www. bostonacoustics.com/POP

Inställningarna för tid, radiokanaler och larm stannar kvar i minnet när strömmen är borta

Uttag för hörlurar på framsidan

AUX-ingång för bärbara musikapparater

Intern strömtillförsel - ingen klumpig adapter behövs

© 2008. Alla rättigheter reserverade. Boston, Boston Acoustics och BassTrac är registrerade varumärken och B/A-ellipssymbolen och PlaySmart är varumärken för Boston Acoustics, Inc.

51

Image 51
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo ContentsPower Connection About the Front Panel ControlsAM and FM Antennas Radio Operation Basic Control OperationsStation Seek Tuning In a Radio StationSetting a Station Preset About Station PresetsSetting the Alarm Time Alarm Clock FeaturesTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsTo turn off the alarm press thePower/Volume button Setting an AlarmHow the Alarms Work Snooze FeatureState with the Sleep icon lit Audio ControlsSleep Function Solo turns offOther Control Settings Display InformationDisplay Brightness Security Cable Connection Connecting Other EquipmentConnecting Headphones Using the Aux InputLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónPosición horizontal o vertical ContenidoDesembalaje y preparación de su radio Horizon Solo Opciones de colocaciónControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntenas de AM y FM Funcionamiento de la radio Operaciones básicas de controlAcerca de las emisoras almacenadas en la memoria Para almacenar una emisora en la memoria PresetPara sintonizar una emisora Búsqueda de emisorasPara borrar una o más emisoras de la memoria Funciones del reloj alarmaPara programar la hora de la alarma Para sintonizar una emisora memorizadaPara programar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma función Snooze Estado anterior con el icono Sleep iluminado Controles del sonidoFunción de apagado con cronodesconectador función Sleep Destacado entre paréntesisOtros controles programables Información que muestra el visorBrillo del visor Conexión de audífonos Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationPosition horizontale ou verticale Déballage et configuration de votre appareil Horizon SoloTable des matières Mise en placeTune syntonise une nouvelle station de radio Propos des commandes du panneau avantBranchement électrique Antennes AM et FMFonctionnement de la radio Fonctionnement des commandes de basePropos des préréglages de station Syntonisation d’une station radioRecherche d’une station Mise en mémoire d’une station prérégléeSuppression d’un ou de plusieurs préréglages Réglage de l’heure de l’alarmeFonctions du réveil Syntonisation d’une station radio prérégléeRéglage d’une alarme Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Contrôles audio Fonction de veilleRemarques Autres commandes de réglage Renseignements sur l’affichageLuminosité de l’affichage Branchement des écouteurs Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogeGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzionePosizione orizzontale o verticale IndiceApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo CollocamentoLa Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM interna Pannello di controllo frontaleConnessione alla corrente Antenne AM e FMFunzioni radio Operazioni di baseMemorizzare una stazione radio Utilizzare il comando Mode per selezionare AM o FMSintonizzare una stazione radio Ricerca delle stazioniPuntare la sveglia Caratteristiche della svegliaSintonizzare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiLa funzione Snooze Per spegnere la sveglia premere il pulsante Power/VolumeSelezionare il tipo di sveglia Funzionamento della svegliaPrecedente ma con l’icona Sleep accesa Regolazione del suonoFunzione sleep Devono trascorrere prima che Solo si spengaLuminosità del display Ruotare il comando Mode per evidenziare l’icona BrightnessAltre impostazioni Informazioni sul displayCollegare le cuffie Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Memoria dell’orologioGaranzia limitata Se sembra necessaria l’assistenzaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningLiggande eller stående Packa upp och installera din Horizon SoloInnehåll PlaceringOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAM- och FM-antenner Användning av radion Grundläggande användning av kontrollernaOm förinställningar av kanaler Ta in en radiokanalKanalsökning Förinställa en kanalStälla in larmtid VäckarklockaTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarStälla in ett larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Motsols för att minska på basen eller diskanten LjudkontrollerInsomningsfunktion Tillstånd, med ikonen Sleep tändAndra kontrollinställningar Information från displayerLjusstyrka på displayen Ansluta hörlurar Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungWaagrechte oder senkrechte Aufstellung InhaltAuspacken und Aufstellen des Horizon Solo AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussAM- und FM-Antenne Einstellen der Uhrzeit GrundfunktionenEin-/Ausschalten des Solo Einstellung der LautstärkeSendersuche Bedienung des RadiosAuswählen einer Quelle Einstellen eines RadiosendersEntfernen einer oder mehrerer Sendervoreinstellungen Voreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer derMehr zu den voreingestellten Positionen Auswählen eines voreingestellten SendersWeckereinstellungen Einstellen der WeckzeitEinstellen eines Weckmodus Funktionsweise des Weckvorgangs Die NachweckautomatikWenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Bis zum Ausschalten des Solo ein Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. DieSymbol für die Einschlaffunktion leuchtet EinschlaffunktionAudio-Einstellungen Andere EinstellungenInformationen zur Anzeige Zu markieren Helligkeit der AnzeigeAnschließen von Kopfhörern Anschließen anderer GeräteAnschließen eines Sicherheitskabels Speichern der UhrzeitEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA