Boston Acoustics AM/FM Radio Ställa in ett larm, Hur larmen fungerar, Snooze-funktionen

Page 57

Ställa in ett larm

Om du tänker använda funktionen att vakna till musik, notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som används till larmet.

1

Tryck på knapparna Alarm 1 eller Alarm 2 en eller flera

 

 

 

gånger för att sätta på larmet och ställa in larmtypen.





 

Med en tryckning väljer du att vakna till musik . Med

 

 

 

 

två tryckningar vaknar du till en ton . Tre tryckningar

 

 

 

ger båda. Tryck på knappen en fjärde gång för att ta bort

 

 

 

larmet.



 

2

Tryck på knappen Power/Volume för att stänga av Solo.

 

 

 

Displayen visar aktuell tid tillsammans med ikonerna för de larm och den larmtyper som valts.

Detta exempel visar hur displayen kan se ut efter att Solo har

stängts av. Aktuell tid visas och ikonerna upplyser om att larm 1 är på, inställt på musik och ton, samt att larm 2 är på och inställt på endast ton.

Hur larmen fungerar

När ett larm startar börjar ikonen för det larmet att blinka.

Om du valde att vakna till en ton börjar larmtonen att ljuda, först tyst och sedan med stigande volym. Om du valde att vakna till musik spelas den radiostation som var på när du ställde in larmet, med en gradvis stigande volym.

Om du valde att vakna till musik och ton spelas den radiostation som var på när du ställde in larmet, med en gradvis stigande volym. Om du inte stänger av larmet inom fem minuter sluter musiken att spela och larmtonen börjar ljuda, med en gradvis stigande volym.

Tryck på knappen Power/Volume för att stänga av larmet.

Snooze-funktionen

Om du vill sova lite längre efter att larmet ljuder kan du använda funktionen ”Snooze”. Bara rör vid metallkanten runt framsidan på Solo. Det fördröjer larmet med tio minuter. Varje gång du rör vid kanten på nytt ökar längden på ”Snooze”-larmet med 5 minuter. Maximal fördröjning är 60 minuter. Displayen visar tiden och en blinkande larmikon.

Touchkänslig kant

För att se hur mycket ”snooze”-tid det är kvar, rör vid metallkanten en gång. Om du rör vid kanten igen läggs ytterligare fem minuter till ”snooze”-tiden för varje ny vidröring.

Tryck på knappen för det aktiva larmet för att avbryta ”snooze”-funktionen.

57

Image 57
Contents Horizon Solo Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo ContentsPower Connection About the Front Panel ControlsAM and FM Antennas Radio Operation Basic Control OperationsSetting a Station Preset Tuning In a Radio StationAbout Station Presets Station SeekTuning in a Preset Station Alarm Clock FeaturesRemoving One or More Presets Setting the Alarm TimeHow the Alarms Work Setting an AlarmSnooze Feature To turn off the alarm press thePower/Volume buttonSleep Function Audio ControlsSolo turns off State with the Sleep icon litOther Control Settings Display InformationDisplay Brightness Connecting Headphones Connecting Other EquipmentUsing the Aux Input Security Cable ConnectionLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónDesembalaje y preparación de su radio Horizon Solo ContenidoOpciones de colocación Posición horizontal o verticalControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntenas de AM y FM Funcionamiento de la radio Operaciones básicas de controlPara sintonizar una emisora Para almacenar una emisora en la memoria PresetBúsqueda de emisoras Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaPara programar la hora de la alarma Funciones del reloj alarmaPara sintonizar una emisora memorizada Para borrar una o más emisoras de la memoriaPara programar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma función Snooze Función de apagado con cronodesconectador función Sleep Controles del sonidoDestacado entre paréntesis Estado anterior con el icono Sleep iluminadoOtros controles programables Información que muestra el visorBrillo del visor Conexión de un cable de seguridad Conexión de otros equiposAcerca de la memoria del reloj Conexión de audífonosGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationTable des matières Déballage et configuration de votre appareil Horizon SoloMise en place Position horizontale ou verticaleBranchement électrique Propos des commandes du panneau avantAntennes AM et FM Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement de la radio Fonctionnement des commandes de baseRecherche d’une station Syntonisation d’une station radioMise en mémoire d’une station préréglée Propos des préréglages de stationFonctions du réveil Réglage de l’heure de l’alarmeSyntonisation d’une station radio préréglée Suppression d’un ou de plusieurs préréglagesRéglage d’une alarme Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Contrôles audio Fonction de veilleRemarques Autres commandes de réglage Renseignements sur l’affichageLuminosité de l’affichage Branchement d’un câble de sécurité Branchement d’équipementPropos de la mémoire de l’horloge Branchement des écouteursGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzioneApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo IndiceCollocamento Posizione orizzontale o verticaleConnessione alla corrente Pannello di controllo frontaleAntenne AM e FM La Horizon Solo è pronta per l’uso. L’antenna AM internaFunzioni radio Operazioni di baseSintonizzare una stazione radio Utilizzare il comando Mode per selezionare AM o FMRicerca delle stazioni Memorizzare una stazione radioSintonizzare una stazione radio preselezionata Caratteristiche della svegliaRimuovere uno o più canali preselezionati Puntare la svegliaSelezionare il tipo di sveglia Per spegnere la sveglia premere il pulsante Power/VolumeFunzionamento della sveglia La funzione SnoozeFunzione sleep Regolazione del suonoDevono trascorrere prima che Solo si spenga Precedente ma con l’icona Sleep accesaAltre impostazioni Ruotare il comando Mode per evidenziare l’icona BrightnessInformazioni sul display Luminosità del displayCavo di sicurezza Collegare altri apparecchiMemoria dell’orologio Collegare le cuffieGaranzia limitata Se sembra necessaria l’assistenzaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningInnehåll Packa upp och installera din Horizon SoloPlacering Liggande eller ståendeOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAM- och FM-antenner Användning av radion Grundläggande användning av kontrollernaKanalsökning Ta in en radiokanalFörinställa en kanal Om förinställningar av kanalerTa in en förinställd kanal VäckarklockaTa bort en eller flera förinställningar Ställa in larmtidStälla in ett larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Insomningsfunktion LjudkontrollerTillstånd, med ikonen Sleep tänd Motsols för att minska på basen eller diskantenAndra kontrollinställningar Information från displayerLjusstyrka på displayen Anslutning av säkerhetskabel Ansluta annan utrustningOm klockans minne Ansluta hörlurarOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungAuspacken und Aufstellen des Horizon Solo InhaltAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussAM- und FM-Antenne Ein-/Ausschalten des Solo GrundfunktionenEinstellung der Lautstärke Einstellen der UhrzeitAuswählen einer Quelle Bedienung des RadiosEinstellen eines Radiosenders SendersucheMehr zu den voreingestellten Positionen Voreinzustellen. Die Preset-Anzeige, die Nummer derAuswählen eines voreingestellten Senders Entfernen einer oder mehrerer SendervoreinstellungenWeckereinstellungen Einstellen der WeckzeitEinstellen eines Weckmodus Funktionsweise des Weckvorgangs Die NachweckautomatikWenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter schlafen Symbol für die Einschlaffunktion leuchtet Symbol für die Einschlaffunktion blinken einige Male. DieEinschlaffunktion Bis zum Ausschalten des Solo einAudio-Einstellungen Andere EinstellungenInformationen zur Anzeige Zu markieren Helligkeit der AnzeigeAnschließen eines Sicherheitskabels Anschließen anderer GeräteSpeichern der Uhrzeit Anschließen von KopfhörernEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA