Elta 4574 HET Instellen VAN DE Klok, Radio-Ontvangst, RADIO-ONTVANGST Verbeteren, Cd-Weergave

Page 53

HET INSTELLEN VAN DE KLOK

De tijdsaanduiding volgt de 24-uurs klok.

1.Houd de CLOCK - toets ingedrukt totdat u de cijfers van de urenaanduiding ziet knipperen op het scherm. Als de ureninstelling niet veranderd wordt binnen 5 seconden houden de cijfers op met knipperen.

2.Druk op om de uren aan te passen (of houd de toets ingedrukt om sneller te gaan).

3.Druk op CLOCK om de ureninstelling te bevestigen. Nu knipperen de cijfers van de minutenaanduiding op het scherm.

4.Druk op om de minuten aan te passen (of houd de toets ingedrukt om sneller te gaan).

5.Druk op CLOCK om uw instelling te bevestigen.

RADIO-ONTVANGST

1.Druk op POWER om het apparaat aan te zetten. Het display-scherm licht op.

2.Zet de FUNCTIESCHAKELAAR op de RADIO-positie; op het scherm verschijnt de aanduiding

TUNER.

3.Zet the BAND-schakelaar op FM ST., FM of AM.

4.Zoek de gewenste zender op met de TUNING-knop.

5.Gebruik de VOLUME-knop om het geluidsniveau aan te passen.

6.Druk twee keer op DISPLAY om informatie over de radiozender te tonen. Het scherm toont een paar seconden lang het frequentiebereik en de frequentie, en keert dan terug naar de tijdsaanduiding.

7.Druk op POWER om het apparaat uit te zetten (Stand-by). De schermverlichting dooft uit.

RADIO-ONTVANGST VERBETEREN

FM: Wikkel de draadantenne helemaal af voor optimale ontvangst.

AM: Het apparaat heeft een ingebouwde ferrietantenne. Draai het apparaat voor optimale ontvangst.

CD-WEERGAVE

1.Druk op POWER om het apparaat aan te zetten. Het display-scherm licht op.

2.Zet de FUNCTIESCHAKELAAR op de CD-positie; op het scherm verschijnt de aanduiding CD.

3.Open de lade van het CD-compartement.

4.Plaats een CD met de kant van het label omhoog en sluit de CD-lade. Op het scherm verschijnt korte tijd de aanduiding CD, en de weergave begint automatisch.

5.Als de weergave niet automatisch begint, druk dan op om de weergave te starten.

6.Druk twee keer op DISPLAY om informatie over de CD track te tonen. Na een paar seconden verschijnt de tijdsaanduiding weer op het scherm.

7.Gebruik de VOLUME-knop om het geluidsniveau aan te passen.

8.Druk op om het afspelen tijdelijk te onderbreken (pause). Druk weer op om het afspelen te hervatten vanaf hetzelfde moment. Het tracknummer knippert op het scherm.

9.Druk op om de weergave helemaal te stoppen. Het scherm toont het totale aantal tracks.

10.Druk op POWER om de CD-speler uit te zetten (Stand-by). De schermverlichting dooft uit.

Naar een bepaalde track springen

Gebruik de toetsen om naar de vorige of de volgende track te springen; de nummers staan aangegeven op het scherm.

Druk, terwijl het apparaat op 'stop' staat, op om een track te selecteren, en druk dan op

om de weergave te starten.

Zoek een bepaalde positie in een track op

1.Houd de of toets ingedrukt tijdens de weergave. De CD wordt terug- of vooruitgespoeld met hoge snelheid en een verlaagd geluidsniveau.

2.De normale weergave wordt hervat wanneer u de of toets loslaat.

TRACKS PROGRAMMEREN

U kunt maximal 20 tracks in willekeurige volgorde programmeren. Het is mogelijk dezelfde track meerdere keren te programmeren.

1.Druk, terwijl de speler op ‘stop’ staat, op PROG; op het scherm verschijnen de aanduidingen PROG en P01.

2.Gebruik de of toets om de gewenste track te selecteren.

3.Druk op PROG om de track op te slaan. De aanduiding 002 verschijnt op het scherm; u kunt nu de tweede track programmeren.

4.Herhaal de stappen 2 en 3 om de gewenste tracks te selecteren en op te slaan. U kunt maximal 20 tracks opslaan.

5.Druk op om de geprogrammeerde weergave te starten; de aanduiding PROG verschijnt op het scherm.

DE VOORGEPROGRAMMEERDE VOLGORDE WISSEN

Druk, terwijl de speler op ‘stop’ staat, op PROG om alle voorgeprogrammeerde tracks op te roepen, of druk op , of open de CD-lade, of druk op POWER, of zet de FUNCTIESCHAKELAAR op RADIO, USB of BUZZER.

VERSCHILLENDE AFSPEELFUNCTIES KIEZEN: HERHALEN EN AFSPELEN IN WILLEKEURIGE VOLGORDE

U kunt voor of tijdens de weergave een afspeelfunctie kiezen. U kunt functies combineren, herhalen en programmeren.

SHUFFLE: Alle tracks afspelen in willekeurige volgorde.

REPEAT: Huidige track herhalen

REPEAT ALL: Hele schijf herhalen.

SHUFFLE REPEAT ALL: Alle tracks op de schijf afspelen in willekeurige volgorde.

BLIJVEN HERHALEN EN HERHALEN IN WILLEKEURIGE VOLGORDE

1.Druk één keer of meerdere keren op SHUF/REP om een afspeelfunctie te kiezen. De verschillende afspeelfuncties verschijnen op het display-scherm.

2.Druk, terwijl de speler op ‘stop’ staat, op om de weergave te starten. In de ‘shuffle’-stand start de weergave automatisch na een paar seconden.

3.Om terug te keren naar de normale weergave drukt u meerdere keren op SHUF / REP totdat de aanduidingen van de afspeelfuncties van het scherm verdwijnen. U kunt ook op drukken om terug te keren naar de normale weergave.

Opmerking:

Cuando usted selecciona el modo aleatorio durante la reproducción, puede que no se active hasta que la pista actual haya acabado.

El modo aleatorio no está disponible durante la reproducción del programa.

AANSLUITING VAN EXTERNE APPARATUUR

U kunt externe apparatuur voor geluidsweergave aansluiten op de luidsprekers van de wekkerradio.

1.Druk op POWER om het apparaat aan te zetten. Het display-scherm licht op.

2.Sluit de bijgeleverde line-in kabel aan op de AUX-ingang van de wekkerradio en op de audio- of koptelefoon-uitgang van het externe apparaat (CD-speler, videorecorder, enz.)

De aanduiding AUX verschijnt op het scherm.

De AUX-functie schakelt de geactiveerde CD- of radio-stand uit.

104.

 

105.

 

 

 

Image 53
Contents 4574 Weitere Informationen BedienungsanleitungSicherheitshinweise Achtung Power EIN / AUSBedienelemente UND Anzeigen 1 Vorderansicht LCD DisplaySpannungsversorgung CD / MP3 / Radio / Buzzer / USBSeitenansicht Rechts Radio Einstellen DER UhrzeitVerbesserung DES Radioempfangs CD WiedergabeWiedergabe VON MP3 Dateien VOM MP3-PLAYER Wiedergabe VON MP3 Dateien Mittels USB-GERÄTENWeckfunktion EinschlaffunktionTechnische Spezifikationen WarnungBehandlung UND Pflege VON Discs Further Information Safety InstructionsStereo Clock Radio with CD/MP3 Player and USB Port Controls and Displays 1 Front View Power on / OFFPower Supply Insert / Replace Backup BatteryLeft Side View Right Side View Multifunctional Display BacklightDelete the Preset Tracks Setting the ClockConnecting Auxiliary Devices Radio ReceptionSleep Function Alarm FunctionTROUBLE-SHOOTING Handling and Care of Discs SpecificationsMANUELD’UTILISATION Modell Radio Réveil Stéréo Avec Lecteur CD/MP3 ET Port USBInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSEcran LCD Contrôles ET Affichages FacadeVUE Laterale Droite VUE Laterale Gauche Affichage Multifonctions RétroéclairageInsérez / Remplacez LA Pile DE Sauvegarde AlimentationRéception Radio Réglage DE L’HORLOGEAméliorer LA Réception Radio Lecture DE CDEteindre L’ALARME Fonction AlarmeLecture DE MP3 Depuis LE Disque Amovible USB Lecture DE MP3 Depuis LE Lecteur MP3Spécifications Guide DE DépannageManipulation ET Entretien DES Disques Kezelési Útmutató Sztereo Rádiós ÓRA CD/MP3 Lejátszóval ÉS USB PorttalBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkKezelőszervek ÉS Kijelző Elölnézet FigyelemJobb Oldalnézet Multifunctional Display Backlight BAL OldalnézetTartalék Elem Behelyezése / Cseréje ÁramforrásRádióhallgatás AZ ÓRA BeállításaRádió Vételi Minőségének Javítása CD- LejátszásÉbresztés Funkció MP3 Lejátszás USB Hordozható LemezrőlMP3 Lejátszás MP3 Lejátszóról Lemezek Kezelése ÉS Karbantartása HibaelhárításTárolás Műszaki AdatokManuale DI Istruzioni Modello Radio Sveglia CON Lettore CD/MP3 E Porta USBIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveComandi E Display 1 Vista Frontale AttenzioneVista Lato Destro Vista Lato Sinistro Display Multifunzionale Luce PosterioreInserimento / Sostituzione Batteria AlimentazioneImpostazione DELL’OROLOGIO Cancellazione Delle Tracce PreselezionateRicezione Radio Miglioramento Della Ricezione RadioRiproduzione DI MP3 DAL Lettore MP3 Riproduzione MP3 DAL Disco Rimovibile USBFunzione Sveglia Funzione SpegnimentoSpecifiche Risoluzione DEI ProblemiManeggiamento E Pulizia DEI Dischi Instrucciones DE Seguridad Manual DE InsruccionesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalPantalla LCD PrecauciónControles Y Pantallas 1 Vista Frontal Vista DEL Lado Derecho Vista DEL Lado Izquierdo Multifunctional Display BacklightInserción / Reemplazo DE LA Batería DE Respaldo Suministro DE ElectricidadRecepción DE LA Radio Ajustes DEL RelojComo Mejorar LA Recepción DE LA Radio Reproducción DEL CDReproducción MP3 Desde UN Reproductor DE MP3 Función DE AlarmaFunción DE Apagado Automático SolucionesManejo de los CDs Manejo Y Cuidado DE LOS DiscosAlmacenaje Limpieza de los CDsPrecauções DE Segurança Manual DE InstruçõesMais Informações Instruções DE SegurançaVisor LCD AtençãoControlos E Visualizações 1 Vista Frontal Vista do Lado Direito Multifunctional Display Backlight Vista do Lado EsquerdoInserir / Substituir Pilha DE Emergência AdaptadorRecepção DE Rádio Acertar O RelógioMelhorar a Recepção Rádio Reprodução DE CDResolução DE Problemas Função DE AlarmeReprodução MP3 a Partir do Leitor DE MP3 Função DE DormirEspecificações Manuseamento E Cuidado COM OS DiscosInstrukcja Obsługi Radiobudzik Stereo Z Odtwarzaczem CD/MP3 Oraz Portem USBInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeWażne Power WŁ / WYŁKontrolki I Wyświetlacze 1 Widok Z Przodu PRZEJDŹ+Widok Z Prawej Strony Multifunctional Display Backlight Widok Z Lewej StronyWłóż / Wymień Baterię Rezerwową ZasilanieOdbiór Radia Ustawienie ZegaraPoprawienie Odbioru Radia Odtwarzanie CDOdtwarzanie MP3 Z Odtwarzacza MP3 Funkcje AlarmuFunkcja SEN Brak DźwiękuPrzechowywanie Brak alarmuCzyszczenie CD ZE Środka do Krawędzi Poprawnie NiepoprawnieGebruiksaanwijzing Stereo Klokradio MET CD/MP3-SPELER EN USB PoortVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieWaarschuwing Power AAN / UITBedieningselementen EN Functies Vooraanzicht Overslaan +Voeding RECHTER-ZIJAANZICHTReservebatterij Plaatsen / Vervangen RADIO-ONTVANGST HET Instellen VAN DE KlokRADIO-ONTVANGST Verbeteren CD-WEERGAVEMP3-WEERGAVE VIA EEN MP3-SPELER SLAAPTIMER-FUNCTIEDE Wekfunctie ProbleemoplossingSpecificaties Geen GeluidOnderhoud EN Verzorging VAN CD-SCHIJVEN Kullanim Kilavuzu 111Modell CD/MP3 Çalarli VE USB Portlu Stereo Saatli Radyo 113 Power Açik / KapaliDİkkat Düğmeler VE Göstergeler 1 ÖN GörünümSağdan Görünüm 115Yedek Pilin TAKILMASI/ Değiştirilmesi Güç Kaynağı117 119 Özellikler 121Dİsklerİn Kullanilmasi Stereo Rádio Budík S Přehrávačem Disků CD/MP3 a Portem USB 123Návod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny125 Vypínač Power ZAP / VYPUpozornění Ovládací Prvky a Displeje 1 Přední PohledLevý Boční Pohled VÍCE-FUNKČNÍ Displej Podsvícení 127Pravý Boční Pohled Vložení / Výměna Záložní Baterie129 Přehrávání MP3 Z Přehrávače MP3 131Funkce Buzení Funkce SpánekManipulace a Péče O Disky 133Technické Údaje Radio Stereo CU CEAS, CD/MP3 Player ŞI Port USB 134 135Manual CU Instructiuni Instructiuni DE Siguranta137 Power Pornire / OprireAtentie Comenzi ŞI Afişaje 1 Vedere DIN FaţăVedere Larterală Stânga 139Vedere Laterală Dreapta Ecran Multifuncţional CU Lumină DE Fundal141 143 Funcţia AlarmăRedarea Fişierelor MP3 DE PE UN MP3 Player Funcţia Pentru SomnSpecificaţii 145Utilizarea ŞI Întreţinerea Discurilor Руководство ПО Эксплуатации 147Указания ПО Технике Безопасности Дальнейшая ИнформацияКнопки Управления И Индикаторы ВИД Спереди 149Внимание ВИД Слева Многофункциональный Дисплей С Подсветкой 151ВИД Справа Вставка / Замена Батарейки Резервного Питания153 155 Устранение Неисправностей 157Обращение С КОМПАКТ-ДИСКАМИ СпецификацияРъководство ЗА Употреба 159Стерео Радиочасовник СЪС CD/MP-3 Плеър И Вход ЗА USB Контроли И Дисплеи Изглед Отпред 161Предупреждение Изглед Отляво Многофункционален Дисплей С Осветление 163Изглед ОТ Дясно СЛАГАНЕ/ПОДМЯНА НА Батериите ЗА Поддръжане НА Паметта165 167 Технически Спецификации 169Боравене И Грижа ЗА Дисковете