Lincoln Electric 11124, 11226 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

 

 

 

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Image 5
Contents Power Wave AC/DC Mar ‘95 SafetyElectric Shock can kill Iii Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéSafety Safety Thank You Table of Contents Table of Contents Specifications Installation Input and Ground Connections Input Fuse and Supply Wire ConsiderationsInput Connection Input Voltage SelectionSystem Overview System ConnectionSystem Description Single Arc Tandem Arc Triple Arc 3,4 Recommended EquipmentSystem Identifier Description Optional EquipmentElectrode Studs Work Studs Arclink 5 Pin Step by Step Installation Checklist Wire Reel Mountings Step by Step Installation Checklist System DeviceNet PLC Controller Installation Connection Diagram- Parallel Machines DeviceNet PLC Controlled Systems PF-10S ConnectionsPF-10A Controlled Systems Connections Electrode and WorkCable INDUCTANCE, and ITS Effects on Welding Remove the front cover from the power sourceRemote Sense Lead Connections Voltage Sensing OverviewVoltage Sensing Considerations for Multiple ARC Systems Voltage Sensing for Slave machinesPower Common Equipment Connections Control Cable ConnectionsInstallation Receptacle Specification External I/O ConnectorTable A.4 RS232 Connector S3 DB-25 style Table A.5 DeviceNet Connector S5 5 pin mini styleTransmit + Table A.7 External I/O S7 12 pin terminal blockTransmit Receive +Ethernet Configuration Wire Drive Gear Ratio SettingInternal Controls Description Devicenet ConfigurationInternal Controls Ethernet Board DIP Switches S1, S2 Control Board DIP Switch S1Feed Head Board DIP Switch S1 Object Instance Off 0defaultTable A.14 Table A.15Devicenet MAC ID Table A.16 Master Master / Slave ConfigSlave Bank S4 Bank S3Common Welding Abbreviations OperationDefinitions of Welding Modes Input Power Three Phase Positive Output Negative Output Phase InverterProtective GroundRecommended Processes Product SummaryProcess Limitations Equipment LimitationsSee Figure B.4 Case Front Control DescriptionsFigure B.5 Power Wave AC/DC Case Rear Components POWER-UP SequenceDuty Cycle Common Welding ProceduresOverview of the AC/DC Submerged ARC Process Making a WeldBasic Modes of Operation Multiple ARC System ConsiderationsConstant Current CC Constant Voltage CVWeld Sequence RE-STRIKE TimerStart Options END OptionsAC Adjustments Weld Process Adjustments DC OffsetWave Balance FrequencyRecommendations PhaseKITS, Options and Accessories AccessoriesOptional Kits and Accessories Software ToolsCalibration Specification MaintenancePeriodic Maintenance HOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingRecommended SymptomsCourse of Action Qualified person should Perform this operationRecommended Symptoms ARC Quality Problems Weld Tab of the Diagnostics Utility Diagnostics Utility displays Diagnostics Utility, select MonitorDiagnostics Utility, select Changed, select Configure, Power Wave’s passive modeProduced Assembly that Gas Analog In Active Selections From the DeviceNet tabScans Between Updates and I/O Bad Weld Ending Burnback DisabledBetween Updates is 1/4 of I/O Bad Welding Analog Scans Between UpdatesManager utility Utility included on the Power Wave Submerged Arc Present. Read the error codes before the machineUtilities and Service Navigator CD’s. This is the pre Is turned offError Codes Power SOURCE- Weld ControllerError Code # Indication This error will immediately turn off the machine outputWire Drive Module 1000 DiagramsDiagrams AC Switch Wiring Diagram AC Switch Wiring Diagram Dimension Print Power Wave AC/DC Precaucion Warnung