Hitachi C 7BD2, C 7SB2 instruction manual English

Page 18

English

(4)Using the fingers, tighten the hexagonal bolt retaining the saw blade as much as possible. Then depress the lock lever, lock the spindle, and thoroughly tighten the bolt.

(5)Confirm that the lock lever is in the original position.

Saw Blade

Washer (B)

HexagonalWasher (A)

Flange Bolt

Fig. 19

18

Image 18
Contents Avertissement AdvertenciaContents Table DES MatieresÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Be careful of brake kickback. C7BD2 only DON’T TRY to Hold Short Places by Hand Never operate without all guards in place Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Use right toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Blades and accessories must be securely mounted to the toolCarefully handle power tools Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Adjustsing the SAW Prior to USE Adjusting the cutting depth Fig Adjusting the angle of inclinationRegulating the guide Rip fence Cutting Procedures Pocket CuttingMounting and Dismounting the SAW Blade Dismounting the saw bladeMounting the saw blade English Maintenance and Inspection Service parts list ModificationsPage Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Règles Generale DE SécuritéConserver CES Instructions Sécurité personnelle Règles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles Français Faire attention au retour de freinage. C7BD2 seulement NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Garder propres les Events d’air du moteur Utiliser l’outil motorisE a la tension nominaleManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Lunettes de protection Vérifier si les leviers a sont bien serrésVérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité 10. Vérifier si la lame est serréeRéglage DE LA Scie Avant L’UTILISATION Avertissement Réglage de la profondeur de coupe FigRéglage de l’angle d’inclinaison Procedures DE Coupe Avertissement Accessoire en optionMontage ET Demontage DE LA Lame DE Scie Démontage de la lameMontage de la lame Inspection de la lame de scie Remplacement dun balai en carboneEntretien ET Inspection Vérifier les visListe des pièces de rechange PrecaucionPage Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Seguridad eléctricaEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Español Tenga cuidado con el contragolpe del freno ¡NO Intente Sujetar Partes Cortas CON LA Mano Maneje correctamente la herramienta No toque nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Mantenga limpio el conducto de ventilación del motorNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Functional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Regulación de la guía Guía de corte Ajuste de la profundidad de corte FigAjuste del ángulo de inclinación Si la palanca a estuviese floja, se podríanProcedimientos DE Corte Advertencia Montaje Y Desmontaje DE LA Cuchilla DE LA Sierra Advertencia Desmontaje de la cuchilla de la sierraMontaje de la cuchilla de la sierra Comprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónInspección de la cuchilla de la sierra Inspección de la escobillas FigLista de repuestos ModificacionesPage Page Page Hitachi Koki Canada Co