Hitachi C 7SB2, C 7BD2 Mantenimiento E Inspección, Inspección de la cuchilla de la sierra

Page 59

Español

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA: Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente.

1.Inspección de la cuchilla de la sierra

Como la utilización de una cuchilla de la sierra mellada degradaría la eficacia y podría causar el mal funcionamiento del motor, afile o reemplácela en cuento note su abrasión.

PRECAUCIÓN:

Si utiliza una cuchilla de la sierra mellada, la fuerza reactiva aumentará durante la operación de corte. Evite utilizar hojas de sierra melladas, sin reparar.

2.Comprobación de los tornillos

Los tornillos son peligrosos. Inspecciónelos regularmente y cerciórese de que estén bien apretados.

PRECAUCIÓN:

La utilización de una herramienta eléctrica con tornillos flojos es extremadamente peligrosa.

Límite de desgaste

3.Inspección de la escobillas (Fig. 20)

El motor utiliza escobillas de carbón, que son piezas fungibles. Reemplace las escobillas por otras nuevas cuando se hayan desgastado hasta su límite. Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas.

 

38

 

(6mm)

0,24"

Núm. de

0,67"

 

escobilla

(17mm)

 

Fig. 20

PRECAUCIÓN:

La utilización de esa sierra circular con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor.

NOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. 38 indicadas en la Fig. 20.

4.Reemplazo de las escobillas

Quite la tapa de la escobilla con un destornillador para cabeza ranurada. La escobilla podrá extraerse fácilmente. (Fig. 21)

5.Comprobación del funcionamiento y mantenimiento de la cubierta protectora

Mantenga la cubierta protectora en buenas condiciones para que funcione bien en todo momento.

Tapa de la

Destornillador

escobilla

para cabeza

 

ranurada

 

Fig. 21

59

Image 59
Contents Advertencia AvertissementÍndice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Be careful of brake kickback. C7BD2 only DON’T TRY to Hold Short Places by Hand Use right tool Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Never operate without all guards in placeDo not wipe plastic parts with solvent Blades and accessories must be securely mounted to the toolCarefully handle power tools Never use a tool which is defective or operating abnormallyDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Adjustsing the SAW Prior to USE Regulating the guide Rip fence Adjusting the cutting depth FigAdjusting the angle of inclination Pocket Cutting Cutting ProceduresMounting the saw blade Mounting and Dismounting the SAW BladeDismounting the saw blade English Maintenance and Inspection Modifications Service parts listPage Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteRègles Generale DE Sécurité Sécurité personnelle Règles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles Français Faire attention au retour de freinage. C7BD2 seulement NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Utiliser l’outil motorisE a la tension nominale Garder propres les Events d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION 10. Vérifier si la lame est serrée Vérifier si les leviers a sont bien serrésVérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité Lunettes de protectionRéglage de l’angle d’inclinaison Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATION AvertissementRéglage de la profondeur de coupe Fig Accessoire en option Procedures DE Coupe AvertissementDémontage de la lame Montage ET Demontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame Vérifier les vis Remplacement dun balai en carboneEntretien ET Inspection Inspection de la lame de sciePrecaucion Liste des pièces de rechangePage Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad eléctrica SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Español Tenga cuidado con el contragolpe del freno ¡NO Intente Sujetar Partes Cortas CON LA Mano Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor No toque nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FunctionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Si la palanca a estuviese floja, se podrían Ajuste de la profundidad de corte FigAjuste del ángulo de inclinación Regulación de la guía Guía de corteProcedimientos DE Corte Advertencia Desmontaje de la cuchilla de la sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Cuchilla DE LA Sierra AdvertenciaMontaje de la cuchilla de la sierra Inspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de la cuchilla de la sierra Comprobación de los tornillosModificaciones Lista de repuestosPage Page Page Hitachi Koki Canada Co