Hitachi C 7SB2, C 7BD2 instruction manual Avant L’UTILISATION

Page 33

Français

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

APPLICATIONS

Coupe de divers types de bois.

AVANT L’UTILISATION

1.Source d’alimentation

S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d’alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

2.Interrupteur d’alimentation

S’assurer que l’interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l’interrupteur est sur la position ON (marche), l’outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures.

3.Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d’alimentation, utiliser un cordon prolongateur d’épaisseur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

AVERTISSEMENT: Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

4.Vérifier la prise

Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.

Si une telle prise défectueuse est utilisée, elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux.

5.Vérification des conditions d’environnement

Vérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.

6.Préparer un établi de travail en bois (Fig. 9).

La lame de scie se déplaçant au-delà de la surface inférieure du matériau, placer le matériau sur un établi en bois pour effectuer la

coupe. Si l’on utilise un bloc carré comme établi

Matériau

Socle

 

de travail, sélectionner un sol de niveau pour

 

 

 

 

 

 

 

 

bien stabiliser le travail. Un établi de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instable risque de rendre le travail dangereux.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUTION:

Pour éviter tout risque d’accident, toujours s’assurer que la section du matériau qui reste après la coupe est solidement ancrée ou maintenue en place.

Etabli de travail

Lame de scie

Fig. 9

33

Image 33
Contents Advertencia AvertissementContents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Be careful of brake kickback. C7BD2 only DON’T TRY to Hold Short Places by Hand Operate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanNever operate without all guards in place Use right toolCarefully handle power tools Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Adjustsing the SAW Prior to USE Adjusting the cutting depth Fig Adjusting the angle of inclinationRegulating the guide Rip fence Pocket Cutting Cutting ProceduresMounting and Dismounting the SAW Blade Dismounting the saw bladeMounting the saw blade English Maintenance and Inspection Modifications Service parts listPage Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Règles Generale DE SécuritéConserver CES Instructions Sécurité personnelle Règles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles Français Faire attention au retour de freinage. C7BD2 seulement NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Utiliser l’outil motorisE a la tension nominale Garder propres les Events d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Vérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité Vérifier si les leviers a sont bien serrésLunettes de protection 10. Vérifier si la lame est serréeRéglage DE LA Scie Avant L’UTILISATION Avertissement Réglage de la profondeur de coupe FigRéglage de l’angle d’inclinaison Accessoire en option Procedures DE Coupe AvertissementDémontage de la lame Montage ET Demontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame Entretien ET Inspection Remplacement dun balai en carboneInspection de la lame de scie Vérifier les visPrecaucion Liste des pièces de rechangePage Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Seguridad eléctricaEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Español Tenga cuidado con el contragolpe del freno ¡NO Intente Sujetar Partes Cortas CON LA Mano Utilice la herramienta correcta No toque nunca las piezas móvilesManeje correctamente la herramienta Mantenga limpio el conducto de ventilación del motorNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Functional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Ajuste del ángulo de inclinación Ajuste de la profundidad de corte FigRegulación de la guía Guía de corte Si la palanca a estuviese floja, se podríanProcedimientos DE Corte Advertencia Desmontaje de la cuchilla de la sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Cuchilla DE LA Sierra AdvertenciaMontaje de la cuchilla de la sierra Inspección de la cuchilla de la sierra Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos Inspección de la escobillas FigModificaciones Lista de repuestosPage Page Page Hitachi Koki Canada Co