Hitachi C 7SB2, C 7BD2 Montage ET Demontage DE LA Lame DE Scie, Démontage de la lame

Page 37
Fig. 16

Français

[COUPE DE POCHES]

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur avant tout réglage.

Ne jamais attacher ni caler la protection inférieure en position relevée.

1.Marquer bien lisiblement la section à couper

 

avec des lignes sur tous les côtés. (Voir Fig. 16)

 

2.

Régler la profondeur de coupe en fonction du

 

 

matériau à couper.

 

3.

Pousser le levier à fond vers l’arrière jusqu’à

Levier

 

ce que la lame soit exposée, comme indiqué à

 

 

la Fig. 16.

 

4.

Incliner la scie vers l’avant et aligner l’encoche

 

 

(Fig. 15) sur la ligne de guidage pré-marquée.

 

5.Relâcher le levier. Lorsque la protection inférieure entre en contact avec la surface de la

pièce, elle sera dans la bonne position pour s’ouvrir librement lorsqu’on commencera à couper.

6.Tout en tenant la scie dans cette position, et alors que la lame n’est pas en contact avec la surface de la pièce, tirer sur la gâchette.

7.Lorsque la scie a atteint sa vitesse de régime, abaisser progressivement l’extrémité arrière de la scie jusqu’à ce que le socle repose sur la surface de la pièce.

8.Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu’au coin.

9.Relâcher la gâchette et attendre que la lame se soit complètement arrêtée avant de

retirer la lame de la pièce.

En aucun cas on ne tirera la lame vers l’arrière pendant qu’elle tourne, car cela pourrait provoquer un retour de lame.

10.Utiliser une scie sauteuse ou une scie à main pour parfaire la coupe des coins.

11.Chaque fois qu’on commence une nouvelle coupe, recommencer les opérations ci- dessus.

MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME DE SCIE

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur avant tout réglage.

1.Démontage de la lame

(1)Régler le volume de coupe au maximum, et placer la scie circulaire comme indiqué à la Fig. 17.

(2)Appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l’arbre, et retirer le boulon à bride hexagonale et la rondelle (B) à l’aide de la clé.

37

Image 37
Contents Advertencia AvertissementTable DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Be careful of brake kickback. C7BD2 only DON’T TRY to Hold Short Places by Hand Operate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanNever operate without all guards in place Use right toolCarefully handle power tools Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Adjustsing the SAW Prior to USE Adjusting the angle of inclination Adjusting the cutting depth FigRegulating the guide Rip fence Pocket Cutting Cutting ProceduresDismounting the saw blade Mounting and Dismounting the SAW BladeMounting the saw blade English Maintenance and Inspection Modifications Service parts listPage Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéRègles Generale DE Sécurité SecuriteConserver CES Instructions Sécurité personnelle Règles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles Français Faire attention au retour de freinage. C7BD2 seulement NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Utiliser l’outil motorisE a la tension nominale Garder propres les Events d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Vérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité Vérifier si les leviers a sont bien serrésLunettes de protection 10. Vérifier si la lame est serréeRéglage de la profondeur de coupe Fig Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATION AvertissementRéglage de l’angle d’inclinaison Accessoire en option Procedures DE Coupe AvertissementDémontage de la lame Montage ET Demontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame Entretien ET Inspection Remplacement dun balai en carboneInspection de la lame de scie Vérifier les visPrecaucion Liste des pièces de rechangePage Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Seguridad eléctricaEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Español Tenga cuidado con el contragolpe del freno ¡NO Intente Sujetar Partes Cortas CON LA Mano Utilice la herramienta correcta No toque nunca las piezas móvilesManeje correctamente la herramienta Mantenga limpio el conducto de ventilación del motorNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FunctionalEspecificaciones Aplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Ajuste del ángulo de inclinación Ajuste de la profundidad de corte FigRegulación de la guía Guía de corte Si la palanca a estuviese floja, se podríanProcedimientos DE Corte Advertencia Desmontaje de la cuchilla de la sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Cuchilla DE LA Sierra AdvertenciaMontaje de la cuchilla de la sierra Inspección de la cuchilla de la sierra Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos Inspección de la escobillas FigModificaciones Lista de repuestosPage Page Page Hitachi Koki Canada Co