Hitachi EC119 OM instruction manual Avertissement

Page 1

English

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE

MODEL MODÈLE MODELO

EC 119

WARNING

Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.

Please read and understand this manual before operating the compressor. Please keep this manual available for others before they use the compressor.

AVERTISSEMENT

Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures!

Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service. Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.

ADVERTENCIA

¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en lesiones serias! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.

Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.

Guarde este manual a disposición para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.

— 1 —

Image 1
Contents Avertissement Safety Operation and MaintenanceSécurité Utilisation ET EntretienImportant Information Meanings of Signal WordsSafety Keep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in Place Keep Motor AIR Vent CleanOperate Compressor AT the Rated Voltage Do not Modify the CompressorSafety Valve Must Work Properly Replacement PartsExtension Cord Grounding InstructionsMake Them Available to Other Users of this Tool Name of Parts Operation and MaintenanceAccessory SpecificationsStandard Accessory Prior to OperationOperation TransportCleaning the intake filter MaintenanceShutdown About the thermal protectorDraining tank Service and RepairsOil change-oil topping off Informations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationBien Lire Toutes LES Instructions SécuritéRester SUR SES Gardes Cordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEURContrôler LES Piéces Endommagées ET LES Fuites D’AIR Maintenir L’ÉVENT D’AÉRATION DU Moteur PropreVidanger LE Réservoir Pièces DE RechangeNE PAS Arrêter LE Compresseur EN Tirant SUR LA Fiche LA Valve DE Sécurité Doit Fonctionner CorrectementCordon DE Rallonge Instructions DE Mise À LA TerreFrançais NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienRemarque Accessoire Standards Accessoire AvertissementAvant L’UTILISATION Utilisation Entretien PrecautionArrêt Propos du protecteur thermiqueVidange du réservoir Service APRÈS-VENTE ET RéparationsChangement d’huile/Débordement d’huile Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadCompruebe SI HAY Piezas Dañadas O Fugas DE Aire Mantenga AlertaUtilice Correctamente EL Compresor Operar EL Compresor AL Voltaje EspecificadoLA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar Correctamente Piezas DE ReemplazoCable Prolongador Instrucciones Para LA Puesta a TierraEspañol Nomenclatura Operación Y MantenimientoNota Accesorio EspecificacionesAccesorio Estándar AplicacionesOperación TransporteAcerca del protector térmico Ajuste la presión de trabajoCierre Servicio Y Reparaciones MantenimientoLimpieza del filtro de entrada Drenaje del depósitoPage Code No Part Name ’ty Page Page Hitachi Koki Canada Co