Hitachi EC119 OM Ajuste la presión de trabajo, Acerca del protector térmico, Cierre

Page 34

Español

2. Ajuste la presión de trabajo

Desenganche el mando del reductor de presión tirando de él hacia arriba, y ajuste la presión hasta el nivel requerido girándolo hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para reducirla. Existe un banómetro (B) para saber cuando se ha alcanzado la presión requerida. Cierre el mando empujándolo firmemente hacia abajo (Consulte la Fig. 6).

Cuando ajuste la presión, verifique que el manómetro del tanque marque un nivel de presión superior a la presión que se va a ajustar.

Asimismo, es imperativo realizar el ajuste aumentando lentamente la presión desde un nivel inferior a la presión que se va a ajustar.

ADVERTENCIA: Compruebe la presión máxima indicada por el fabricante del martillo, o grapador, y los accesorios neumáticos. La presión de salida del compresor deberá regularse de forma que la presión máxima indicado por el fabricante del martillo, el gra pador y los accesorios, nunca aplicar excede de presion.

Grifo de drenaje

Depósito

Fig. 7

4. Acerca del protector térmico

El protector térmico opera para detener el motor cuando se detecta un problema, como por ejemplo, sobrecarga del motor, etc. Si es preciso parar el motor durante la operación, proceda de la siguiente manera.

(1)

Presione la perilla del interruptor de presión para

 

ponerla en “OFF” y desenchufe la clavija del

 

tomacorriente (Fig. 2).

(2)

Si el cable de extensión no cumple con las

 

especificaciones indicadas en la página 29,

 

cámbiela por la indicada en esta página 29. Si la

 

capacidad de la fuente de alimentación es

 

insuficiente, auméntela para eliminar la causa de

 

la circulación de corriente excesiva

Mando del reductor de presión

Junta

Banómetro (A) indica la presión en el tanque de aire

Banómetro (B) indica la presión de trabajo

 

(sobrecorriente).

(3)

Espere aproximadamente 5 minutos, y luego

 

presione el interruptor de reposición del protector

 

térmico (Fig. 8).

(4)

Efectúe el arranque. Si el motor sigue parándose

 

durante la operación, póngase en contacto con el

 

servicio técnico.

Interruptor del protector térmico

Fig. 6

3.Cierre

(1)Gire el mando del disyuntor neumático hasta la posición “OFF” (Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2).

(2)Desconecte el enchufe del tomacorriente.

(3)Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del depósito (Fig. 7).

Fig.8

— 34 —

Image 34
Contents Avertissement Sécurité Operation and MaintenanceSafety Utilisation ET EntretienMeanings of Signal Words Important InformationSafety Operate Compressor AT the Rated Voltage Keep Motor AIR Vent CleanKeep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in Place Do not Modify the CompressorReplacement Parts Safety Valve Must Work ProperlyGrounding Instructions Extension CordMake Them Available to Other Users of this Tool Operation and Maintenance Name of PartsStandard Accessory SpecificationsAccessory Prior to OperationTransport OperationShutdown MaintenanceCleaning the intake filter About the thermal protectorDraining tank Service and RepairsOil change-oil topping off Signification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsContrôler LES Piéces Endommagées ET LES Fuites D’AIR Cordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEURRester SUR SES Gardes Maintenir L’ÉVENT D’AÉRATION DU Moteur PropreNE PAS Arrêter LE Compresseur EN Tirant SUR LA Fiche Pièces DE RechangeVidanger LE Réservoir LA Valve DE Sécurité Doit Fonctionner CorrectementInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE RallongeFrançais NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienRemarque Accessoire Standards Accessoire AvertissementAvant L’UTILISATION Utilisation Arrêt PrecautionEntretien Propos du protecteur thermiqueVidange du réservoir Service APRÈS-VENTE ET RéparationsChangement d’huile/Débordement d’huile Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesUtilice Correctamente EL Compresor Mantenga AlertaCompruebe SI HAY Piezas Dañadas O Fugas DE Aire Operar EL Compresor AL Voltaje EspecificadoPiezas DE Reemplazo LA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar CorrectamenteInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Cable ProlongadorEspañol Nomenclatura Operación Y MantenimientoNota Accesorio Estándar EspecificacionesAccesorio AplicacionesTransporte OperaciónAcerca del protector térmico Ajuste la presión de trabajoCierre Limpieza del filtro de entrada MantenimientoServicio Y Reparaciones Drenaje del depósitoPage Code No Part Name ’ty Page Page Hitachi Koki Canada Co