Hitachi EC119 OM instruction manual Grounding Instructions, Extension Cord

Page 7

English

SAFETY — Continued

GROUNDING INSTRUCTIONS

This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-conductor cord and three-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. If your unit is for use on less than 150 volts, it has a plug that looks like that shown in sketch (A) in Figure on the right. An adapter, see sketches (B) and (C), is available for connecting sketch (A) type plugs to two-prong receptacles. The green-colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground, such as a properly grounded outlet box.

Note: The grounding adaptor, sketch (C), is prohibited in Canada by Canadian Electrical Code Part 1. Therefore, the instructions for its use are not applicable in Canada.

We recommend that you never disassemble the compressor or try to do any rewiring in the electrical system. Any repairs should be performed only by HITACHI Service Centers or other qualified service organizations. Should you be determined to make a repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding” wire. Never connect this green wire to a “live” terminal. If you replace the plug on the power cord, be sure to connect the green wire only to the grounding (longest) prong on a 3-prong plug.

If in doubt, call a qualified electrician and have the receptacle checked for ground.

Ground

Cover of Grounded

Blade

Outlet box

 

(A)

Cover of Grounded Outlet box

(B)

Adapter

Grounding Means

(C)

EXTENSION CORD

Use only three-wire extension cords that have three-prong grounding-type plugs and three-pole receptacles that accept the compressor’s plug. Replace or repair damaged cord.

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table shows the correct size to use depending on cord length and name plate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

MINIMUM GAGE FOR CORD SETS

 

 

 

Total Length of Cord in Feet (Meter)

 

 

 

 

 

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101 – 150

 

 

 

(0 – 7.6)

(7.9 – 15.2)

(15.5 – 30.5)

(30.8 – 45.7)

Ampere

Rating

 

AWG

 

 

More

Not More

 

 

 

 

Than

Than

 

 

 

 

0

– 6

18

16

16

14

6

– 10

18

16

14

12

10

– 12

16

16

14

12

12

– 16

14

12

Not Recommended

— 7 —

Image 7
Contents Avertissement Utilisation ET Entretien Operation and MaintenanceSafety SécuritéImportant Information Meanings of Signal WordsSafety Do not Modify the Compressor Keep Motor AIR Vent CleanKeep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in Place Operate Compressor AT the Rated VoltageSafety Valve Must Work Properly Replacement PartsExtension Cord Grounding InstructionsMake Them Available to Other Users of this Tool Name of Parts Operation and MaintenancePrior to Operation SpecificationsAccessory Standard AccessoryOperation TransportAbout the thermal protector MaintenanceCleaning the intake filter ShutdownDraining tank Service and RepairsOil change-oil topping off Informations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationBien Lire Toutes LES Instructions SécuritéMaintenir L’ÉVENT D’AÉRATION DU Moteur Propre Cordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEURRester SUR SES Gardes Contrôler LES Piéces Endommagées ET LES Fuites D’AIRLA Valve DE Sécurité Doit Fonctionner Correctement Pièces DE RechangeVidanger LE Réservoir NE PAS Arrêter LE Compresseur EN Tirant SUR LA FicheCordon DE Rallonge Instructions DE Mise À LA TerreFrançais NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienRemarque Accessoire Standards Accessoire AvertissementAvant L’UTILISATION Utilisation Propos du protecteur thermique PrecautionEntretien ArrêtVidange du réservoir Service APRÈS-VENTE ET RéparationsChangement d’huile/Débordement d’huile Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadOperar EL Compresor AL Voltaje Especificado Mantenga AlertaCompruebe SI HAY Piezas Dañadas O Fugas DE Aire Utilice Correctamente EL CompresorLA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar Correctamente Piezas DE ReemplazoCable Prolongador Instrucciones Para LA Puesta a TierraEspañol Nomenclatura Operación Y MantenimientoNota Aplicaciones EspecificacionesAccesorio Accesorio EstándarOperación TransporteAcerca del protector térmico Ajuste la presión de trabajoCierre Drenaje del depósito MantenimientoServicio Y Reparaciones Limpieza del filtro de entradaPage Code No Part Name ’ty Page Page Hitachi Koki Canada Co