Hitachi EC119 OM instruction manual Utilisation ET Entretien, NOM DES Pièces, Remarque

Page 20

Français

UTILISATION ET ENTRETIEN

REMARQUE :

Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité.

Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diffèrent de ceux de votre compresseur.

NOM DES PIÈCES

Robinet de vidange

Filtre d’admission

Cylindre

Jauge de niveau d’huile

Couvercle de pompe

Bouchon de vidange

Robinet de vidange

Indicateur de pression (B) indique la pression de travail

Réservoir

Indicateur de pression (A) indique la pression du réservoir d’air

Réservoir

Prise de

raccordement (sortie d’air)

Bouton du réducteur de pression

Culasse

Commutateur du protecteur thermique

Sélecteur de l’interrupteur barométrique

Moteur

Fig. 1

— 20 —

Image 20
Contents Avertissement Operation and Maintenance SafetySécurité Utilisation ET EntretienMeanings of Signal Words Important InformationSafety Keep Motor AIR Vent Clean Keep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in PlaceOperate Compressor AT the Rated Voltage Do not Modify the CompressorReplacement Parts Safety Valve Must Work ProperlyGrounding Instructions Extension CordMake Them Available to Other Users of this Tool Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications AccessoryStandard Accessory Prior to OperationTransport OperationMaintenance Cleaning the intake filterShutdown About the thermal protectorOil change-oil topping off Service and RepairsDraining tank Signification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsCordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEUR Rester SUR SES GardesContrôler LES Piéces Endommagées ET LES Fuites D’AIR Maintenir L’ÉVENT D’AÉRATION DU Moteur ProprePièces DE Rechange Vidanger LE RéservoirNE PAS Arrêter LE Compresseur EN Tirant SUR LA Fiche LA Valve DE Sécurité Doit Fonctionner CorrectementInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE RallongeFrançais Remarque Utilisation ET EntretienNOM DES Pièces Avant L’UTILISATION Accessoire AvertissementAccessoire Standards Utilisation Precaution EntretienArrêt Propos du protecteur thermiqueChangement d’huile/Débordement d’huile Service APRÈS-VENTE ET RéparationsVidange du réservoir Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesMantenga Alerta Compruebe SI HAY Piezas Dañadas O Fugas DE AireUtilice Correctamente EL Compresor Operar EL Compresor AL Voltaje EspecificadoPiezas DE Reemplazo LA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar CorrectamenteInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Cable ProlongadorEspañol Nota Operación Y MantenimientoNomenclatura Especificaciones AccesorioAccesorio Estándar AplicacionesTransporte OperaciónCierre Ajuste la presión de trabajoAcerca del protector térmico Mantenimiento Servicio Y ReparacionesLimpieza del filtro de entrada Drenaje del depósitoPage Code No Part Name ’ty Page Page Hitachi Koki Canada Co