Hitachi EC119 OM Specifications, Prior to Operation, Standard Accessory, Applications

Page 10

English

SPECIFICATIONS

Model

 

EC119

 

 

 

 

 

Motor

 

Single-Phase, Induction Motor

 

 

 

 

 

Power Source

 

Single-Phase, 120V AC 60Hz

 

 

 

 

 

Output Power

 

2 HP

 

(1.5 KW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Current

 

15.0 A

 

 

 

 

 

Tank Capacity

 

4 gal.

 

(15.1 ltr)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximum Pressure

125 PSI

(8.6 bar)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

at 40 PSI

5.3 CFM

 

 

 

(2.8 bar)

(150 ltr/min)

Free Air

 

 

 

 

 

at 90 PSI

4.4 CFM

Delivery

 

 

 

(6.2 bar)

(125 ltr/min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

at 100 PSI

4.0 CFM

 

 

 

(6.9 bar)

(113 ltr/min)

 

 

 

 

 

Lubrication

 

Oil

 

 

 

 

 

ACCESSORY

WARNING:Accessory other than these shown below can lead to malfunction and

resulting injuries.

PRIOR TO OPERATION

1. Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate.

STANDARD ACCESSORY

Dipstick - - - - - - - - - - - - - - 1

APPLICATIONS

Air source of the pneumatic nailer and stapler.

WARNING: Never use compressor for

applications other than compressor

for pneumatic nailer and stapler.

2. Power switch

Ensure that the knob of the pressure switch is in the “OFF” position (Fig. 2). If the plug is connected to a receptacle while the knob is in the “ON” position, the compressor will start operating immediately and can cause serious injury.

Knob of the pressure switch

Fig. 2

3. Extension cord

When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity (refer page 7). The extension cord should be kept as short as practicable.

WARNING: Damaged cord must be replaced or repaired.

— 10 —

Image 10
Contents Avertissement Sécurité Operation and MaintenanceSafety Utilisation ET EntretienMeanings of Signal Words Important InformationSafety Operate Compressor AT the Rated Voltage Keep Motor AIR Vent CleanKeep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in Place Do not Modify the CompressorReplacement Parts Safety Valve Must Work ProperlyGrounding Instructions Extension CordMake Them Available to Other Users of this Tool Operation and Maintenance Name of PartsStandard Accessory SpecificationsAccessory Prior to OperationTransport OperationShutdown MaintenanceCleaning the intake filter About the thermal protectorDraining tank Service and RepairsOil change-oil topping off Signification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsContrôler LES Piéces Endommagées ET LES Fuites D’AIR Cordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEURRester SUR SES Gardes Maintenir L’ÉVENT D’AÉRATION DU Moteur PropreNE PAS Arrêter LE Compresseur EN Tirant SUR LA Fiche Pièces DE RechangeVidanger LE Réservoir LA Valve DE Sécurité Doit Fonctionner CorrectementInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE RallongeFrançais NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienRemarque Accessoire Standards Accessoire AvertissementAvant L’UTILISATION Utilisation Arrêt PrecautionEntretien Propos du protecteur thermiqueVidange du réservoir Service APRÈS-VENTE ET RéparationsChangement d’huile/Débordement d’huile Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesUtilice Correctamente EL Compresor Mantenga AlertaCompruebe SI HAY Piezas Dañadas O Fugas DE Aire Operar EL Compresor AL Voltaje EspecificadoPiezas DE Reemplazo LA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar CorrectamenteInstrucciones Para LA Puesta a Tierra Cable ProlongadorEspañol Nomenclatura Operación Y MantenimientoNota Accesorio Estándar EspecificacionesAccesorio AplicacionesTransporte OperaciónAcerca del protector térmico Ajuste la presión de trabajoCierre Limpieza del filtro de entrada MantenimientoServicio Y Reparaciones Drenaje del depósitoPage Code No Part Name ’ty Page Page Hitachi Koki Canada Co