Hitachi EC119 OM instruction manual Pièces DE Rechange, Vidanger LE Réservoir

Page 17

29.VIDANGER LE RÉSERVOIR.

Risque d’éclatement. Une condensation d’eau apparaîtra dans le réservoir à air. Si celui-ci n’est pas vidangé, l’eau pourrait se corroder et affaiblir le réservoir, causant ainsi un risque de rupture du réservoir.

Vidanger le réservoir tous les jours ou toutes les 4 heures d’utilisation.

Pour purger le réservoir, ouvrir la valve doucement et pencher le compresseur pour vider l’eau accumulée.

30.NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR LA FICHE.

Cela pourrait endommager l’appareil. Utiliser la position «ON/OFF» du sélecteur de l’interrupteur barométrique.

31.S’ASSURER QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR EST MOINS ÉLEVÉE QUE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT MAXIMALE DE L’OUTIL.

Une pression d’air trop élevée conduit à un risque dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

Français

32.NE PAS ESSAYER D’UTILISER CE COMPRESSEUR D’AIR SANS AVOIR D’ABORD AJOUTER DE l’HUILE DANS LE CARTER DE MOTEUR.

Le compresseur est expédié sans huile dans le carter de moteur.

Des dommages importants peuvent se produire, même lors d’une utilisation limitée si le carter de moteur n’est pas rempli d’huile correctement.

S’assurer de suivre attentivement la procédure de démarrage.

33.LA VALVE DE SÉCURITÉ DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.

Risque d’éclatement. Avant de demarrer le compresseur, tirer sur la bague de la soupape de sûreté afin de s’assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air.

34.L’UTILISATION DE CE PRODUIT AUGMENTE LES RISQUES D’EXPOSITION À DES PRODUITS CHIMIQUES QUI, DANS L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE L’utilisation de ce produit augmente les risques d’exposition à des produits chimiques qui, dans l’État de la Californie, sont reconnus comme étant susceptibles de causer le cancer, d’entraîner des malformations congénitales ou d’être nocifs pour le système reproductif. Éviter d’inhaler les vapeurs environnantes. Se laver les mains après chaque utilisation.

PIÈCES DE RECHANGE

Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confier toute réparation à un centre de service après-vente Hitachi agréé.

— 17 —

Image 17
Contents Avertissement Safety Operation and MaintenanceSécurité Utilisation ET EntretienImportant Information Meanings of Signal WordsSafety Keep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in Place Keep Motor AIR Vent CleanOperate Compressor AT the Rated Voltage Do not Modify the CompressorSafety Valve Must Work Properly Replacement PartsExtension Cord Grounding InstructionsMake Them Available to Other Users of this Tool Name of Parts Operation and MaintenanceAccessory SpecificationsStandard Accessory Prior to OperationOperation TransportCleaning the intake filter MaintenanceShutdown About the thermal protectorOil change-oil topping off Service and RepairsDraining tank Informations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationBien Lire Toutes LES Instructions SécuritéRester SUR SES Gardes Cordons DE Rallonge Pour Utilisation À L’EXTÉRIEURContrôler LES Piéces Endommagées ET LES Fuites D’AIR Maintenir L’ÉVENT D’AÉRATION DU Moteur PropreVidanger LE Réservoir Pièces DE RechangeNE PAS Arrêter LE Compresseur EN Tirant SUR LA Fiche LA Valve DE Sécurité Doit Fonctionner CorrectementCordon DE Rallonge Instructions DE Mise À LA TerreFrançais Remarque Utilisation ET EntretienNOM DES Pièces Avant L’UTILISATION Accessoire AvertissementAccessoire Standards Utilisation Entretien PrecautionArrêt Propos du protecteur thermiqueChangement d’huile/Débordement d’huile Service APRÈS-VENTE ET RéparationsVidange du réservoir Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadCompruebe SI HAY Piezas Dañadas O Fugas DE Aire Mantenga AlertaUtilice Correctamente EL Compresor Operar EL Compresor AL Voltaje EspecificadoLA Válvula DE Seguridad Debe Funcionar Correctamente Piezas DE ReemplazoCable Prolongador Instrucciones Para LA Puesta a TierraEspañol Nota Operación Y MantenimientoNomenclatura Accesorio EspecificacionesAccesorio Estándar AplicacionesOperación TransporteCierre Ajuste la presión de trabajoAcerca del protector térmico Servicio Y Reparaciones MantenimientoLimpieza del filtro de entrada Drenaje del depósitoPage Code No Part Name ’ty Page Page Hitachi Koki Canada Co