DeWalt DWFP55130 instruction manual Avertissement Risque D’ÉCLATEMENT

Page 20

Français

DANGER

AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉCLATEMENT

Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :

Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance. L’effet exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d’air est difficilement prévisible.

Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur la paroi interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon inopinée laissant soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant ainsi des risques de dommages corporels à l’utilisateur.

Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de l’année mentionnée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.

Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réservoir d’air, et faire que ce dernier explose violemment :

20

 

CE QUI PEUT SE

COMMENT L’ÉVITER

 

PRODUIRE

 

 

• L’eau condensée n’est pas

• Vidanger le réservoir d’air

 

correctement vidangée du

quotidiennement ou après

 

réservoir d’air provoquant

chaque utilisation. Si le

 

ainsi la formation de rouille

réservoir présente une fuite, le

 

et un amincissement du

remplacer immédiatement par

 

réservoir d’air en acier.

un nouveau réservoir d’air ou

 

 

par un nouveau compresseur.

Modifications apportées au

• Ne jamais percer un trou

 

réservoir d’air ou tentatives

dans le réservoir d’air ou

 

de réparation.

ses accessoires, y faire de la

 

 

soudure ou y apporter quelque

 

 

modification que ce soit. Ne

 

 

jamais essayer de réparer un

 

 

réservoir d’air endommagé ou

 

 

avec des fuites. Le remplacer

 

 

par un nouveau réservoir d’air.

Des modifications non

• Le réservoir d’air a été conçu

 

autorisées de la soupape

pour supporter des pressions

 

de sûreté ou de tous

spécifiques de fonctionnement.

 

autres composants qui

Ne faites jamais effectuer de

 

régissent la pression du

réglages ou de substitutions de

 

réservoir d’air.

pièces en vue de modifier les

 

 

pressions de fonctionnement

 

 

réglées en usine.

Image 20
Contents DWFP55130 Heavy Duty 200 psi Quiet Trim Compressor Declared Noise Emission Values per ISO Pump/Motor SpecificationsSpecifications Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsHazard Attachments & Accessories Tires Over inflation of tiresCould result in serious Injury and propertyInstructions paragraph Installation section Electrical GroundingAfter operation Pressure Regulator For Future US Components FIGAir Tank Drain Valve Features FIG Tank under MaintenanceInstallation Pump/Motor SpecificationsGrounding Instructions Fig Extension CordsHOW to Stop HOW to StartLocation OperationMaintenance To Check Safety Valve FigTo Drain Tank Fig Customer ResponsibilitiesService Information StorageGlossary Troubleshooting Guide Troubleshooting CodesCode Possible Cause Possible Solution It will weaken. The air tank can rupture or explodeRegulator is not adjusted correctly Switch cut-in pressure Extension cord is wrong length orCheck for proper fuse. You should use a time delay fuse Tank pressure exceeds pressureFiche technique de la pompe/du moteur Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives ManipulationLe débit d’air frais dans les Avertissement Risque D’ÉCLATEMENT Relatives à la mise à la Terre sous Installation Des pneus surgonflésPourraient provoquer Des blessures gravesOculaire conforme à la norme Avertissement Risque Associé AUX CE QUI Peut SE Comment L’ÉVITER Produire Interrupteur marcheI/arrêtOOnI /OffO Soupape de sûreté Manomètre du réservoir Manomètre régulé Réservoir d’air Régulateur de pressionCaractéristiques FIG Directives relatives à la mise à la terre Fig Protection de la tension et du circuit EmplacementRallonges Utilisation Utilisation De L’appareil FigEntretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté fig Vidange du réservoir FigInformation sur les réparations AccessoiresRangement Garantie complète d’un 1 an RéparationsRegistre en ligne Glossaire Code Cause Probable Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Avertissement risque d’éclatement. Ne pas percer leRallonges sous Installation ’avertissement concernant les vapeurs inflammables Especificaciones Especificaciones de la Bomba y el MotorValores de emisión de ruido declarados según ISO Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Opere el compresor en Advertencia Riesgo DE Explosión Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, laNeumáticos Puesta a tierra La noInstrucciones de Conexión Tierra en InstalaciónUtilice siempre equipo Piezas en movimiento. Las ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo ElevadasCaracterísticas FIG Instalación Instrucciones de conexión a tierra FigLugar Cables prolongadoresVoltaje y protección del circuito Operación Cómo utilizar su unidad figMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Fig Cómo drenar el tanque FigReparaciones AlmacenajeAccesorios Póliza de Garantía Registro en línea Garantía completa de un añoGlosario Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa Posible Solución PosibleRomper o explotar Cables prolongadores en la sección Instalación Following are trademarks For one or more Power tools the yellow and black color schemeCopyright 2013, 2014 D Ewalt