DeWalt DWFP55130 instruction manual Rallonges sous Installation

Page 34

Français

CODE

CAUSE PROBABLE

SOLUTION PROBABLE

5

Joints d’étanchéité fuyants

Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un

 

 

centre de réparation agréé DEWALT.

6

Soupape de sûreté défectueuse

Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la

 

 

soupape fuit toujours, la remplacer.

7

Le régulateur n’est pas réglé correctement pour

Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est utilisé, ajuster

 

l’accessoire utilisé

le régulateur comme indiqué sous Caractéristiques si la pression chute

 

 

trop.

 

 

REMARQUE : régler la pression régulée sous des conditions de travail

 

 

avec l’utilisation de l’accessoire.

8

Utilisation excessive prolongée de l’air

Diminuer la quantité d’air utilisée.

9

Le compresseur ne dispose pas de la capacité

Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au

 

adéquate pour l’utilisation d’accessoires

CFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air, un compresseur de

 

 

plus grande capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire.

10

Trou dans le tuyau d’air

Remplacer le tuyau d’air.

11

Clapet obstrué

Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un

 

 

centre de réparation agréé DEWALT.

12

Fuites d’air

Serrez les raccords.

13

Le régulateur est endommagé

Le remplacer.

14

Le commutateur de protection de surcharge du moteur

Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caractéristiques.

 

a été déclenché

Si la protection de surcharge de moteur se déclenche fréquemment,

 

 

Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un

 

 

centre de réparation agréé DEWALT.

15

La pression du réservoir excède la pression

Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression du réservoir

 

d'enclenchement du commutateur

chute sous la pression d’enclenchement.

16

La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur

Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique

 

 

Rallonges sous Installation.

17

Raccords électriques lâches

Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un

 

 

centre de réparation agréé DEWALT.

18

Possibilité d’un moteur

Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un

 

 

centre de réparation agréé DEWALT.

 

 

34

Image 34
Contents DWFP55130 Heavy Duty 200 psi Quiet Trim Compressor Specifications Pump/Motor SpecificationsDeclared Noise Emission Values per ISO Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsHazard Could result in serious Attachments & Accessories TiresOver inflation of tires Injury and propertyInstructions paragraph Installation section Electrical GroundingAfter operation Air Tank Drain Valve For Future US Components FIGPressure Regulator Features FIG Tank under MaintenanceGrounding Instructions Fig InstallationPump/Motor Specifications Extension CordsLocation HOW to StopHOW to Start OperationTo Drain Tank Fig MaintenanceTo Check Safety Valve Fig Customer ResponsibilitiesService Information StorageGlossary Code Possible Cause Possible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes It will weaken. The air tank can rupture or explodeCheck for proper fuse. You should use a time delay fuse Regulator is not adjusted correctlySwitch cut-in pressure Extension cord is wrong length or Tank pressure exceeds pressureFiche technique de la pompe/du moteur Fiche techniqueConserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes ManipulationLe débit d’air frais dans les Avertissement Risque D’ÉCLATEMENT Pourraient provoquer Relatives à la mise à la Terre sous InstallationDes pneus surgonflés Des blessures gravesOculaire conforme à la norme Avertissement Risque Associé AUX OnI /OffO Soupape de sûreté Manomètre du réservoir CE QUI Peut SE Comment L’ÉVITER ProduireInterrupteur marcheI/arrêtO Manomètre régulé Réservoir d’air Régulateur de pressionCaractéristiques FIG Directives relatives à la mise à la terre Fig Rallonges EmplacementProtection de la tension et du circuit Utilisation Utilisation De L’appareil FigVérification de la soupape de sûreté fig EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoir FigRangement AccessoiresInformation sur les réparations Registre en ligne RéparationsGarantie complète d’un 1 an Glossaire Codes de dépannage Code Cause Probable Solution ProbableGuide de dépannage Avertissement risque d’éclatement. Ne pas percer leRallonges sous Installation ’avertissement concernant les vapeurs inflammables Valores de emisión de ruido declarados según ISO Especificaciones de la Bomba y el MotorEspecificaciones Instrucciones de seguridad importantes Definiciones Normas de seguridadConserve Estas Instrucciones Opere el compresor en Advertencia Riesgo DE Explosión Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, laInstrucciones de Conexión NeumáticosPuesta a tierra La no Tierra en InstalaciónUtilice siempre equipo Piezas en movimiento. Las ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo ElevadasCaracterísticas FIG Instalación Instrucciones de conexión a tierra FigVoltaje y protección del circuito Cables prolongadoresLugar Operación Cómo utilizar su unidad figCómo verificar la válvula de seguridad Fig MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanque FigAccesorios AlmacenajeReparaciones Póliza de Garantía Registro en línea Garantía completa de un añoGlosario Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa Posible Solución PosibleRomper o explotar Cables prolongadores en la sección Instalación Copyright 2013, 2014 D Ewalt Power tools the yellow and black color schemeFollowing are trademarks For one or more