DeWalt DWFP55130 instruction manual Opere el compresor en

Page 38

Español

• Restringir cualquiera de las

Nunca coloque objetos

aberturas de ventilación del

 

contra o sobre el compresor.

compresor puede producir un

Opere el compresor en

sobrecalentamiento grave y

 

un lugar abierto con una

podría provocar un incendio.

 

distancia de al menos

 

 

30,5 cm (12") a cualquier

 

 

pared u obstrucción que

 

 

pudiera restringir el flujo de

 

 

aire fresco a las aberturas de

 

 

ventilación.

 

• Opere el compresor en un

 

 

área limpia, seca y bien

 

 

ventilada. No opere la unidad

 

 

dentro en un área muy

 

 

cerrada. Almacén en puertas.

• El funcionamiento sin

Permanezca siempre

atención de este producto

 

controlando el producto

podría provocar lesiones

 

cuando está en

personales o daños a la

 

funcionamiento.

propiedad. Para disminuir

Siempre apague y

el riesgo de incendio, no

 

desenchufe la unidad cuando

permita que el compresor

 

no esté en uso.

funcione sin que alguien lo

 

 

controle.

 

 

PELIGRO

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

• El aire comprimido que sale

• El aire que se obtiene

de su compresor no es

directamente del compresor

seguro para respirarlo. El

no se debe usar nunca

flujo de aire puede contener

para consumo humano. El

monóxido de carbono,

compresor no incluye equipo

vapores tóxicos o partículas

de seguridad en línea y filtros

sólidas del tanque de aire.

adecuados para consumo

Respirar estos contaminantes

humano.

puede provocar lesiones

 

graves o la muerte.

 

• La exposición a productos

• Trabaje en un área con

químicos en el polvo

buena ventilación cruzada.

producido por las

Lea y siga las instrucciones

herramientas eléctricas

de seguridad que se

al lijar, aserrar, esmerilar,

proveen en la etiqueta

taladrar y otras actividades

o en la ficha técnica de

de la construcción puede ser

los materiales que está

peligrosa.

utilizando. Siempre utilice

• Los materiales pulverizados

equipamiento de seguridad

como pintura, solventes

certificado: protección

para pinturas, removedor

respiratoria aprobada

de pintura, insecticidas y

por NIOSH/OSHA o una

herbicidas pueden contener

mascarilla facial adecuada

vapores dañinos y venenos.

diseñada para usar para los

 

fines que usted requiere.

38

Image 38
Contents DWFP55130 Heavy Duty 200 psi Quiet Trim Compressor Declared Noise Emission Values per ISO Pump/Motor SpecificationsSpecifications Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsHazard Could result in serious Attachments & Accessories TiresOver inflation of tires Injury and propertyInstructions paragraph Installation section Electrical GroundingAfter operation Pressure Regulator For Future US Components FIGAir Tank Drain Valve Features FIG Tank under MaintenanceGrounding Instructions Fig InstallationPump/Motor Specifications Extension CordsLocation HOW to StopHOW to Start OperationTo Drain Tank Fig MaintenanceTo Check Safety Valve Fig Customer ResponsibilitiesService Information StorageGlossary Code Possible Cause Possible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes It will weaken. The air tank can rupture or explodeCheck for proper fuse. You should use a time delay fuse Regulator is not adjusted correctlySwitch cut-in pressure Extension cord is wrong length or Tank pressure exceeds pressureFiche technique de la pompe/du moteur Fiche techniqueConserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes ManipulationLe débit d’air frais dans les Avertissement Risque D’ÉCLATEMENT Pourraient provoquer Relatives à la mise à la Terre sous InstallationDes pneus surgonflés Des blessures gravesOculaire conforme à la norme Avertissement Risque Associé AUX OnI /OffO Soupape de sûreté Manomètre du réservoir CE QUI Peut SE Comment L’ÉVITER ProduireInterrupteur marcheI/arrêtO Manomètre régulé Réservoir d’air Régulateur de pressionCaractéristiques FIG Directives relatives à la mise à la terre Fig Protection de la tension et du circuit EmplacementRallonges Utilisation Utilisation De L’appareil FigVérification de la soupape de sûreté fig EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoir FigInformation sur les réparations AccessoiresRangement Garantie complète d’un 1 an RéparationsRegistre en ligne Glossaire Codes de dépannage Code Cause Probable Solution ProbableGuide de dépannage Avertissement risque d’éclatement. Ne pas percer leRallonges sous Installation ’avertissement concernant les vapeurs inflammables Especificaciones Especificaciones de la Bomba y el MotorValores de emisión de ruido declarados según ISO Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Opere el compresor en Advertencia Riesgo DE Explosión Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, laInstrucciones de Conexión NeumáticosPuesta a tierra La no Tierra en InstalaciónUtilice siempre equipo Piezas en movimiento. Las ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo ElevadasCaracterísticas FIG Instalación Instrucciones de conexión a tierra FigLugar Cables prolongadoresVoltaje y protección del circuito Operación Cómo utilizar su unidad figCómo verificar la válvula de seguridad Fig MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanque FigReparaciones AlmacenajeAccesorios Póliza de Garantía Registro en línea Garantía completa de un añoGlosario Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa Posible Solución PosibleRomper o explotar Cables prolongadores en la sección Instalación Following are trademarks For one or more Power tools the yellow and black color schemeCopyright 2013, 2014 D Ewalt