DeWalt DWFP55130 Entretien, Responsabilités du client, Vérification de la soupape de sûreté fig

Page 29

ENTRETIEN

Responsabilités du client

 

Avant

À chaque

Se reporter

 

chaque

jour ou

à l’étiquette

 

utilisation

après

d’avertissement

 

 

chaque

sur le réservoir

 

 

utilisation

 

Vérifier la soupape

X

 

 

de sûreté

 

 

 

Vidanger le réservoir

 

X

 

Mettre le réservoir

 

 

X1

hors service

 

 

 

1 – Pour plus d’informations, veuillez appeler 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

AVERTISSEMENT: risque d’une utilisation dangereuse. L’unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l’air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l’unité, débranchez ou déconnectez l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air se refroidir.

REMARQUE: consultez la section Utilisation pour connaître l’emplacement des commandes.

Vérification de la soupape de sûreté (fig. 1)

AVERTISSEMENT: risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air.

29

AVERTISSEMENT: risque provenant des objets projet. És Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté (F) pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu’elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type.

Vidange du réservoir (Fig. 1)

AVERTISSEMENT: risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le protection oculaire [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.

AVERTISSEMENT: risques auditifs. Porter systématiquement une protection auditive appropriée durant l’utilisation. Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.

REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.

AVERTISSEMENT: risque d’éclatement. L’eau dans le réservoir d’air peut condenser. Si l’eau n’est pas vidangée, cela risque de corroder et d’affaiblir le réservoir d’air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.

Français

Image 29
Contents DWFP55130 Heavy Duty 200 psi Quiet Trim Compressor Declared Noise Emission Values per ISO Pump/Motor SpecificationsSpecifications Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesHazard Over inflation of tires Attachments & Accessories TiresCould result in serious Injury and propertyElectrical Grounding Instructions paragraph Installation sectionAfter operation Pressure Regulator For Future US Components FIGAir Tank Drain Valve Tank under Maintenance Features FIGPump/Motor Specifications InstallationGrounding Instructions Fig Extension CordsHOW to Start HOW to StopLocation OperationTo Check Safety Valve Fig MaintenanceTo Drain Tank Fig Customer ResponsibilitiesStorage Service InformationGlossary Troubleshooting Codes Troubleshooting GuideCode Possible Cause Possible Solution It will weaken. The air tank can rupture or explodeSwitch cut-in pressure Extension cord is wrong length or Regulator is not adjusted correctlyCheck for proper fuse. You should use a time delay fuse Tank pressure exceeds pressureFiche technique Fiche technique de la pompe/du moteurDirectives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives ManipulationLe débit d’air frais dans les Avertissement Risque D’ÉCLATEMENT Des pneus surgonflés Relatives à la mise à la Terre sous InstallationPourraient provoquer Des blessures gravesOculaire conforme à la norme Avertissement Risque Associé AUX Interrupteur marcheI/arrêtO CE QUI Peut SE Comment L’ÉVITER ProduireOnI /OffO Soupape de sûreté Manomètre du réservoir Manomètre régulé Réservoir d’air Régulateur de pressionCaractéristiques FIG Directives relatives à la mise à la terre Fig Protection de la tension et du circuit EmplacementRallonges Utilisation De L’appareil Fig UtilisationResponsabilités du client EntretienVérification de la soupape de sûreté fig Vidange du réservoir FigInformation sur les réparations AccessoiresRangement Garantie complète d’un 1 an RéparationsRegistre en ligne Glossaire Guide de dépannage Code Cause Probable Solution ProbableCodes de dépannage Avertissement risque d’éclatement. Ne pas percer leRallonges sous Installation ’avertissement concernant les vapeurs inflammables Especificaciones Especificaciones de la Bomba y el MotorValores de emisión de ruido declarados según ISO Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Opere el compresor en Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la Advertencia Riesgo DE ExplosiónPuesta a tierra La no NeumáticosInstrucciones de Conexión Tierra en InstalaciónUtilice siempre equipo Piezas en movimiento. Las Elevadas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloCaracterísticas FIG Instrucciones de conexión a tierra Fig InstalaciónLugar Cables prolongadoresVoltaje y protección del circuito Cómo utilizar su unidad fig OperaciónResponsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Fig Cómo drenar el tanque FigReparaciones AlmacenajeAccesorios Póliza de Garantía Garantía completa de un año Registro en líneaGlosario Códigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa Posible Solución PosibleRomper o explotar Cables prolongadores en la sección Instalación Following are trademarks For one or more Power tools the yellow and black color schemeCopyright 2013, 2014 D Ewalt