Panasonic EY7552 operating instructions Functional Description

Page 2

Index/Index/Indice

 

 

 

 

 

 

 

English:

Page

3

Français:

Page

17

Español:

Página

31

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 

 

 

 

DESCRIPTION DES FONCTIONS

 

 

 

 

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

 

 

 

 

 

 

 

(B)

 

 

 

 

 

 

 

(A)

 

 

 

 

 

(I)

(J)

 

 

 

 

(C)

 

 

 

 

 

(K)

 

 

 

 

 

 

 

 

(G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

 

 

(F)

 

 

 

 

 

(H)

 

 

(E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.8 V ─ 28.8 V

 

 

 

 

 

(D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(M)

 

(A)

Square drive (retainer ring and pin)

Embout carré (bague et goupille de

Adaptador para puntas (anillo de

 

retenue)

retención y pasador)

 

 

 

 

(B)

Nose protector

Protection du bec

Protector del morro

(C)

Forward/Reverse lever

Levier d’inversion marche avant/

Palanca de avance/marcha atrás

 

marche arrière

 

(D)

Alignment marks

Marques d’alignement

Marcas de alineación

(E)

Battery pack release button

Bouton de libération de batterie

Botón de liberación de batería

 

autonome

 

 

 

 

 

(F)

Battery pack

Batterie autonome

Batería

(G)

Indication panel

Panneau indicateur

Panel de indicación

(H)

Battery level button

Bouton du niveau de la batterie

Botón de nivel de batería

(I)

Battery level indicator

Indicateur du niveau de la batterie

Indicador de nivel de batería

(J)

Overheat warning lamp (motor/

Témoin d’avertissement de

Luz de advertencia de

battery)

surchauffe (moteur/batterie)

sobrecalentamiento (motor/batería)

(K)

Variable speed control trigger

Gâchette de commande de vitesse

Disparador del control de velocidad

 

 

variable

 

 

 

 

(L)

Battery charger

Chargeur de batterie

Cargador de batería

(M)

Pack cover

Couvercle de la batterie autonome

Cubierta de batería

- 2 -

Image 2
Contents Model No EY7552 ImportanteFunctional Description Electrical Safety General Safety RulesLimited Warranty Personal SafetyService Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care Battery Pack Safety RulesIII. for Battery II. SpecificPage IV. Assembly Attaching or Removing Socket­Main unit Switch and Forward/ Reverse Lever Operation OperationBattery level indicator and button Forward Rotation Switch Operation Indication panelReverse Rotation Switch Operation Variable Speed Control TriggerBattery Pack Life Battery Pack For Appropriate Use Battery­ PackLi-ion Battery Pack Battery RecyclingBattery Charger Charging Pack cover Terminals LabelLamp Indications Factors Affecting Tighten­ ing Torque VI. MaintenanceVII. Tightening Torque IX. Appendix VIII. AccessoriesSpecifications Battery Pack Battery ChargerFederal Communication Commission Interference Statement Sécurité électrique Définitions des codes IPGarantie Limitée Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Symbole Signification RéparationAvertissement III. Chargeur DE Batterie ET Batterie Auto NomeInstructions de sécurité importantes Avertissement Fixation ou retrait de la batterie­ autonome IV. MontageFonctionnement RemarqueUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Gâchette de commande de vitesseUnité principale Panneau indicateurBatterie autonome Li-ion Recommandation pour la prise en mainBatterie Témoin d’avertissement de surchauffeCouvercle de la batterie autonome Bornes Rouge Chargeur de batterie RechargePour une batterie autonome Li-ion La suite d’un long travail de perçage Facteurs affectant le couple de serrage VI. EntretienVII. Couple DE SERRAGE­ IX. Appendice VIII. AccessoiresCapacites Maximum Recommandees Complément DE GarantieBatterie Autonome Caracteristiques TechniquesUnite Principale Chargeur DE BatteriePage Generales Reglas DESeguridad Garantía LimitadaUso y cuidado de la herramienta a batería Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasEsto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica II. Normas DE Seguridad EspecíficasServicio Símbolo Signifi cado¡ADVERTENCIA III. Para EL Cargador DE Bateria Y LA BateriaInstrucciones de seguridad importantes Longitud de cableAdvertencia Instalación o desmontaje del cubo IV. MontajeFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaDisparador del control de velocidad variable Funcionamiento del inter­ ruptor de rotación de avancePanel de indicación PrecauciónBatería de Li-ión Agarre recomendadoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Luz de advertencia de sobrecalentamientoReciclado de la batería Cargador de la batería CargaVida útil de la batería AtenciónEnchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA Factores que afectan al par de apriete VI.MANTENIMIENTOVII. PAR DE Apriete Máximas Capacidades Recomendadas VIII. AccesoriosIX. Anexo Información Adicional Sobre LA GarantíaBatería EspecificacionesUnidad Principal Cargador DE BateríaPage Memo Memo Memo Two Riverfront Plaza, Newark, NJ EY981075521