Panasonic EY7552 Caracteristiques Techniques, Unite Principale, Batterie Autonome

Page 29

X. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

UNITE PRINCIPALE

Modèle

EY7552

 

 

Moteur

18 V DC

 

 

Vitesse sans charge

0 - 1550 min-1

 

 

Couple maximum

470 N·m

 

 

Percussions par minute

0 - 2400 min-1

 

 

Longueur totale

214 mm

 

 

Poids (avec la batterie autonome: EY9L50)

2,6 kg

 

Poids (avec la batterie autonome: EY9L51)

 

 

 

Bruit, Vibration

Reportez-vous à la fiche incluse

 

 

BATTERIE AUTONOME

Modèle

EY9L50

 

EY9L51

 

 

 

 

Stockage de la batterie

 

Batterie Li-ion

 

 

 

Tension de la batterie

 

18 V CC (3,6 V x 10 piles)

 

 

 

 

CHARGEUR DE BATTERIE

Modèle

 

EY0L81

 

 

 

Puissance nominale

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur

du chargeur

 

Poids

 

0,93 kg

 

 

 

 

 

EY9L50

 

EY9L51

 

 

 

 

Durée de chargement

Utilisable: 50 minutes

 

Utilisable: 65 minutes

 

 

 

 

 

Plein: 65 minutes

 

Plein: 80 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle

 

EY0L82

 

 

 

Puissance nominale

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur

du chargeur

 

Poids

 

0,93 kg

 

 

 

 

 

EY9L50

 

EY9L51

 

 

 

 

Durée de chargement

Utilisable: 40 minutes

 

Utilisable: 55 minutes

 

 

 

 

 

Plein: 55 minutes

 

Plein: 70 minutes

 

 

 

 

REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.

REMARQUE: Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.

- 29 -

Image 29
Contents Importante Model No EY7552Functional Description Limited Warranty General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care III. for Battery Safety RulesBattery Pack II. SpecificPage Attaching or Removing Socket­ IV. AssemblyOperation Main unit Switch and Forward/ Reverse Lever OperationReverse Rotation Switch Operation Forward Rotation Switch Operation Indication panelBattery level indicator and button Variable Speed Control TriggerLi-ion Battery Pack Battery Pack For Appropriate Use Battery­ PackBattery Pack Life Battery RecyclingPack cover Terminals Label Battery Charger ChargingLamp Indications Factors Affecting Tighten­ ing Torque VI. MaintenanceVII. Tightening Torque IX. Appendix VIII. AccessoriesSpecifications Battery Charger Battery PackFederal Communication Commission Interference Statement Garantie Limitée Définitions des codes IPSécurité électrique Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Réparation Symbole SignificationAvertissement III. Chargeur DE Batterie ET Batterie Auto NomeInstructions de sécurité importantes Avertissement Fonctionnement IV. MontageFixation ou retrait de la batterie­ autonome RemarqueUnité principale Gâchette de commande de vitesseUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Panneau indicateurBatterie Recommandation pour la prise en mainBatterie autonome Li-ion Témoin d’avertissement de surchauffeCouvercle de la batterie autonome Bornes Rouge Chargeur de batterie RechargePour une batterie autonome Li-ion La suite d’un long travail de perçage Facteurs affectant le couple de serrage VI. EntretienVII. Couple DE SERRAGE­ Capacites Maximum Recommandees VIII. AccessoiresIX. Appendice Complément DE GarantieUnite Principale Caracteristiques TechniquesBatterie Autonome Chargeur DE BatteriePage Seguridad Reglas DEGenerales Garantía LimitadaUso y cuidados de herramientas eléctricas Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta a batería Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasServicio II. Normas DE Seguridad EspecíficasEsto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica Símbolo Signifi cadoInstrucciones de seguridad importantes III. Para EL Cargador DE Bateria Y LA Bateria¡ADVERTENCIA Longitud de cableAdvertencia Funcionamiento IV. MontajeInstalación o desmontaje del cubo Colocación y extracción de la bateríaPanel de indicación Funcionamiento del inter­ ruptor de rotación de avanceDisparador del control de velocidad variable PrecauciónBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Agarre recomendadoBatería de Li-ión Luz de advertencia de sobrecalentamientoVida útil de la batería Cargador de la batería CargaReciclado de la batería AtenciónEnchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA Factores que afectan al par de apriete VI.MANTENIMIENTOVII. PAR DE Apriete IX. Anexo VIII. AccesoriosMáximas Capacidades Recomendadas Información Adicional Sobre LA GarantíaUnidad Principal EspecificacionesBatería Cargador DE BateríaPage Memo Memo Memo EY981075521 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ