Panasonic EY7552 Especificaciones, Unidad Principal, Cargador DE Batería

Page 43

X. ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

Modelo

EY7552

 

 

Motor

18 V DC

 

 

Sin velocidad de carga

0 - 1550 min-1

 

 

Torsión máxima

470 N·m

 

 

Impactos por minuto

0 - 2400 min-1

 

 

Longitud total

214 mm

 

 

Peso (con batería: EY9L50)

2,6 kg

 

Peso (con batería: EY9L51)

 

 

 

Ruido, Vibración

Consulte la hoja incluida

 

 

BATERÍA

Modelo

EY9L50

 

EY9L51

 

 

 

 

Batería de almacenaje

 

Batería Li-ión

 

 

 

Tensión de batería

 

18 V CC (3,6 V x 10 celdas)

 

 

 

 

CARGADOR DE BATERÍA

Modelo

 

EY0L81

 

 

 

Régimen

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador

 

 

 

 

Peso

 

0,93 kg

 

 

 

 

 

EY9L50

 

EY9L51

 

 

 

 

Tiempo de carga

Utilizable: 50 min

 

Utilizable: 65 min

 

 

 

 

 

Completa: 65 min

 

Completa: 80 min

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

EY0L82

 

 

Régimen

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador

 

 

 

Peso

 

0,93 kg

 

 

 

 

 

EY9L50

 

EY9L51

 

 

 

 

Tiempo de carga

Utilizable: 40 min

 

Utilizable: 55 min

 

 

 

 

 

Completa: 55 min

 

Completa: 70 min

 

 

 

 

NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general.

NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye.

- 43 -

Image 43
Contents Importante Model No EY7552Functional Description Personal Safety General Safety RulesLimited Warranty Electrical SafetyBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareService II. Specific Safety RulesIII. for Battery Battery PackPage Attaching or Removing Socket­ IV. AssemblyOperation Main unit Switch and Forward/ Reverse Lever OperationVariable Speed Control Trigger Forward Rotation Switch Operation Indication panelReverse Rotation Switch Operation Battery level indicator and buttonBattery Recycling Battery Pack For Appropriate Use Battery­ PackLi-ion Battery Pack Battery Pack LifePack cover Terminals Label Battery Charger ChargingLamp Indications VII. Tightening Torque VI. MaintenanceFactors Affecting Tighten­ ing Torque Specifications VIII. AccessoriesIX. Appendix Battery Charger Battery PackFederal Communication Commission Interference Statement Sécurité personnelle Définitions des codes IPGarantie Limitée Sécurité électriqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca niqueMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Réparation Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes III. Chargeur DE Batterie ET Batterie Auto NomeAvertissement Avertissement Remarque IV. MontageFonctionnement Fixation ou retrait de la batterie­ autonomePanneau indicateur Gâchette de commande de vitesseUnité principale Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalTémoin d’avertissement de surchauffe Recommandation pour la prise en mainBatterie Batterie autonome Li-ionPour une batterie autonome Li-ion Chargeur de batterie RechargeCouvercle de la batterie autonome Bornes Rouge La suite d’un long travail de perçage VII. Couple DE SERRAGE­ VI. EntretienFacteurs affectant le couple de serrage Complément DE Garantie VIII. AccessoiresCapacites Maximum Recommandees IX. AppendiceChargeur DE Batterie Caracteristiques TechniquesUnite Principale Batterie AutonomePage Garantía Limitada Reglas DESeguridad GeneralesMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaSímbolo Signifi cado II. Normas DE Seguridad EspecíficasServicio Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctricaLongitud de cable III. Para EL Cargador DE Bateria Y LA BateriaInstrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIAAdvertencia Colocación y extracción de la batería IV. MontajeFuncionamiento Instalación o desmontaje del cuboPrecaución Funcionamiento del inter­ ruptor de rotación de avancePanel de indicación Disparador del control de velocidad variableLuz de advertencia de sobrecalentamiento Agarre recomendadoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Batería de Li-iónAtención Cargador de la batería CargaVida útil de la batería Reciclado de la bateríaEnchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA VII. PAR DE Apriete VI.MANTENIMIENTOFactores que afectan al par de apriete Información Adicional Sobre LA Garantía VIII. AccesoriosIX. Anexo Máximas Capacidades RecomendadasCargador DE Batería EspecificacionesUnidad Principal BateríaPage Memo Memo Memo EY981075521 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ