Panasonic EY7552 Agarre recomendado, Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería

Page 38

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador

Estado de la

 

 

 

 

 

 

 

 

batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 lámparas

Carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iluminadas

suficiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 lámparas

Queda aprox.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iluminadas

el 50%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El nivel de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carga de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una lámpara

batería es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iluminada

Debe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cargarse en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

breve.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una lámpara

Agotada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parpadeando

Debe cargarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inmediatamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La indicación del nivel de batería es meramente una guía.

La indicación podría cambiar debido al estado de la batería o la temperatura ambiente.

(3) Luz de advertencia de sobrecalentamiento

Apagado

Iluminado:

Destella:

Off

Illuminated:

Flashing:

(funcionamiento

Sobrecalentamiento

Sobrecalentamiento

(normal

Ove heat

Overheat

normal)

(motor)

(batería)

operation)

(motor)

(battery)

 

Indica que se detuvo el

fuIncionamientodicates operationpor unhas sobrecalentamientobeen halted due todemotorla

bateríaor batteryo el overheatingmotor. .

Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación.

Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La luz de advertencia de sobrecalentamiento del panel de indicación se ilumina o parpadea cuando esta función está activa.

Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento, espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente (por lo menos 30 minutos). La herramienta está lista para usar cuando se apaga la luz de advertencia de sobrecalentamiento.

Evite utilizar la herramienta de tal forma que la función de protección de sobrecalentamiento se active repetidamente.

Si la herramienta funciona continuamente bajo condiciones de carga pesada o si se usa en condiciones de alta temperatura (tal como durante el verano), la protección contra sobrecalentamiento puede activarse frecuentemente.

Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría (tal como durante el invierno) o si se detiene con frecuencia durante el uso, la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active.

Agarre recomendado

Utilice la empuñadura para sostener y accionar la herramienta con una sola mano. Si el trabajo requiere fuerza adicional, podrá empujar la parte trasera de la herramienta con la otra mano.

[Bloque de pilas]

Para un uso adecuado de la batería

Batería de Li-ión

Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.

Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales.

La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento.

Cuando no se utiliza la batería, man­ téngala separada de otros objetos metá­ licos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro.

Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios.

Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.

- 38 -

Image 38
Contents Model No EY7552 ImportanteFunctional Description Electrical Safety General Safety RulesLimited Warranty Personal SafetyService Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care Battery Pack Safety RulesIII. for Battery II. SpecificPage IV. Assembly Attaching or Removing Socket­Main unit Switch and Forward/ Reverse Lever Operation OperationBattery level indicator and button Forward Rotation Switch Operation Indication panelReverse Rotation Switch Operation Variable Speed Control TriggerBattery Pack Life Battery Pack For Appropriate Use Battery­ PackLi-ion Battery Pack Battery RecyclingBattery Charger Charging Pack cover Terminals LabelLamp Indications Factors Affecting Tighten­ ing Torque VI. MaintenanceVII. Tightening Torque IX. Appendix VIII. AccessoriesSpecifications Battery Pack Battery ChargerFederal Communication Commission Interference Statement Sécurité électrique Définitions des codes IPGarantie Limitée Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Symbole Signification RéparationAvertissement III. Chargeur DE Batterie ET Batterie Auto NomeInstructions de sécurité importantes Avertissement Fixation ou retrait de la batterie­ autonome IV. MontageFonctionnement RemarqueUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Gâchette de commande de vitesseUnité principale Panneau indicateurBatterie autonome Li-ion Recommandation pour la prise en mainBatterie Témoin d’avertissement de surchauffeCouvercle de la batterie autonome Bornes Rouge Chargeur de batterie RechargePour une batterie autonome Li-ion La suite d’un long travail de perçage Facteurs affectant le couple de serrage VI. EntretienVII. Couple DE SERRAGE­ IX. Appendice VIII. AccessoiresCapacites Maximum Recommandees Complément DE GarantieBatterie Autonome Caracteristiques TechniquesUnite Principale Chargeur DE BatteriePage Generales Reglas DESeguridad Garantía LimitadaUso y cuidado de la herramienta a batería Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasEsto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica II. Normas DE Seguridad EspecíficasServicio Símbolo Signifi cado¡ADVERTENCIA III. Para EL Cargador DE Bateria Y LA BateriaInstrucciones de seguridad importantes Longitud de cableAdvertencia Instalación o desmontaje del cubo IV. MontajeFuncionamiento Colocación y extracción de la bateríaDisparador del control de velocidad variable Funcionamiento del inter­ ruptor de rotación de avancePanel de indicación PrecauciónBatería de Li-ión Agarre recomendadoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Luz de advertencia de sobrecalentamientoReciclado de la batería Cargador de la batería CargaVida útil de la batería AtenciónEnchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA Factores que afectan al par de apriete VI.MANTENIMIENTOVII. PAR DE Apriete Máximas Capacidades Recomendadas VIII. AccesoriosIX. Anexo Información Adicional Sobre LA GarantíaBatería EspecificacionesUnidad Principal Cargador DE BateríaPage Memo Memo Memo Two Riverfront Plaza, Newark, NJ EY981075521