Porter-Cable N020227 instruction manual Installation, To Start and Stop the Drywall Sander

Page 11

INSTALLATION

1.Install the special drywall dust bag into your vacuum cleaner, following the instructions supplied with the vacuum cleaner. If this dust bag does not fit your vacuum cleaner correctly, purchase and install a suitable filter bag that is rated for drywall dust.

To reduce the risk of personal injury, use a dust bag rated for drywall dust. Failure to do so will increase the level of airborne dust particles in the work area. Continued and prolonged exposure to high concentrations of airborne dust may affect your respiratory system function.

2.Connect the vacuum hose to the Drywall Sander. Open the hose connector by turning the large nut (A) Fig. 2 counterclockwise a few turns. Push the vacuum hose swivel connector (B) Fig. 2 into the connector and seat firmly. Turn the large nut clockwise to tighten the connector.

B

A

Fig. 2

3.Connect the vacuum hose to your vacuum cleaner. Use the 1-1/4" (3.2 cm) to 2-1/2" (6.4 cm) adapter if necessary. If your vacuum cleaner requires a special connector (something other than the standard 1-1/4" (3.2 cm) to 2-1/2" (6.4 cm) connectors supplied with the Drywall Sander), contact your vacuum cleaner supplier for the proper adapter.

TO START AND STOP THE DRYWALL SANDER

Be certain that the power circuit voltage is the same as that shown on the specification plate of the tool, and that the switch is OFF

(O). Connect the tool to the power circuit.

The Drywall Sander is equipped with a “rocker” type switch (A) Fig. 4. The top end of the switch button is labeled "O" (OFF), and the bottom end of the button is labeled "I" (ON). To start the sander, press the bottom end of the "I" switch. To stop the sander, press the top end of the "O" switch.

A

B

Fig. 4

11

Image 11
Contents To learn more about PORTER-CABLE Visit our website at Manual Drywall SanderImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Fire and/or serious injury General Safety RulesWork area safety General Safety Rules Additional Specific Safety Rules AWG 120V240V More Not MoreMotor SymbolsForeword Carton ContentsFunctional Description Drywall SanderOperation AssemblyHOW to Hold a Drywall Sander CONNECTing the Sander to your shop vacTo Start and Stop the Drywall Sander InstallationSanding Drywall Speed ControlBRUSH-TYPE Skirt PAD Abrasive PAD ReplacementTransportation and Storage Troubleshooting MaintenanceRepairs Cleaning Accessories ServiceAdvertencia WarrantyManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesSécurité en matière d’électricité Règles Générales SUR LA SécuritéEt/ou une blessure grave Sécurité du lieu de travailRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Plus de Pas plus de RallongeCalibre minimum pour rallonge Longueur totale du cordon Intensité nominaleBlessures SymbolesLes symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après MoteurConservez CES Instructions Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle Rage accidentel peut provoquer des blessures AssembléeOpération Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Ponçage DES Murs Secs Commande DE LavitesseJupe DE Type Brosse Pour remplacer la jupeRemplacement DU Patin Abrasif Transport ET Stockage DepannageLubrication EntretienRéparations Nettoyage Démarrage ImpossiblePièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresRéparation Garantie Remplacement Gratuit DE LetiquiettePage Para obtener más información Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en SecoLa propiedad Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Mantenimiento Normas Generales DE Seguridad continuaciónNormas Específicas DE Seguridad Page Desde Hasta CableCalibre mínimo para juegos de cables Largo total del cable en metros en piesSímbolos Conserve estas instruccionesGuarde Estas Instrucciones Contenido DE CartonDescripción Funcional Un arranque accidental podría causar lesiones AsambleaOperación Para controlar la velocidad Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara lijar las paredes en seco La falda de cepilloPage Reparaciones Localizacion DE Fallas MantenimientoTransportacion y almacenamiento Servicio Excepciones AccesoriosGarantia Identificación DelproductoMERIDA, YUC CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FModel 7800 EspecificacionesHighway 45 North