Porter-Cable N020227 instruction manual Normas Generales DE Seguridad

Page 37

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,

incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1)Seguridad en el área de trabajo

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2)Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e)Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f)Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)Seguridad personal

a)Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b)Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

37

Image 37
Contents To learn more about PORTER-CABLE Visit our website at Manual Drywall SanderImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Work area safety General Safety RulesFire and/or serious injury General Safety Rules Additional Specific Safety Rules 240V 120VMore Not More AWGMotor SymbolsFunctional Description Carton ContentsDrywall Sander ForewordHOW to Hold a Drywall Sander AssemblyCONNECTing the Sander to your shop vac OperationTo Start and Stop the Drywall Sander InstallationBRUSH-TYPE Skirt Speed ControlSanding Drywall PAD Abrasive PAD ReplacementRepairs Cleaning Troubleshooting MaintenanceTransportation and Storage Accessories ServiceAdvertencia WarrantyManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesEt/ou une blessure grave Règles Générales SUR LA SécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité en matière d’électricitéRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Calibre minimum pour rallonge RallongeLongueur totale du cordon Intensité nominale Plus de Pas plus deLes symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après SymbolesMoteur BlessuresDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteConservez CES Instructions Opération AssembléeRage accidentel peut provoquer des blessures Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Jupe DE Type Brosse Commande DE LavitessePour remplacer la jupe Ponçage DES Murs SecsRemplacement DU Patin Abrasif Transport ET Stockage DepannageRéparations Nettoyage EntretienDémarrage Impossible LubricationRéparation AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Remplacement Gratuit DE LetiquiettePage Para obtener más información Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en SecoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesLa propiedad Normas Generales DE Seguridad Mantenimiento Normas Generales DE Seguridad continuaciónNormas Específicas DE Seguridad Page Calibre mínimo para juegos de cables CableLargo total del cable en metros en pies Desde HastaSímbolos Conserve estas instruccionesDescripción Funcional Contenido DE CartonGuarde Estas Instrucciones Operación AsambleaUn arranque accidental podría causar lesiones Para controlar la velocidad Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara lijar las paredes en seco La falda de cepilloPage Transportacion y almacenamiento Localizacion DE Fallas MantenimientoReparaciones Servicio Garantia AccesoriosIdentificación Delproducto ExcepcionesGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCHighway 45 North EspecificacionesModel 7800