Porter-Cable N020227 instruction manual Abrasive PAD Replacement, Pad

Page 13

Fig. 6

Apply ONLY enough pressure to keep the abrasive pad flat against the work.

Keep the sander in constant motion while the abrasive pad is in contact with the work surface. Use a steady, sweeping motion. Excessive pressure, stopping the sander on the work, or moving the sander erratically can cause unacceptable swirl marks and unevenness in the work surface.

Fig. 7

Fig. 8

NOTE: Do not allow rotating abrasive pad to contact sharp protrusions. Contact with protruding objects (nails, screws, electrical boxes, etc.), can severely damage the abrasive pad.

ABRASIVE PAD REPLACEMENT

To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before installing and removing accesso- ries, before adjusting or changing set-ups or when making repairs. An acci- dental start-up can cause injury.

1.Grasp the abrasive pad and the sander housing to prevent pad rotation.

2.Rotate the pad retaining nut (A) Fig. 9 counterclockwise and remove.

3.Lift off the large metal washer (B) Fig. 9, and the abrasive pad (C) Fig. 9.

NOTE: When the abrasive pad (C) Fig. 9 is lifted from the sander, the abrasive back-up disc (A) Fig. 10 is exposed. Note that this back-up disc is also covered with an abrasive material, and is used ONLY to prevent “slippage” between the back-up disc and the foam-backed abrasive pad. It is NOT suitable for use as a sanding abrasive. DO NOT USE THE SANDER WITHOUT A PROPER ABRASIVE

PAD.

13

Image 13
Contents To learn more about PORTER-CABLE Visit our website at Manual Drywall SanderImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Work area safety General Safety RulesFire and/or serious injury General Safety Rules Additional Specific Safety Rules 240V 120VMore Not More AWGMotor SymbolsFunctional Description Carton ContentsDrywall Sander ForewordHOW to Hold a Drywall Sander AssemblyCONNECTing the Sander to your shop vac OperationTo Start and Stop the Drywall Sander InstallationBRUSH-TYPE Skirt Speed ControlSanding Drywall PAD Abrasive PAD ReplacementRepairs Cleaning Troubleshooting MaintenanceTransportation and Storage Accessories ServiceAdvertencia WarrantyManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesEt/ou une blessure grave Règles Générales SUR LA SécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité en matière d’électricitéRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Calibre minimum pour rallonge RallongeLongueur totale du cordon Intensité nominale Plus de Pas plus deLes symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après SymbolesMoteur BlessuresDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteConservez CES Instructions Opération AssembléeRage accidentel peut provoquer des blessures Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Jupe DE Type Brosse Commande DE LavitessePour remplacer la jupe Ponçage DES Murs SecsRemplacement DU Patin Abrasif Transport ET Stockage DepannageRéparations Nettoyage EntretienDémarrage Impossible LubricationRéparation AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Remplacement Gratuit DE LetiquiettePage Para obtener más información Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en SecoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesLa propiedad Normas Generales DE Seguridad Mantenimiento Normas Generales DE Seguridad continuaciónNormas Específicas DE Seguridad Page Calibre mínimo para juegos de cables CableLargo total del cable en metros en pies Desde HastaSímbolos Conserve estas instruccionesDescripción Funcional Contenido DE CartonGuarde Estas Instrucciones Operación AsambleaUn arranque accidental podría causar lesiones Para controlar la velocidad Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara lijar las paredes en seco La falda de cepilloPage Transportacion y almacenamiento Localizacion DE Fallas MantenimientoReparaciones Servicio Garantia AccesoriosIdentificación Delproducto ExcepcionesGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCHighway 45 North EspecificacionesModel 7800