Porter-Cable N020227 Cable, Calibre mínimo para juegos de cables, Desde Hasta, No recomendado

Page 41

cable

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

Calibre mínimo para juegos de cables

Capacidad nominal

Voltios

Largo total del cable en metros (en pies)

120V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

en amperios

 

 

 

 

 

240V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

 

 

Desde

Hasta

 

 

AWG

 

 

0

6

 

18

16

16

14

6

10

 

18

16

14

12

10

12

 

16

16

14

12

12

16

 

14

12

No recomendado

Parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aser- rar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo,

la sílice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería,

y

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición, trabaje en áreas bien ventiladas y use equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo espe- cialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo originado al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con jabón y agua. Permitir al polvo introducirse en su boca u ojos, o dejarlo sobre la piel, puede promover la absorción de químicos peligrosos.

La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA/MSHA, apro- piada para su uso en condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente sobre su rostro o su cuerpo.

Durante el uso, use SIEMPRE protección auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

SIEMPRE USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. (ANSI Z87.1) or (CAN/ CSA Z94.3). Los anteojos de uso diario NO son anteojos de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

Protección para la vista según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA

41

Image 41
Contents To learn more about PORTER-CABLE Visit our website at Manual Drywall SanderImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Fire and/or serious injury General Safety RulesWork area safety General Safety Rules Additional Specific Safety Rules 240V 120VMore Not More AWGMotor SymbolsFunctional Description Carton ContentsDrywall Sander ForewordHOW to Hold a Drywall Sander AssemblyCONNECTing the Sander to your shop vac OperationTo Start and Stop the Drywall Sander InstallationSanding Drywall Speed ControlBRUSH-TYPE Skirt PAD Abrasive PAD ReplacementTransportation and Storage Troubleshooting MaintenanceRepairs Cleaning Accessories ServiceAdvertencia WarrantyManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesEt/ou une blessure grave Règles Générales SUR LA SécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité en matière d’électricitéRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Calibre minimum pour rallonge RallongeLongueur totale du cordon Intensité nominale Plus de Pas plus deLes symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après SymbolesMoteur BlessuresConservez CES Instructions Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle Rage accidentel peut provoquer des blessures AssembléeOpération Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Jupe DE Type Brosse Commande DE LavitessePour remplacer la jupe Ponçage DES Murs SecsRemplacement DU Patin Abrasif Transport ET Stockage DepannageRéparations Nettoyage EntretienDémarrage Impossible LubricationPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresRéparation Garantie Remplacement Gratuit DE LetiquiettePage Para obtener más información Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en SecoLa propiedad Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Mantenimiento Normas Generales DE Seguridad continuaciónNormas Específicas DE Seguridad Page Calibre mínimo para juegos de cables CableLargo total del cable en metros en pies Desde HastaSímbolos Conserve estas instruccionesGuarde Estas Instrucciones Contenido DE CartonDescripción Funcional Un arranque accidental podría causar lesiones AsambleaOperación Para controlar la velocidad Para Poner EN Marcha Y Parar LA LijadoraPara lijar las paredes en seco La falda de cepilloPage Reparaciones Localizacion DE Fallas MantenimientoTransportacion y almacenamiento Servicio Garantia AccesoriosIdentificación Delproducto ExcepcionesGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCModel 7800 EspecificacionesHighway 45 North