Porter-Cable N020227 instruction manual Warranty, Advertencia

Page 16

WARRANTY

PORTER-CABLEwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.deltaportercable.com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:

1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.

90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.

To register your tool for warranty service visit our website at www.deltaportercable. com.

WARNING LABEL REPLACEMENT

If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement.

WARNING

 

WARNING

DO NOT REMOVE

DO NOT REMOVE

GROUND PIN FROM

GROUND PIN FROM

PLUG

PLUG

ADVERTENCIA

 

AVERTISSEMENT

NO QUITE EL TERMINAL

NE RETIREZ PAS LA

DE CONEXIÓN A TIERRA

BROCHE DE MISE À LA

DEL ENCHUFE

TERRE DE LA FICHE

16

Image 16
Contents Manual Drywall Sander To learn more about PORTER-CABLE Visit our website atTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Work area safety General Safety RulesFire and/or serious injury General Safety Rules Additional Specific Safety Rules 120V 240VMore Not More AWGSymbols MotorCarton Contents Functional DescriptionDrywall Sander ForewordAssembly HOW to Hold a Drywall SanderCONNECTing the Sander to your shop vac OperationInstallation To Start and Stop the Drywall SanderBRUSH-TYPE Skirt Speed ControlSanding Drywall Abrasive PAD Replacement PADRepairs Cleaning Troubleshooting MaintenanceTransportation and Storage Service AccessoriesWarranty AdvertenciaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Et/ou une blessure graveSécurité du lieu de travail Sécurité en matière d’électricitéUtilisation et entretien d’un outil électrique RéparationConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Rallonge Calibre minimum pour rallongeLongueur totale du cordon Intensité nominale Plus de Pas plus deSymboles Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-aprèsMoteur BlessuresDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteConservez CES Instructions Opération AssembléeRage accidentel peut provoquer des blessures Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Commande DE Lavitesse Jupe DE Type BrossePour remplacer la jupe Ponçage DES Murs SecsRemplacement DU Patin Abrasif Depannage Transport ET StockageEntretien Réparations NettoyageDémarrage Impossible LubricationRéparation AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Remplacement Gratuit DE Letiquiette GarantiePage Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en Seco Para obtener más informaciónPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesLa propiedad Normas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Page Cable Calibre mínimo para juegos de cablesLargo total del cable en metros en pies Desde HastaConserve estas instrucciones SímbolosDescripción Funcional Contenido DE CartonGuarde Estas Instrucciones Operación AsambleaUn arranque accidental podría causar lesiones Para Poner EN Marcha Y Parar LA Lijadora Para controlar la velocidadLa falda de cepillo Para lijar las paredes en secoPage Transportacion y almacenamiento Localizacion DE Fallas MantenimientoReparaciones Servicio Accesorios GarantiaIdentificación Delproducto ExcepcionesCULIACAN, SIN GUADALAJARA, JALMEXICO, D.F MERIDA, YUCHighway 45 North EspecificacionesModel 7800