Porter-Cable N020227 Assemblée, Opération, Rage accidentel peut provoquer des blessures

Page 26

ASSEMBLÉE

NOTE: Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés.

SÉLECTION DU DISQUE ABRASIF

Un disque abrasif est déjà inclus avec la ponceuse pour cloison sèche. Pour obtenir des détails sur le type de grain, se reporter à l’emballage. Un numéro de grain élevé correspond à un fini plus lisse.

Ne tentez d’utiliser aucun abrasif autre que ceux énumérés dans la PORTER-CABLE.

OPÉRATION

pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démar-

rage accidentel peut provoquer des blessures.

FAÇON DETENIR UNE PONCEUSE

DE MURS SECS

Tenir la ponceuse avec les deux mains sur le tube principal (A) Fig. 1. Disposer vos mains n’importe où le long du tube principal pour fournir la meilleure combinaison de portée et d’effet de levier.

Pour réduire le risque de blessures, gardez les mains sur le tube principal (A) Fig. 1. Ne placez pas la main dans la partie entourant la tête de ponçage. La tête de ponçage pivote dans plusieurs directions et pourrait vous pincer la main.

CONNECTER la PONCEUSE à votre vac d’atelier

A

Fig. 1

Fourni avec cet outil sont :

Un 396 cm (13 pieds) le tuyau long de vide. Ce tuyau a un connecteur d’aspirateur standard sur une fin et un connecteur de pivot spécial sur l’autre fin. Il a une car- actéristique dispersant statique pour disperser des charges électriques statiques.

Un adaptateur de [3,2 cm (1-1/4 po) à 6,4 cm (2-1/2 po)] pour le rendre compatible à un aspirateur de 6,4 cm (2-1/2 po)).

POSEZ COMME SUIT

1.Posez le sac à poussière spécial pour placoplâtre dans votre aspirateur, en suivant les instructions fournies avec l’aspirateur. Si ce sac à poussière ne s’insère pas correctement dans votre aspirateur, achetez et posez un sac-filtre convenable qui est prévu pour la poussière de placoplâtre.

Pour réduire le risque de blessures, utilisation d’un sac à poussière prévu pour la poussière de placoplâtre. Manque de faire ainsi augmentera le niveau de particules de poussière en suspension dans l’air de la zone de travail. Lexposition continue et prolongée à de fortes concentrations de poussière en suspension dans l’air peut affecter le système respiratoire.

26

Image 26
Contents Manual Drywall Sander To learn more about PORTER-CABLE Visit our website atTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Fire and/or serious injury General Safety RulesWork area safety General Safety Rules Additional Specific Safety Rules More Not More 120V240V AWGSymbols MotorDrywall Sander Carton ContentsFunctional Description ForewordCONNECTing the Sander to your shop vac AssemblyHOW to Hold a Drywall Sander OperationInstallation To Start and Stop the Drywall SanderSanding Drywall Speed ControlBRUSH-TYPE Skirt Abrasive PAD Replacement PADTransportation and Storage Troubleshooting MaintenanceRepairs Cleaning Service AccessoriesWarranty AdvertenciaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsSécurité du lieu de travail Règles Générales SUR LA SécuritéEt/ou une blessure grave Sécurité en matière d’électricitéUtilisation et entretien d’un outil électrique RéparationConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Longueur totale du cordon Intensité nominale RallongeCalibre minimum pour rallonge Plus de Pas plus deMoteur SymbolesLes symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après BlessuresConservez CES Instructions Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle Rage accidentel peut provoquer des blessures AssembléeOpération Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Pour remplacer la jupe Commande DE LavitesseJupe DE Type Brosse Ponçage DES Murs SecsRemplacement DU Patin Abrasif Depannage Transport ET StockageDémarrage Impossible EntretienRéparations Nettoyage LubricationPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresRéparation Remplacement Gratuit DE Letiquiette GarantiePage Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en Seco Para obtener más informaciónLa propiedad Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Page Largo total del cable en metros en pies CableCalibre mínimo para juegos de cables Desde HastaConserve estas instrucciones SímbolosGuarde Estas Instrucciones Contenido DE CartonDescripción Funcional Un arranque accidental podría causar lesiones AsambleaOperación Para Poner EN Marcha Y Parar LA Lijadora Para controlar la velocidadLa falda de cepillo Para lijar las paredes en secoPage Reparaciones Localizacion DE Fallas MantenimientoTransportacion y almacenamiento Servicio Identificación Delproducto AccesoriosGarantia ExcepcionesMEXICO, D.F CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MERIDA, YUCModel 7800 EspecificacionesHighway 45 North