Porter-Cable N020227 Troubleshooting Maintenance, Transportation and Storage, Repairs Cleaning

Page 14

4.Position the new abrasive pad to the back-up disc, and center the hole of the disc on the hub (B) Fig. 10 of the back-up disc.

5.Position the large metal washer (B) Fig. 9, and the retaining nut (A) Fig. 9, to the sander.

6.Rotate the retaining nut clockwise to hand tighten (while holding the abrasive pad as described in step 1).

A

C

B

Fig. 9

TRANSPORTATION AND STORAGE

Fig. 10

A

B

Keep the sander dry during transport and storage. Protect the abrasive pad. Contact with another object may deform the pad, causing it to sand unevenly. If you cannot protect the pad during transport or storage, remove and store it separately.

TROUBLESHOOTING

For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at

(888)-848-5175.

MAINTENANCE

To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS wear certified safety equipment:

ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)

ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection

NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

REPAIRS

For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.

CLEANING

Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry compressed air is a suggested maintenance procedure. To reduce the risk of seri- ous personal injury, ALWAYS wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.

14

Image 14
Contents Manual Drywall Sander To learn more about PORTER-CABLE Visit our website atTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Fire and/or serious injury General Safety RulesWork area safety General Safety Rules Additional Specific Safety Rules More Not More 120V240V AWGSymbols MotorDrywall Sander Carton ContentsFunctional Description ForewordCONNECTing the Sander to your shop vac AssemblyHOW to Hold a Drywall Sander OperationInstallation To Start and Stop the Drywall SanderSanding Drywall Speed ControlBRUSH-TYPE Skirt Abrasive PAD Replacement PADTransportation and Storage Troubleshooting MaintenanceRepairs Cleaning Service AccessoriesWarranty AdvertenciaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsSécurité du lieu de travail Règles Générales SUR LA SécuritéEt/ou une blessure grave Sécurité en matière d’électricitéUtilisation et entretien d’un outil électrique RéparationConsignes DE Sécurité Spécifiques Page Longueur totale du cordon Intensité nominale RallongeCalibre minimum pour rallonge Plus de Pas plus deMoteur SymbolesLes symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après BlessuresConservez CES Instructions Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle Rage accidentel peut provoquer des blessures AssembléeOpération Pour Mettre LA Ponceuse DE Murs Secs EN Marche ET À L’ARRÊT Pour remplacer la jupe Commande DE LavitesseJupe DE Type Brosse Ponçage DES Murs SecsRemplacement DU Patin Abrasif Depannage Transport ET StockageDémarrage Impossible EntretienRéparations Nettoyage LubricationPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresRéparation Remplacement Gratuit DE Letiquiette GarantiePage Manual de Instrucciones Lijadora para Paredes en Seco Para obtener más informaciónLa propiedad Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación MantenimientoNormas Específicas DE Seguridad Page Largo total del cable en metros en pies CableCalibre mínimo para juegos de cables Desde HastaConserve estas instrucciones SímbolosGuarde Estas Instrucciones Contenido DE CartonDescripción Funcional Un arranque accidental podría causar lesiones AsambleaOperación Para Poner EN Marcha Y Parar LA Lijadora Para controlar la velocidadLa falda de cepillo Para lijar las paredes en secoPage Reparaciones Localizacion DE Fallas MantenimientoTransportacion y almacenamiento Servicio Identificación Delproducto AccesoriosGarantia ExcepcionesMEXICO, D.F CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MERIDA, YUCModel 7800 EspecificacionesHighway 45 North