Porter-Cable N034163, C2004 instruction manual Risque Repiratoire Asphyxie

Page 20

 

• Si une étincelle électrique

• Si vous aspergez des matériaux

 

 

provenant du compresseur

inflammables, placez le com-

 

entre en contact avec des

presseur à au moins 6,1 m (20 pieds)

 

vapeurs inflammables, elle

de la zone pulvérisée. Il est pos-

 

peut s’enflammer et causer un

sible que vous ayez besoin d’une

 

incendie ou une explosion.

longueur de tuyau additionnelle.

 

 

 

 

 

• Entreposez les matières inflam-

 

 

 

 

 

mables dans un endroit sécu-

 

 

 

 

 

ritaire, éloigné du compresseur.

 

 

• Le fait de limiter les ouver-

• Ne placez jamais des objets con-

 

tures d’aération de com-

tre le compresseur ou sur celui-ci.

 

presseur causera une impor-

• Faites fonctionner le compresseur dans

 

tante surchauffe et pourrait

un endroit aéré à au moins 30,5 cm

 

causer un incendie.

(12 po) du mur ou de l’obstruction

 

 

 

 

 

qui pourrait limiter le débit d’air frais

 

 

 

 

 

dans les ouvertures d’aération.

 

 

 

 

 

• Faites fonctionner le compresseur dans

 

 

 

 

 

un endroit propre, sec et bien aéré.

 

 

 

 

 

Ne pas utiliser l’appareil à dans un

 

 

 

 

 

endroit exigu. Magasin à l’intérieur.

 

 

• Le fonctionnement de ce

• Être toujours présent lorsque

 

produit sans surveillance

le produit est en marche.

 

pourrait se solder par des

• Toujours éteindre et débranch-

 

blessures personnelles ou des

er l'appareil si non utilisé.

 

dommages à la propriété. Afin

 

 

 

de réduire le risque d’incendie,

 

 

 

ne pas laisser le compresseur

 

 

 

fonctionner sans surveillance.

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

• Il est dangereux de respirer

• Ne jamais utiliser l’air obtenu directe-

 

 

l’air comprimé sortant du

ment du compresseur pour l’alimentation

 

compresseur. Le flux d’air

en air destinée à la consomma-

 

peut contenir du monoxyde

tion humaine. Le compresseur n’est

 

de carbone, des vapeurs tox-

pas muni de filtres et d’équipement

 

iques ou des particules solides

de sécurité en ligne qui convien-

 

provenant du réservoir d’air.

nent à la consommation humaine.

 

La respiration de ces contami-

 

 

 

nants peut causer de sérieuses

 

 

 

blessures, voire la mort.

 

 

20 - FR

Image 20
Contents C2004 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Bursting What can happen How to prevent it Attachments & accessoriesTires Risk of Electrical ShockRisk from Moving Parts Risk from Flying ObjectsRisk of Hot surfaces Risk of Unsafe Operation Risk of FallingSpecifications Risk from noise What can happen How to prevent itDeclared Noise Emission Values per ISO Model No C2004Assembly InstallationHOW to SET UP Your Unit GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown Maintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace RegulatorReplacement Parts Service and Repairs StorageProblem Cause Correction AccessoriesTroubleshooting Description Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airAccessoires  Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la miseRisque associÉ À utilisation Risque associÉ auxPiÈces mobiles Risque associÉ au bruit Modèle no C2004Cycle DE Service LexiqueAssemblage DéballageRallonges Emplacement du compresseur dairMontage DE Lappareil Protection contre la surtension et protection du circuit Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilProtecteur de surcharge du moteur non illus Entretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirEntretien ET Réglages Pour remplacer le régulateuPièces DE Rechange Entretien ET Réparation ServiceRangement Accessoires DépannageRemarque Ajustez Intitulé «Description duFonctionnement» de la Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos Puesta a tierra La no coloRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasCuadro DE Especificaciones Valores de emisión de ruido declarados según ISORiesgo por ruidos Modelo Nº C2004Glosario Ciclo DE ServicioEnsamblado InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadProtector de sobrecalentamiento del motor Cómo poner en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar el reguladorAlmacenaje Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones ServicioAccesorios Guía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888