Porter-Cable N034163, C2004 instruction manual Riesgo Respiratorio asfixia

Page 40

• Restringir cualquiera de las

• Nunca coloque objetos con-

 

aberturas de ventilación del

tra o sobre el compresor.

 

compresor puede producir un

• Opere el compresor en un lugar

 

sobrecalentamiento grave y

abierto con una distancia de al

 

podría provocar un incendio.

menos 30,5 cm (12 pulg.) a cual-

 

 

 

 

 

 

 

quier pared u obstrucción que pudi-

 

 

 

 

 

 

 

era restringir el flujo de aire fresco

 

 

 

 

 

 

 

a las aberturas de ventilación.

 

 

 

 

 

 

 

• Opere el compresor en un área lim-

 

 

 

 

 

 

 

pia, seca y bien ventilada. No opere

 

 

 

 

 

 

 

la unidad dentro en un área muy

 

 

 

 

 

 

 

cerrada. Almacén en puertas.

• El funcionamiento sin atención

• Permanezca siempre con-

 

de este producto podría provo-

trolando el producto cuando

 

car lesiones personales o daños

está en funcionamiento.

 

a la propiedad. Para disminuir

• Siempre apague y desenchufe la

 

el riesgo de incendio, no per-

unidad cuando no esté en uso.

 

mita que el compresor funcione

 

 

sin que alguien lo controle.

 

 

 

 

 

 

 

PELIGRO

 

 

 

 

 

 

RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• El aire comprimido que sale de

• El aire que se obtiene directamente

 

su compresor no es seguro para

del compresor no se debe usar

 

respirarlo. El flujo de aire puede

nunca para consumo humano. El

 

contener monóxido de carbono,

compresor no incluye equipo de

 

vapores tóxicos o partículas sóli-

seguridad en línea y filtros adec-

 

das del tanque de aire. Respirar

uados para consumo humano.

 

estos contaminantes puede pro-

 

 

vocar lesiones graves o la muerte.

 

• La exposición a productos quími-

• Trabaje en un área con buena ven-

 

cos en el polvo producido por

tilación cruzada. Lea y siga las

 

las herramientas eléctricas al

instrucciones de seguridad que se

 

lijar, aserrar, esmerilar, taladrar

proveen en la etiqueta o en la ficha

 

y otras actividades de la con-

técnica de los materiales que está

 

strucción puede ser peligrosa.

utilizando. Siempre utilice equi-

• Los materiales pulverizados como

pamiento de seguridad certificado:

 

pintura, solventes para pinturas,

protección respiratoria aprobada

 

removedor de pintura, insectici-

por NIOSH/OSHA o una mascarilla

 

das y herbicidas pueden contener

facial adecuada diseñada para usar

 

vapores dañinos y venenos.

para los fines que usted requiere.

40 - SP

Image 40
Contents C2004 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk of Bursting What can happen How to prevent it Attachments & accessoriesTires Risk of Electrical ShockRisk of Hot surfaces Risk from Flying ObjectsRisk from Moving Parts Risk of Unsafe Operation Risk of FallingSpecifications Risk from noise What can happen How to prevent itDeclared Noise Emission Values per ISO Model No C2004Assembly InstallationHOW to SET UP Your Unit GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Motor Overload Protector not shown How to StopBefore Starting Before Each Start-Up Maintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace RegulatorReplacement Parts Service and Repairs StorageTroubleshooting AccessoriesProblem Cause Correction Description Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airAccessoires  Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la misePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ À utilisation Risque associÉ au bruit Modèle no C2004Cycle DE Service LexiqueAssemblage DéballageMontage DE Lappareil Emplacement du compresseur dairRallonges Protection contre la surtension et protection du circuit Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Protecteur de surcharge du moteur non illus Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Entretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirEntretien ET Réglages Pour remplacer le régulateuRangement ServicePièces DE Rechange Entretien ET Réparation Accessoires DépannageFonctionnement» de la Intitulé «Description duRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos Puesta a tierra La no coloRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasCuadro DE Especificaciones Valores de emisión de ruido declarados según ISORiesgo por ruidos Modelo Nº C2004Glosario Ciclo DE ServicioEnsamblado InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Protector de sobrecalentamiento del motor Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Cómo poner en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar el reguladorAlmacenaje Accesorios ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Guía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888