Kompernass POF1300 manual Technische Daten, Lieferumfang

Page 103

 

 

 

 

Einleitung

Abbildung B, Gerät Rückseite:

Q Technische Daten

 

15

Spannhebel

 

 

 

16

Markierung für Nullpunktabgleich

Nennspannung:

230 V ~ 50 Hz

 

 

17

Beleuchtung für Fräsbereich

Nennaufnahme:

1300 W

 

18

Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 6 mm

Leerlaufdrehzahl:

n0 11000 - 28000 min-1

 

Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 8 mm

Werkzeugaufnahme:

6 / 8 mm

 

19

 

20

Fräswerkzeug

Fräserkorbhub:

max. 55 mm

 

21

Fixierschraube

Schutzklasse:

II / &

22Führungsschiene

23

EIN- / AUS-Schalter

Geräusch- und Vibrationsinformationen:

24

Einschaltsperre

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.

25

Stellrad zur Drehzahlvorwahl

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes

 

 

beträgt typischerweise 95 dB (A).

Abbildung C:

Unsicherheit K=3 dB. Der Geräuschpegel beim

26

Führungsstange Parallelanschlag

Arbeiten kann 106 dB (A) überschreiten.

27Parallelanschlag

28Feineinstellung Parallelanschlag

29

Bügel Feineinstellung

 

 

Gehörschutz tragen!

Abbildung D:

 

 

 

 

30

Schraube zur Befestigung des Absaugadapters

Bewertete Beschleunigung, typischerweise:

31

Absaugadapter

Hand- / Armvibration ah = 12,065 m / s2

 

Reduzierstück

Unsicherheit K = 1,744 m / s2

32

Abbildung E:

 

 

 

Der in diesen Anweisungen

 

Warnung!

33

Zentrierdorn

angegebene Schwingungspegel ist entsprechend

34

Flügelmutter Zentrierdorn

einem in EN 60745 genormten Messverfahren

35

Kopierhülse

gemessen worden und kann für den Gerätever-

36

Laufring der Kopierhülse

gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel

37

Schlüssel

wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektro-

 

 

 

 

 

 

werkzeugs verändern und kann in manchen Fällen

Q

Lieferumfang

über dem in diesen Anweisungen angegebenen

Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte

 

 

 

 

 

 

unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug

1

Tragekoffer

regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.

1

Oberfräse POF 1300

 

 

 

 

1

Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 6 mm

Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der

1

Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 8 mm

Schwingungsbelastung während eines bestimmten

1

Fräser-Set (10 teilig)

Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-

1

Schlüssel (für Überwurfmutter

18

+ 19

) (siehe Abb. E)

sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Kopierhülse (siehe Abb. E)

ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz

1

Parallelanschlag (siehe Abb. C)

ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den

1

Absaugadapter (inkl. Schrauben) (siehe Abb. D)

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

1

Reduzierstück

 

 

 

 

1

Zentrierdorn (siehe Abb. E)

 

 

 

 

1

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

1

Heft „Garantie und Service“

 

 

 

 

DE/AT 105

Image 103
Contents Router 22 21 Table of content Proper use Features and equipmentIntroduction Router POF IntroductionIncluded items Fine adjustment knob for depth of cutTechnical information Workplace safety Introduction / Safety adviceElectrical safety Personal safety Safety adviceCareful handling and use of electrical power tools Safety advice relating specifically to this device Have you understood everything? Safety advice / Preparing for useOriginal accessories / attachments Router bit set / scope of applicationPreparing for use Connecting a dust / chip vacuum extraction deviceInserting a router bit Preselecting the rotation speed Switching on / offPreparing for use / Operation Attaching the vacuum extraction adapter with reducer pieceOperation Setting the depth of cutRouting with the guide fence Setting the guide bushingDirection of feed Routing with the guide bushing Routing processRouting a circular arc profile / Fig. H Operation / Maintenance and cleaning / DisposalMaintenance CleaningInformation Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Spis zawartości Wyposażenie WstępFrezarka górnowrzecionowa POF Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemDane techniczne Zakres dostawyDekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniem Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwaZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Uwaga przewody Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkoweCzy wszystko zrozumiałeś? Komplet frezów / zakresy zastosowań UruchomienieZastosowanie frezów Obsługa Uruchomienie / ObsługaPodłączyć odpylanie / odciąg wiórów Zamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjnąTabela zalecanych wartości liczb obrotów ObsługaWłączanie / Wyłączanie Wybór wstępny liczby obrotówPodziałką Poluzować śrubę ustalającąDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Frezowanie za pomocą tulejki kopiującej Kierunek frezowaniaProces frezowania Zakładanie tulei kopiującejCzyszczenie Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaFrezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H KonserwacjaSerwis InformacjeDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Felszerelés BevezetésFelsőmarógép POF Bevezetés Rendeltetésszerű használatMűszaki adatok Szállítmány tartalmaViseljen hallásvédőt Munkahelyi biztonság Bevezetés / Biztonsági utasításokElektromos biztonság Személyek biztonsága Biztonsági utasításokVagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafelé Készülékspecifikus biztonsági tudnivalókOriginál tartozékok / kiegészítő készülékek Biztonsági utasítások / ÜzembevételMindent megértett? Marószerszám-készlet / alkalmazási területekMarószerszám behelyezése ÜzembevételFordulatszám beállítása Üzembevétel / KezelésPor- / forgácselszívás csatlakoztatása Az elszívó adapter redukáló darabbal felszereléseFordulatszám irányértékek tábázata KezelésMarásmélység beállítása Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosra Marási irányOldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléket Állítson be ki egy közepes fordulatszámot kbMarás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábra Marási eljárásMásolóhüvely behelyezése Marás párhuzamvezetővelKészülék karbantartásmentes KarbantartásSzerviz Tisztítás MentesítésKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkKazalo Oprema UvodNamizni rezkalnik POF Uvod Uporaba v skladu z določili / 8 mm Obseg dobaveTehnični podatki Kovček za nošenje Namizni rezkalnik POFČe niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravo Uvod / Varnostna opozorilaVarnost na delovnem mestu Električna varnostVarnost oseb Varnostna opozorilaSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Za napravo specifična varnostna navodila Pozor napeljave Varnostna opozorila / Začetek uporabeOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Komplet rezkalnikov / področja uporabeVstavljanje rezkalnega orodja Začetek uporabePredizbira števila vrtljajev Začetek uporabe / UpravljanjePriključitev odsesovalnika za prah / ostružke Montaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosomGroba nastavitev globine rezkanja UpravljanjePreglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajev Nastavitev globine rezkanjaPostopek rezkanja Smer rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Rezkanje s šestilom / sl. H Vstavljanje kopirne pušeRezkanje s paralelnim omejevalnikom Rezkanje s kopirno pušoServis Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / InformacijeVzdrževanje ČiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijeSeznam obsahu Vybavení ÚvodFrézka S Horním Vřetenem POF Úvod Použití ke stanovenému účeluTechnické údaje Rozsah dodávkyBezpečnost na pracovišti Úvod / Bezpečnostní pokynyElektrická bezpečnost Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijte Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Závažným poraněnímSíťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje ven Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníVšemu jste porozuměli? Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuOriginální příslušenství / přídavná zařízení Pozor vodičeMontáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkem Uvedení do provozuVložení frézovacího nástroje Připojení odsávání prachu / třísekUkazatelé hodnot tabulka počtu otáček ObsluhaZapínání / vypínání Předvolba počtu otáčekZařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézy Uvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoruAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Frézování s kopírovacím pouzdrem Směr frézováníFrézovací postup Vložení kopírovacího pouzdraÚdržba Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceFrézování s kružítkem / obr. H ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / výrobce InformacePage Údržba a čistenie Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužívanie v súlade s určením Horná fréza POF ÚvodVybavenie Prenosný kufrík Horná fréza POF Obsah dodávkyBezpečnosť na pracovisku Úvod / Bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Bezpečnostné pokynyStarostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Vedením uvedie kovové časti prístroja pod Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístrojDôsledku spätného nárazu Nefrézujte nikdy cez kovové predmety, klinceVšetkému ste rozumeli? Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Pozor na vedeniaNasadenie frézovacieho nástroja Uvedenie do prevádzkyZapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzky / Obsluha Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozícii Hrubé nastavenie hĺbky frézovaniaAktuálne nastavenú hĺbku frézovania Príklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky zFrézovanie s kopírovacou objímkou Nasadenie kopírovacej objímkySmer frézovania FrézovanieČistenie Obsluha / Údržba a čistenie / LikvidáciaFrézovanie s paralelným dorazom Frézovanie s kružidlom / obr. HVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformáciePage Održavanje i čišćenje Popis sadržajaSigurnosne upute Stavljanje u pogonNamjenska uporaba Gornja glodalica POF UvodPrikaz A, čelna strana stroja Tehnički podatci Opseg isporukeSigurnost na radnom mjestu Uvod / Sigurnosne uputeElektrična sigurnost Sigurnost osoba Sigurnosne uputePomno ophođenje i korištenje električnog alata Originalni pribor / dodatna oprema Sigurnosne upute za predmetni strojKomplet glodalice / područja primjene Sigurnosne upute / Stavljanje u pogonOprez, vodovi Dali ste sve razumjeli?Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadom Stavljanje u pogon / PosluživanjePostavljanje alata glodalice Priključivanje odsisa prašine / strugotineOdabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanja Uključivanje / IsključivanjeOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Namještanje dubine za fino glodanje PosluživanjeGlodanje sa kopirnom čahurom Smjer glodanjaPostupak glodanja Postavljanje kopirne čahureČišćenje Glodanje sa kružnim šestarom / prikaz HZbrinjavanje OdržavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Ausstattung EinleitungOberfräse POF Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Technische DatenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Einleitung / SicherheitshinweiseArbeitsplatz-Sicherheit Elektrische SicherheitSicherheit von Personen SicherheitshinweiseWarnung! Stromschlaggefahr durch Metallstaub Gerätespezifische SicherheitshinweiseFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Fräser-Set / Einsatzbereiche Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Alles verstanden?Fräswerkzeug einsetzen InbetriebnahmeEinschalten / Ausschalten Inbetriebnahme / BedienungStaub- / Späneabsaugung anschließen Absaugadapter Mit Reduzierstück montierenRichtwerte Drehzahltabelle BedienungFrästiefe einstellen Frästiefe fein einstellen FräsrichtungFräsvorgang Kopierhülse einsetzenWartung Bedienung / Wartung und ReinigungFräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. H Fräsen mit ParallelanschlagKonformitätserklärung / Hersteller ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Entsorgung116