Kompernass POF1300 manual Bedienung, Richtwerte Drehzahltabelle, Frästiefe einstellen

Page 110

Bedienung

QRichtwerte Drehzahltabelle

Material

Fräser

Drehzahlstufe

 

 

 

Aluminium

4-15 mm

1-2

 

16-40 mm

1

 

 

 

Kunststoffe

4-15 mm

2-3

 

16-40 mm

1-2

 

 

 

Spanplatten

4-10 mm

3-6

 

12-20 mm

2-4

 

22-40 mm

1-3

 

 

 

Weichholz

4-10 mm

5-6

z.B.: Fichte,

12-20 mm

3-6

Kiefer, Tanne

22-40 mm

1-3

 

 

 

Hartholz

4-10 mm

5-6

z.B.: Ahorn,

12-20 mm

3-4

Birke, Eiche,

22-40 mm

1-2

Kirschbaum

 

 

 

 

 

Die in der Tabelle dargestellten Werte sind Richtwerte. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und lässt sich im praktischen Versuch ermitteln.

QFrästiefe einstellen

mGefahr! Stellen Sie die Frästiefe nur bei ausgeschaltetem Gerät ein!

Frästiefe grob einstellen

 

 

14

1.0

3/64

13

 

 

16

 

 

1.Stellen Sie sicher, dass der Spannhebel 15 arre- tiert ist. Sollte er gelöst sein, drehen Sie ihn ent- gegen dem Uhrzeigersinn, bis er arretiert ist.

2.Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende Werkstück.

3.Drehen Sie den Drehknopf Frästiefen-Feinein- stellung 14, bis die Markierung für den Null- punkabgleich 16 an der Rückseite des Gerätes übereinstimmt.

4.Drehen Sie die Skala Frästiefen-Feineinstellung 13, bis die „0“ mit der Markierung am Gehäuse übereinstimmt.

5.Drehen Sie den Stufenanschlag 7 , bis dieser in der untersten Position einrastet.

6.Lösen Sie die Arretierschraube 9 .

7.Lösen Sie den Spannhebel 15 durch Drehen im Uhrzeigersinn und drücken das Gerät nach unten, bis der Fräser die Werkstückoberfläche berührt.

8.Arretieren Sie den Spannhebel 15 durch Dre- hen entgegen dem Uhrzeigersinn.

9.Schieben Sie den Tiefenanschlag 10 nach un- ten, bis er auf der untersten Position des Stufen- anschlags 7 aufsitzt. Verschieben Sie den

Schieber mit Indexzeiger 11 auf Position „0“ der Skala Frästiefen-Grobeinstellung 12.

10. Stellen Sie den Tiefenanschlag 10 auf die gewünschte Frästiefe ein, ziehen Sie die Arretier- schraube 9 fest. Danach sollte der Schieber mit Indexzeiger 11 nicht mehr verstellt werden.

11.Lösen Sie nun den Spannhebel 15 und führen Sie das Gerät nach oben zurück.

Nach Einstellung der Frästiefe sollte die Stellung des Indexzeigers 11 auf dem Tiefenanschlag 10 nicht mehr verändert werden, so kann die derzeitig eingestellte Frästiefe auf der Skala Frästiefen-Grob- einstellung 12 abgelesen werden.

Beispiel: Führungsnut einer Kiefern-Schublade erstellen: Breite: 16 mm, Tiefe 10 mm

jVerwenden Sie aus dem Fräser-Set den Nutfräser 16 mm und setzen Sie ihn wie im Kapitel „Fräswerkzeug einsetzen“ beschrieben ein.

jWählen Sie eine mittlere Drehzahl (ca. 3-4) vor.

jFühren Sie die Schritte 1 bis 9 wie in diesem Kapitel beschrieben durch.

jStellen Sie die Frästiefe ein, indem Sie den Tie- fenanschlag 10 auf „10“ der Skala Frästiefen- Grobeinstellung 12 positionieren. Ziehen Sie nun die Arretierschraube 9 fest.

112

DE/AT

Image 110
Contents Router 22 21 Table of content Router POF Introduction Features and equipmentIntroduction Proper useTechnical information Fine adjustment knob for depth of cutIncluded items Electrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Careful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety Safety advice relating specifically to this device Router bit set / scope of application Safety advice / Preparing for useOriginal accessories / attachments Have you understood everything?Inserting a router bit Connecting a dust / chip vacuum extraction devicePreparing for use Attaching the vacuum extraction adapter with reducer piece Switching on / offPreparing for use / Operation Preselecting the rotation speedSetting the depth of cut OperationRouting process Setting the guide bushingDirection of feed Routing with the guide bushing Routing with the guide fenceCleaning Operation / Maintenance and cleaning / DisposalMaintenance Routing a circular arc profile / Fig. HDeclaration of Conformity / Manufacturer Service centreInformation Page Spis zawartości Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem WstępFrezarka górnowrzecionowa POF Wstęp WyposażenieZakres dostawy Dane techniczneBezpieczeństwo elektryczne Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo miejsca pracy Dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniemZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Czy wszystko zrozumiałeś? Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkoweUwaga przewody Zastosowanie frezów UruchomienieKomplet frezów / zakresy zastosowań Zamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjną Uruchomienie / ObsługaPodłączyć odpylanie / odciąg wiórów ObsługaWybór wstępny liczby obrotów ObsługaWłączanie / Wyłączanie Tabela zalecanych wartości liczb obrotówDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Poluzować śrubę ustalającąPodziałką Zakładanie tulei kopiującej Kierunek frezowaniaProces frezowania Frezowanie za pomocą tulejki kopiującejKonserwacja Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaFrezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H CzyszczenieDeklaracja zgodności / Producent InformacjeSerwis Tartalomjegyzék Rendeltetésszerű használat BevezetésFelsőmarógép POF Bevezetés FelszerelésViseljen hallásvédőt Szállítmány tartalmaMűszaki adatok Elektromos biztonság Bevezetés / Biztonsági utasításokMunkahelyi biztonság Vagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Biztonsági utasításokSzemélyek biztonsága Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafeléMarószerszám-készlet / alkalmazási területek Biztonsági utasítások / ÜzembevételMindent megértett? Originál tartozékok / kiegészítő készülékekÜzembevétel Marószerszám behelyezéseAz elszívó adapter redukáló darabbal felszerelése Üzembevétel / KezelésPor- / forgácselszívás csatlakoztatása Fordulatszám beállításaMarásmélység beállítása KezelésFordulatszám irányértékek tábázata Állítson be ki egy közepes fordulatszámot kb Marási irányOldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléket Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosraMarás párhuzamvezetővel Marási eljárásMásolóhüvely behelyezése Marás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábraMentesítés KarbantartásSzerviz Tisztítás Készülék karbantartásmentesInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo Uporaba v skladu z določili UvodNamizni rezkalnik POF Uvod OpremaKovček za nošenje Namizni rezkalnik POF Obseg dobaveTehnični podatki  / 8 mmElektrična varnost Uvod / Varnostna opozorilaVarnost na delovnem mestu Če niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravoSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorilaVarnost oseb Za napravo specifična varnostna navodila Komplet rezkalnikov / področja uporabe Varnostna opozorila / Začetek uporabeOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Pozor napeljaveZačetek uporabe Vstavljanje rezkalnega orodjaMontaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosom Začetek uporabe / UpravljanjePriključitev odsesovalnika za prah / ostružke Predizbira števila vrtljajevNastavitev globine rezkanja UpravljanjePreglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajev Groba nastavitev globine rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Smer rezkanjaPostopek rezkanja Rezkanje s kopirno pušo Vstavljanje kopirne pušeRezkanje s paralelnim omejevalnikom Rezkanje s šestilom / sl. HČiščenje Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / InformacijeVzdrževanje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecSeznam obsahu Použití ke stanovenému účelu ÚvodFrézka S Horním Vřetenem POF Úvod VybaveníRozsah dodávky Technické údajeElektrická bezpečnost Úvod / Bezpečnostní pokynyBezpečnost na pracovišti Závažným poraněním Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijteBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venPozor vodiče Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuOriginální příslušenství / přídavná zařízení Všemu jste porozuměli?Připojení odsávání prachu / třísek Uvedení do provozuVložení frézovacího nástroje Montáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkemPředvolba počtu otáček ObsluhaZapínání / vypínání Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáčekAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Uvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoruZařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézy Vložení kopírovacího pouzdra Směr frézováníFrézovací postup Frézování s kopírovacím pouzdremZlikvidování Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceFrézování s kružítkem / obr. H ÚdržbaInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePage Uvedenie do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Údržba a čistenieVybavenie Horná fréza POF ÚvodPoužívanie v súlade s určením Obsah dodávky Prenosný kufrík Horná fréza POFElektrická bezpečnosť Úvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnosť na pracovisku Starostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Nefrézujte nikdy cez kovové predmety, klince Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístrojDôsledku spätného nárazu Vedením uvedie kovové časti prístroja podPozor na vedenia Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Všetkému ste rozumeli?Zapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzkyNasadenie frézovacieho nástroja Uvedenie do prevádzky / Obsluha Príklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky z Hrubé nastavenie hĺbky frézovaniaAktuálne nastavenú hĺbku frézovania Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozíciiFrézovanie Nasadenie kopírovacej objímkySmer frézovania Frézovanie s kopírovacou objímkouFrézovanie s kružidlom / obr. H Obsluha / Údržba a čistenie / LikvidáciaFrézovanie s paralelným dorazom ČistenieLikvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuPage Stavljanje u pogon Popis sadržajaSigurnosne upute Održavanje i čišćenjePrikaz A, čelna strana stroja Gornja glodalica POF UvodNamjenska uporaba Opseg isporuke Tehnički podatciElektrična sigurnost Uvod / Sigurnosne uputeSigurnost na radnom mjestu Pomno ophođenje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Sigurnosne upute za predmetni stroj Originalni pribor / dodatna opremaDali ste sve razumjeli? Sigurnosne upute / Stavljanje u pogonOprez, vodovi Komplet glodalice / područja primjenePriključivanje odsisa prašine / strugotine Stavljanje u pogon / PosluživanjePostavljanje alata glodalice Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadomOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Uključivanje / IsključivanjeOdabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanja Posluživanje Namještanje dubine za fino glodanjePostavljanje kopirne čahure Smjer glodanjaPostupak glodanja Glodanje sa kopirnom čahuromOdržavanje Glodanje sa kružnim šestarom / prikaz HZbrinjavanje ČišćenjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungOberfräse POF Einleitung AusstattungTechnische Daten LieferumfangElektrische Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseArbeitsplatz-Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagSicherheitshinweise Sicherheit von PersonenFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Gerätespezifische SicherheitshinweiseWarnung! Stromschlaggefahr durch Metallstaub Alles verstanden? Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Fräser-Set / EinsatzbereicheInbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzenAbsaugadapter Mit Reduzierstück montieren Inbetriebnahme / BedienungStaub- / Späneabsaugung anschließen Einschalten / AusschaltenFrästiefe einstellen BedienungRichtwerte Drehzahltabelle Kopierhülse einsetzen FräsrichtungFräsvorgang Frästiefe fein einstellenFräsen mit Parallelanschlag Bedienung / Wartung und ReinigungFräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. H WartungEntsorgung ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Konformitätserklärung / Hersteller116