Kompernass POF1300 manual Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme, Originalzubehör / -zusatzgeräte

Page 107

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

JFühren Sie das Gerät immer eingeschaltet ge- gen das Werkstück. Andernfalls droht Verlet- zungsgefahr durch Rückschlag.

JHeben Sie das Gerät nach der Beendigung der Arbeit vom Werkstück ab und bringen es durch Betätigen des Spannhebels 15 in die oberste Position und schalten es aus.

JSchalten Sie das Gerät vor dem Ablegen aus und warten Sie, bis es zum Stillstand gekom- men ist. Andernfalls droht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile.

JFräsen Sie nie über Metallgegenstände, Nägel und Schrauben. Andernfalls besteht Verlet- zungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Gerätes.

JFassen Sie das Gerät nur am isolierten Handgriff an, wenn die Gefahr besteht, dass der Fräser eine verborgene Leitung, oder auch das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer Leitung setzt Metallteile des Gerätes unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.

JDas Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Bei verschmutzten Geräten besteht Verletzungsgefahr (z.B. durch Abrutschen). Sie arbeiten besser und sicherer mit sauberen, gereinigten Fräswerkzeugen.

QOriginalzubehör / -zusatzgeräte

JBenutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung empfohlenen Einsatzwerk- zeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme

QAlles verstanden?

JWenn Sie sich mit diesen allgemeinen Sicherheits­ hinweisen für Elektrogeräte vertraut gemacht ha- ben, und mit Hilfe der entsprechenden Bedienungs- anleitung alle Funktionen und Handhabung Ihres Elektrogerätes kennen, können Sie mit der Arbeit beginnen. Denn unter Berücksichtigung aller Anga- ben und Hinweise arbeiten Sie am sichersten.

QInbetriebnahme

QFräser-Set / Einsatzbereiche

Fräswerkzeuge sind je nach Bearbeitung und Einsatz- zweck in den verschiedensten Ausführungen und Qualitäten erhältlich. Die nachfolgenden Beschrei- bungen geben Ihnen einen unverbindlichen Überblick über die Einsatzbereiche verschiedener Fräswerk- zeuge. Im beiliegenden Fräser-Set finden Sie bereits Fräswerkzeuge für die gängigsten Anwendungen.

Bündigfräser mit Anlaufkugellager: Besonders geeignet für das Bündigfräsen und Abfasen beispielsweise von beschichteten Plattenwerkstoffen, Holzbalken und Kantenleisten (Kunststoff oder Furnier) im Möbel- und Ladenbau. Die Anlaufkugellager er- möglichen, den Fräser direkt am Werkstück zu führen. Häufige Anwendungen ergeben sich beim Abrunden von Kanten an Fensterrahmen, Schränken, Tischplatten, Regalen und Kamineinfassungen.

QAchtung Leitungen!

JGefahr!

Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. aufschlitzen.

Abrundfräser mit Anlaufkugellager: Abrundfräser eignen sich zur Profilierung von Kanten im Gestell- und Rahmenbau, insbesondere an Massivhölzern wie Fichte, Buche, Eiche und Erle.

DE/AT

109

Image 107
Contents Router 22 21 Table of content Proper use Features and equipmentIntroduction Router POF IntroductionTechnical information Fine adjustment knob for depth of cutIncluded items Electrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Careful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety Safety advice relating specifically to this device Have you understood everything? Safety advice / Preparing for useOriginal accessories / attachments Router bit set / scope of applicationInserting a router bit Connecting a dust / chip vacuum extraction devicePreparing for use Preselecting the rotation speed Switching on / offPreparing for use / Operation Attaching the vacuum extraction adapter with reducer pieceOperation Setting the depth of cutRouting with the guide fence Setting the guide bushingDirection of feed Routing with the guide bushing Routing processRouting a circular arc profile / Fig. H Operation / Maintenance and cleaning / DisposalMaintenance CleaningDeclaration of Conformity / Manufacturer Service centreInformation Page Spis zawartości Wyposażenie WstępFrezarka górnowrzecionowa POF Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemDane techniczne Zakres dostawyDekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniem Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczneZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Czy wszystko zrozumiałeś? Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkoweUwaga przewody Zastosowanie frezów UruchomienieKomplet frezów / zakresy zastosowań Obsługa Uruchomienie / ObsługaPodłączyć odpylanie / odciąg wiórów Zamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjnąTabela zalecanych wartości liczb obrotów ObsługaWłączanie / Wyłączanie Wybór wstępny liczby obrotówDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Poluzować śrubę ustalającąPodziałką Frezowanie za pomocą tulejki kopiującej Kierunek frezowaniaProces frezowania Zakładanie tulei kopiującejCzyszczenie Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaFrezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H KonserwacjaDeklaracja zgodności / Producent InformacjeSerwis Tartalomjegyzék Felszerelés BevezetésFelsőmarógép POF Bevezetés Rendeltetésszerű használatViseljen hallásvédőt Szállítmány tartalmaMűszaki adatok Elektromos biztonság Bevezetés / Biztonsági utasításokMunkahelyi biztonság Vagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Biztonsági utasításokSzemélyek biztonsága Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafelé Készülékspecifikus biztonsági tudnivalókOriginál tartozékok / kiegészítő készülékek Biztonsági utasítások / ÜzembevételMindent megértett? Marószerszám-készlet / alkalmazási területekMarószerszám behelyezése ÜzembevételFordulatszám beállítása Üzembevétel / KezelésPor- / forgácselszívás csatlakoztatása Az elszívó adapter redukáló darabbal felszereléseMarásmélység beállítása KezelésFordulatszám irányértékek tábázata Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosra Marási irányOldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléket Állítson be ki egy közepes fordulatszámot kbMarás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábra Marási eljárásMásolóhüvely behelyezése Marás párhuzamvezetővelKészülék karbantartásmentes KarbantartásSzerviz Tisztítás MentesítésKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkKazalo Oprema UvodNamizni rezkalnik POF Uvod Uporaba v skladu z določili / 8 mm Obseg dobaveTehnični podatki Kovček za nošenje Namizni rezkalnik POFČe niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravo Uvod / Varnostna opozorilaVarnost na delovnem mestu Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorilaVarnost oseb Za napravo specifična varnostna navodila Pozor napeljave Varnostna opozorila / Začetek uporabeOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Komplet rezkalnikov / področja uporabeVstavljanje rezkalnega orodja Začetek uporabePredizbira števila vrtljajev Začetek uporabe / UpravljanjePriključitev odsesovalnika za prah / ostružke Montaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosomGroba nastavitev globine rezkanja UpravljanjePreglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajev Nastavitev globine rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Smer rezkanjaPostopek rezkanja Rezkanje s šestilom / sl. H Vstavljanje kopirne pušeRezkanje s paralelnim omejevalnikom Rezkanje s kopirno pušoServis Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / InformacijeVzdrževanje ČiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijeSeznam obsahu Vybavení ÚvodFrézka S Horním Vřetenem POF Úvod Použití ke stanovenému účeluTechnické údaje Rozsah dodávkyElektrická bezpečnost Úvod / Bezpečnostní pokynyBezpečnost na pracovišti Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijte Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Závažným poraněnímSíťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje ven Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníVšemu jste porozuměli? Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuOriginální příslušenství / přídavná zařízení Pozor vodičeMontáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkem Uvedení do provozuVložení frézovacího nástroje Připojení odsávání prachu / třísekUkazatelé hodnot tabulka počtu otáček ObsluhaZapínání / vypínání Předvolba počtu otáčekAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Uvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoruZařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézy Frézování s kopírovacím pouzdrem Směr frézováníFrézovací postup Vložení kopírovacího pouzdraÚdržba Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceFrézování s kružítkem / obr. H ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / výrobce InformacePage Údržba a čistenie Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyVybavenie Horná fréza POF ÚvodPoužívanie v súlade s určením Prenosný kufrík Horná fréza POF Obsah dodávkyElektrická bezpečnosť Úvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnosť na pracovisku Starostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Vedením uvedie kovové časti prístroja pod Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístrojDôsledku spätného nárazu Nefrézujte nikdy cez kovové predmety, klinceVšetkému ste rozumeli? Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Pozor na vedeniaZapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzkyNasadenie frézovacieho nástroja Uvedenie do prevádzky / Obsluha Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozícii Hrubé nastavenie hĺbky frézovaniaAktuálne nastavenú hĺbku frézovania Príklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky zFrézovanie s kopírovacou objímkou Nasadenie kopírovacej objímkySmer frézovania FrézovanieČistenie Obsluha / Údržba a čistenie / LikvidáciaFrézovanie s paralelným dorazom Frézovanie s kružidlom / obr. HVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformáciePage Održavanje i čišćenje Popis sadržajaSigurnosne upute Stavljanje u pogonPrikaz A, čelna strana stroja Gornja glodalica POF UvodNamjenska uporaba Tehnički podatci Opseg isporukeElektrična sigurnost Uvod / Sigurnosne uputeSigurnost na radnom mjestu Pomno ophođenje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Originalni pribor / dodatna oprema Sigurnosne upute za predmetni strojKomplet glodalice / područja primjene Sigurnosne upute / Stavljanje u pogonOprez, vodovi Dali ste sve razumjeli?Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadom Stavljanje u pogon / PosluživanjePostavljanje alata glodalice Priključivanje odsisa prašine / strugotineOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Uključivanje / IsključivanjeOdabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanja Namještanje dubine za fino glodanje PosluživanjeGlodanje sa kopirnom čahurom Smjer glodanjaPostupak glodanja Postavljanje kopirne čahureČišćenje Glodanje sa kružnim šestarom / prikaz HZbrinjavanje OdržavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Ausstattung EinleitungOberfräse POF Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Technische DatenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Einleitung / SicherheitshinweiseArbeitsplatz-Sicherheit Elektrische SicherheitSicherheit von Personen SicherheitshinweiseFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Gerätespezifische SicherheitshinweiseWarnung! Stromschlaggefahr durch Metallstaub Fräser-Set / Einsatzbereiche Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Alles verstanden?Fräswerkzeug einsetzen InbetriebnahmeEinschalten / Ausschalten Inbetriebnahme / BedienungStaub- / Späneabsaugung anschließen Absaugadapter Mit Reduzierstück montierenFrästiefe einstellen BedienungRichtwerte Drehzahltabelle Frästiefe fein einstellen FräsrichtungFräsvorgang Kopierhülse einsetzenWartung Bedienung / Wartung und ReinigungFräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. H Fräsen mit ParallelanschlagKonformitätserklärung / Hersteller ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Entsorgung116