Kompernass POF1300 manual Einleitung / Sicherheitshinweise, Arbeitsplatz-Sicherheit

Page 104

Einleitung / Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

JAchtung! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- achten.

JLesen und beachten Sie diese Bestimmungen, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

QArbeitsplatz-Sicherheit

JHalten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf- geräumt. Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

JArbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

JVerwenden Sie Staubabsaug- oder auffangein- richtungen, wenn diese montiert werden können. Beachten Sie dabei, dass Staubsauggeräte für diesen speziellen Einsatzbereich geeignet sein müssen. Das korrekte Verwenden dieser Ein- richtungen verringert Gefährdungen durch Staub. Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die über einen Staubsack verfügen oder durch eine Staubab- saugvorrichtung mit dem entsprechenden Gerät verbunden werden können, besteht Brandge- fahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staubsack (oder im Filtersack des Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes, und entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staub- bzw. Filtersack des Staubsaugers.

JHalten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

QElektrische Sicherheit

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

JDer Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steck- dose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ver- ändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

JVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- flächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

JHalten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von

Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

106 DE/AT

Image 104
Contents Router 22 21 Table of content Features and equipment IntroductionRouter POF Introduction Proper useTechnical information Fine adjustment knob for depth of cutIncluded items Electrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Careful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety Safety advice relating specifically to this device Safety advice / Preparing for use Original accessories / attachmentsRouter bit set / scope of application Have you understood everything?Inserting a router bit Connecting a dust / chip vacuum extraction devicePreparing for use Switching on / off Preparing for use / OperationAttaching the vacuum extraction adapter with reducer piece Preselecting the rotation speedSetting the depth of cut OperationSetting the guide bushing Direction of feed Routing with the guide bushingRouting process Routing with the guide fenceOperation / Maintenance and cleaning / Disposal MaintenanceCleaning Routing a circular arc profile / Fig. HDeclaration of Conformity / Manufacturer Service centreInformation Page Spis zawartości Wstęp Frezarka górnowrzecionowa POF WstępUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieZakres dostawy Dane techniczneWstęp / Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo elektryczne Dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniemZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Czy wszystko zrozumiałeś? Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkoweUwaga przewody Zastosowanie frezów UruchomienieKomplet frezów / zakresy zastosowań Uruchomienie / Obsługa Podłączyć odpylanie / odciąg wiórówZamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjną ObsługaObsługa Włączanie / WyłączanieWybór wstępny liczby obrotów Tabela zalecanych wartości liczb obrotówDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Poluzować śrubę ustalającąPodziałką Kierunek frezowania Proces frezowaniaZakładanie tulei kopiującej Frezowanie za pomocą tulejki kopiującejObsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Frezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. HKonserwacja CzyszczenieDeklaracja zgodności / Producent InformacjeSerwis Tartalomjegyzék Bevezetés Felsőmarógép POF BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésViseljen hallásvédőt Szállítmány tartalmaMűszaki adatok Elektromos biztonság Bevezetés / Biztonsági utasításokMunkahelyi biztonság Vagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Biztonsági utasításokSzemélyek biztonsága Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafeléBiztonsági utasítások / Üzembevétel Mindent megértett?Marószerszám-készlet / alkalmazási területek Originál tartozékok / kiegészítő készülékekÜzembevétel Marószerszám behelyezéseÜzembevétel / Kezelés Por- / forgácselszívás csatlakoztatásaAz elszívó adapter redukáló darabbal felszerelése Fordulatszám beállításaMarásmélység beállítása KezelésFordulatszám irányértékek tábázata Marási irány Oldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléketÁllítson be ki egy közepes fordulatszámot kb Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosraMarási eljárás Másolóhüvely behelyezéseMarás párhuzamvezetővel Marás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábraKarbantartás Szerviz TisztításMentesítés Készülék karbantartásmentesInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo Uvod Namizni rezkalnik POF UvodUporaba v skladu z določili OpremaObseg dobave Tehnični podatkiKovček za nošenje Namizni rezkalnik POF  / 8 mmUvod / Varnostna opozorila Varnost na delovnem mestuElektrična varnost Če niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravoSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorilaVarnost oseb Za napravo specifična varnostna navodila Varnostna opozorila / Začetek uporabe Originalna oprema / originalne dodatne napraveKomplet rezkalnikov / področja uporabe Pozor napeljaveZačetek uporabe Vstavljanje rezkalnega orodjaZačetek uporabe / Upravljanje Priključitev odsesovalnika za prah / ostružkeMontaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosom Predizbira števila vrtljajevUpravljanje Preglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajevNastavitev globine rezkanja Groba nastavitev globine rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Smer rezkanjaPostopek rezkanja Vstavljanje kopirne puše Rezkanje s paralelnim omejevalnikomRezkanje s kopirno pušo Rezkanje s šestilom / sl. HVzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / Informacije VzdrževanjeČiščenje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecSeznam obsahu Úvod Frézka S Horním Vřetenem POF ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníRozsah dodávky Technické údajeElektrická bezpečnost Úvod / Bezpečnostní pokynyBezpečnost na pracovišti Bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobZávažným poraněním Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijteBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venBezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Originální příslušenství / přídavná zařízeníPozor vodiče Všemu jste porozuměli?Uvedení do provozu Vložení frézovacího nástrojePřipojení odsávání prachu / třísek Montáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkemObsluha Zapínání / vypínáníPředvolba počtu otáček Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáčekAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Uvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoruZařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézy Směr frézování Frézovací postupVložení kopírovacího pouzdra Frézování s kopírovacím pouzdremObsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Frézování s kružítkem / obr. HZlikvidování ÚdržbaInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePage Zoznam obsahu Bezpečnostné pokynyUvedenie do prevádzky Údržba a čistenieVybavenie Horná fréza POF ÚvodPoužívanie v súlade s určením Obsah dodávky Prenosný kufrík Horná fréza POFElektrická bezpečnosť Úvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnosť na pracovisku Starostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístroj Dôsledku spätného nárazuNefrézujte nikdy cez kovové predmety, klince Vedením uvedie kovové časti prístroja podBezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaPozor na vedenia Všetkému ste rozumeli?Zapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzkyNasadenie frézovacieho nástroja Uvedenie do prevádzky / Obsluha Hrubé nastavenie hĺbky frézovania Aktuálne nastavenú hĺbku frézovaniaPríklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky z Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozíciiNasadenie kopírovacej objímky Smer frézovaniaFrézovanie Frézovanie s kopírovacou objímkouObsluha / Údržba a čistenie / Likvidácia Frézovanie s paralelným dorazomFrézovanie s kružidlom / obr. H ČistenieLikvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuPage Popis sadržaja Sigurnosne uputeStavljanje u pogon Održavanje i čišćenjePrikaz A, čelna strana stroja Gornja glodalica POF UvodNamjenska uporaba Opseg isporuke Tehnički podatciElektrična sigurnost Uvod / Sigurnosne uputeSigurnost na radnom mjestu Pomno ophođenje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Sigurnosne upute za predmetni stroj Originalni pribor / dodatna opremaSigurnosne upute / Stavljanje u pogon Oprez, vodoviDali ste sve razumjeli? Komplet glodalice / područja primjeneStavljanje u pogon / Posluživanje Postavljanje alata glodalicePriključivanje odsisa prašine / strugotine Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadomOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Uključivanje / IsključivanjeOdabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanja Posluživanje Namještanje dubine za fino glodanjeSmjer glodanja Postupak glodanjaPostavljanje kopirne čahure Glodanje sa kopirnom čahuromGlodanje sa kružnim šestarom / prikaz H ZbrinjavanjeOdržavanje ČišćenjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Einleitung Oberfräse POF EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten LieferumfangEinleitung / Sicherheitshinweise Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagSicherheitshinweise Sicherheit von PersonenFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Gerätespezifische SicherheitshinweiseWarnung! Stromschlaggefahr durch Metallstaub Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Fräser-Set / EinsatzbereicheInbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzenInbetriebnahme / Bedienung Staub- / Späneabsaugung anschließenAbsaugadapter Mit Reduzierstück montieren Einschalten / AusschaltenFrästiefe einstellen BedienungRichtwerte Drehzahltabelle Fräsrichtung FräsvorgangKopierhülse einsetzen Frästiefe fein einstellenBedienung / Wartung und Reinigung Fräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. HFräsen mit Parallelanschlag WartungService Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller116