Kompernass POF1300 manual Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja, Czyszczenie

Page 29

Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja

jPodnieść urządzenie po zakończeniu frezowania do góry i włączyć je.

QFrezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H

jPrzekręcić prowadnicę równoległą 27 (krawędź prowadnicy skierowana ku górze) i nasunąć na szyny prowadzące 22 płyty podstawy 5 i przy- mocować ją za pomocą śrub ustalających 21.

jWkręcić trzpień centrujący 33 z nakrętką mo- tylkową 34 przez zewnętrzny otwór prowadnicy równoległej 27. Użyć małego bocznego wy- cięcia klucza 37 do przytrzymania.

jWbić trzpień centrujący 33 w zaznaczony punkt środkowy koła. Dokonać ustawienia dokładnego. Przy obracaniu śruby ustawienia dokładnego 28 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara promień zmniejsza się. Przy obracaniu śruby ustawienia dokładnego 28 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara pro- mień zwiększa się. Widać, iż pałąk ustawienia dokładnego 29 podczas procesu porusza się po podziałce prowadnicy równoległej 27.

jProwadzić teraz urządzenie z równomiernym dociskiem i szybkością. Frezować z równomierną szybkością po powierzchni przedmiotu obra- bianego. Widać, że prowadnica równoległa 27 prowadzona jest na pałąkach ustawienia dokładnego 29.

jWskazówka: Zmiany promienia frezowane- go koła można dokonywać poprzez przesuwa- nie prowadnicy równoległej 27

QKonserwacja i czyszczenie

QKonserwacja

jUrządzenie nie wymaga konserwacji.

jWykonywanie robót związanych z naprawą lub wymianą należy zlecać wyłącznie do punktu serwisowego lub specjaliście od elek- tronarzędzi.

QCzyszczenie

mOstrzeżenie! Przed wszelkimi robotami związanymi z czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowe- go. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeń- stwa powstania obrażeń.

jUrządzenie musi być stale utrzymywane w czystości i być wolne od oleju i smarów. W przypadku zanieczyszczonych urządzeń istnie- je niebezpieczeństwo obrażeń ciała (np. wsku- tek obsunięcia). Praca przy użyciu czystych, wyczyszczonych frezów jest łatwiejsza i bar- dziej bezpieczna.

jDo wnętrza urządzenia nie mogą przedostać się żadne ciecze, w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądowego. Do czyszczenia obudowy należy używać suchej szmatki.

Nigdy nie stosować benzyny, rozpuszczalni- ków ani środków czyszczących, które mogą uszkodzić tworzywo sztuczne.

QUtylizacja

Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach

recyklingowych.

Elektronarzędzi nie można wyrzucać do domowych kubłów na śmieci!

Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektro- narzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem materiałów. O możliwo- ściach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiady- wać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich.

PL 31

Image 29
Contents Router 22 21 Table of content Introduction Features and equipmentRouter POF Introduction Proper useTechnical information Fine adjustment knob for depth of cutIncluded items Electrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Careful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety Safety advice relating specifically to this device Original accessories / attachments Safety advice / Preparing for useRouter bit set / scope of application Have you understood everything?Inserting a router bit Connecting a dust / chip vacuum extraction devicePreparing for use Preparing for use / Operation Switching on / offAttaching the vacuum extraction adapter with reducer piece Preselecting the rotation speedOperation Setting the depth of cutDirection of feed Routing with the guide bushing Setting the guide bushingRouting process Routing with the guide fenceMaintenance Operation / Maintenance and cleaning / DisposalCleaning Routing a circular arc profile / Fig. HDeclaration of Conformity / Manufacturer Service centreInformation Page Spis zawartości Frezarka górnowrzecionowa POF Wstęp WstępUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieDane techniczne Zakres dostawyBezpieczeństwo miejsca pracy Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniemZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Czy wszystko zrozumiałeś? Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkoweUwaga przewody Zastosowanie frezów UruchomienieKomplet frezów / zakresy zastosowań Podłączyć odpylanie / odciąg wiórów Uruchomienie / ObsługaZamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjną ObsługaWłączanie / Wyłączanie ObsługaWybór wstępny liczby obrotów Tabela zalecanych wartości liczb obrotówDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Poluzować śrubę ustalającąPodziałką Proces frezowania Kierunek frezowaniaZakładanie tulei kopiującej Frezowanie za pomocą tulejki kopiującejFrezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaKonserwacja CzyszczenieDeklaracja zgodności / Producent InformacjeSerwis Tartalomjegyzék Felsőmarógép POF Bevezetés BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésViseljen hallásvédőt Szállítmány tartalmaMűszaki adatok Elektromos biztonság Bevezetés / Biztonsági utasításokMunkahelyi biztonság Vagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Biztonsági utasításokSzemélyek biztonsága Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafelé Készülékspecifikus biztonsági tudnivalókMindent megértett? Biztonsági utasítások / ÜzembevételMarószerszám-készlet / alkalmazási területek Originál tartozékok / kiegészítő készülékekMarószerszám behelyezése ÜzembevételPor- / forgácselszívás csatlakoztatása Üzembevétel / KezelésAz elszívó adapter redukáló darabbal felszerelése Fordulatszám beállításaMarásmélység beállítása KezelésFordulatszám irányértékek tábázata Oldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléket Marási irányÁllítson be ki egy közepes fordulatszámot kb Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosraMásolóhüvely behelyezése Marási eljárásMarás párhuzamvezetővel Marás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábraSzerviz Tisztítás KarbantartásMentesítés Készülék karbantartásmentesKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkKazalo Namizni rezkalnik POF Uvod UvodUporaba v skladu z določili OpremaTehnični podatki Obseg dobaveKovček za nošenje Namizni rezkalnik POF  / 8 mmVarnost na delovnem mestu Uvod / Varnostna opozorilaElektrična varnost Če niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravoSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorilaVarnost oseb Za napravo specifična varnostna navodila Originalna oprema / originalne dodatne naprave Varnostna opozorila / Začetek uporabeKomplet rezkalnikov / področja uporabe Pozor napeljaveVstavljanje rezkalnega orodja Začetek uporabePriključitev odsesovalnika za prah / ostružke Začetek uporabe / UpravljanjeMontaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosom Predizbira števila vrtljajevPreglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajev UpravljanjeNastavitev globine rezkanja Groba nastavitev globine rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Smer rezkanjaPostopek rezkanja Rezkanje s paralelnim omejevalnikom Vstavljanje kopirne pušeRezkanje s kopirno pušo Rezkanje s šestilom / sl. HVzdrževanje Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / InformacijeČiščenje ServisIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijeSeznam obsahu Frézka S Horním Vřetenem POF Úvod ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníTechnické údaje Rozsah dodávkyElektrická bezpečnost Úvod / Bezpečnostní pokynyBezpečnost na pracovišti Bezpečnost osob Bezpečnostní pokynyZávažným poraněním Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijteSíťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje ven Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníOriginální příslušenství / přídavná zařízení Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuPozor vodiče Všemu jste porozuměli?Vložení frézovacího nástroje Uvedení do provozuPřipojení odsávání prachu / třísek Montáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkemZapínání / vypínání ObsluhaPředvolba počtu otáček Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáčekAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Uvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoruZařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézy Frézovací postup Směr frézováníVložení kopírovacího pouzdra Frézování s kopírovacím pouzdremFrézování s kružítkem / obr. H Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceZlikvidování ÚdržbaProhlášení o shodnosti / výrobce InformacePage Bezpečnostné pokyny Zoznam obsahuUvedenie do prevádzky Údržba a čistenieVybavenie Horná fréza POF ÚvodPoužívanie v súlade s určením Prenosný kufrík Horná fréza POF Obsah dodávkyElektrická bezpečnosť Úvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnosť na pracovisku Starostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Dôsledku spätného nárazu Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístrojNefrézujte nikdy cez kovové predmety, klince Vedením uvedie kovové časti prístroja podOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyPozor na vedenia Všetkému ste rozumeli?Zapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzkyNasadenie frézovacieho nástroja Uvedenie do prevádzky / Obsluha Aktuálne nastavenú hĺbku frézovania Hrubé nastavenie hĺbky frézovaniaPríklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky z Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozíciiSmer frézovania Nasadenie kopírovacej objímkyFrézovanie Frézovanie s kopírovacou objímkouFrézovanie s paralelným dorazom Obsluha / Údržba a čistenie / LikvidáciaFrézovanie s kružidlom / obr. H ČistenieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformáciePage Sigurnosne upute Popis sadržajaStavljanje u pogon Održavanje i čišćenjePrikaz A, čelna strana stroja Gornja glodalica POF UvodNamjenska uporaba Tehnički podatci Opseg isporukeElektrična sigurnost Uvod / Sigurnosne uputeSigurnost na radnom mjestu Pomno ophođenje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Originalni pribor / dodatna oprema Sigurnosne upute za predmetni strojOprez, vodovi Sigurnosne upute / Stavljanje u pogonDali ste sve razumjeli? Komplet glodalice / područja primjenePostavljanje alata glodalice Stavljanje u pogon / PosluživanjePriključivanje odsisa prašine / strugotine Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadomOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Uključivanje / IsključivanjeOdabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanja Namještanje dubine za fino glodanje PosluživanjePostupak glodanja Smjer glodanjaPostavljanje kopirne čahure Glodanje sa kopirnom čahuromZbrinjavanje Glodanje sa kružnim šestarom / prikaz HOdržavanje ČišćenjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Oberfräse POF Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungLieferumfang Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagSicherheit von Personen SicherheitshinweiseFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Gerätespezifische SicherheitshinweiseWarnung! Stromschlaggefahr durch Metallstaub Originalzubehör / -zusatzgeräte Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeAlles verstanden? Fräser-Set / EinsatzbereicheFräswerkzeug einsetzen InbetriebnahmeStaub- / Späneabsaugung anschließen Inbetriebnahme / BedienungAbsaugadapter Mit Reduzierstück montieren Einschalten / AusschaltenFrästiefe einstellen BedienungRichtwerte Drehzahltabelle Fräsvorgang FräsrichtungKopierhülse einsetzen Frästiefe fein einstellenFräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. H Bedienung / Wartung und ReinigungFräsen mit Parallelanschlag WartungWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen ServiceEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller116