Kompernass POF1300 manual Marási eljárás, Másolóhüvely behelyezése, Marás párhuzamvezetővel

Page 42

Kezelés

QMarási eljárás

jÁllítsa be a marásmélységet az előbb leírtak szerint.

jHelyezze a készüléket a megmunkálandó mun- kadarabra és utána kapcsolja azt be.

jOldja ki a rögzítőkart 15 az óramutató járásának az irányában való elforgatással és nyomja a ké- szüléket lefelé a mélységütköző 10 felfekvéséig.

jRögzítse a készüléket a rögzítőkarnak 15 az oramutató járásával ellentétes irányba való el- forgatása által.

jVégezze el a marási eljárást egyenletes előre- tolási sebességgel és nyomással.

jFejezze be a marási eljárást azáltal, hogy a készüléket felemeli és kikapcsolja.

QA másolóhüvely behelyezése

jHelyezze be a másolóhüvelyt 35 alulról a sik- lólapba 6 .

jErősítse a másolóhüvelyt 35 az elszívó adapter két csavarjával 30 az alaplemezre 5 . Ügyel- jen arra, hogy a másolóhüvelyt 35 helyesen helyezze be – a futógyűrűnek 36 lefelé kell mutatni.

jMost vezesse a készüléket a kiálló másolóhü- vellyel a sablon mentén. Eközben enyhe nyo- mással dolgozzon.

QMarás párhuzamvezetővel

jTolja a párhuzamvezetőt 27 az alaplemez 5 vezető síneibe 22 és húzza azt a rörgzítő csa- varok 21 segítségével a szükséges méretnek megfelelően szorosra.

jHelyezze a párhuzamvezetőt 27 a munkada- rab széléhez. Végezze el a finombeállítást. Ha a finombeállítás csavarját 28 az óramutató járásának az irányába csavarja, a távolság le- csökken. Ha a a finombeállítás csavarját 28 az óramutató járásával ellentétes irányba csa- varja, a távolság megnő. A finombeállítás ken- gyelei a vonalas skálán mutatják az elvégzett korrigálásokat.

jA készülék leeresztése után rögzítse a rögzítőkart 15 annak az óramutató járásával ellentétes irányban való elforgatása által.

jVégezze el egyenletes sebességgel és nyomás- sal a marási eljárást (lásd az F, G ábrákat).

jA marási eljárást befejezése után, emelje fel a készüléket és kapcsolja ki.

Q Marás másolóhüvellyel

Q Marás körzővel / H ábra

Utalás! A másolóhüvely alkalmazásánál a sablon magasságának legalább 8mm-nek kell lennie.

Utalás! A sablon legalább olyan magas kell hogy legyen, mint a másolóhüvely 35 futógyűrűje 36.

Utalás! Válasszon a másolóhüvely belső átmérő- jénél kisebb marófejet.

Egy másolóhüvely alkalmazásánál 35 sablonokat, vagy mintákat lehet a munkadarabra átvinni.

jHelyezze a készüléket a másolóhüvellyel a sablonhoz.

jOldja ki a rögzítőkart 15 az óramutató járásá- nak az irányában való elforgatással és eressze le a készüléket addig, amíg az azelőtt beállított marásmélységet elérte.

44 HU

jForgassa el a párhuzamvezetőt 27 (az ütköző szél felfelé mutat),­ tolja azt az alaplemez 5 vezetősíneibe 22, és húzza szorosra a rögzítőcsavarok 21 segítségével.

jCsavarja a középpontcsúcsot 33 a szárnyas anyával 34 a párhuzamvezető 27 külső furatán keresztül szorosra. Alkalmazza a kulcs 37 kis oldalsó bemélyedéseit ellennyomásra.

jSzúrja a középpontcsúcsot 33 a kör markírozozott központjába. Most végezze el a finombeállítást. Ha a finombeállítás csavarját 28 az óramutató járásának az irányába csa- varja, a sugár lecsökken. Ha a finombeállítás csavarját 28 az óramutató járásával ellentétes irányba csavarja, a kör sugara megnő. Látható, hogy a finombeállítás 29 kengyelje az eljárás során a párhuzamvezető skáláján 27 mozog.

Image 42
Contents Router 22 21 Table of content Router POF Introduction Features and equipmentIntroduction Proper useFine adjustment knob for depth of cut Included itemsTechnical information Introduction / Safety advice Workplace safetyElectrical safety Safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Safety advice relating specifically to this device Router bit set / scope of application Safety advice / Preparing for useOriginal accessories / attachments Have you understood everything?Connecting a dust / chip vacuum extraction device Preparing for useInserting a router bit Attaching the vacuum extraction adapter with reducer piece Switching on / offPreparing for use / Operation Preselecting the rotation speedSetting the depth of cut OperationRouting process Setting the guide bushingDirection of feed Routing with the guide bushing Routing with the guide fenceCleaning Operation / Maintenance and cleaning / DisposalMaintenance Routing a circular arc profile / Fig. HService centre InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Spis zawartości Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem WstępFrezarka górnowrzecionowa POF Wstęp WyposażenieZakres dostawy Dane techniczneBezpieczeństwo elektryczne Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo miejsca pracy Dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniemWskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osóbZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkowe Uwaga przewodyCzy wszystko zrozumiałeś? Uruchomienie Komplet frezów / zakresy zastosowańZastosowanie frezów Zamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjną Uruchomienie / ObsługaPodłączyć odpylanie / odciąg wiórów ObsługaWybór wstępny liczby obrotów ObsługaWłączanie / Wyłączanie Tabela zalecanych wartości liczb obrotówPoluzować śrubę ustalającą PodziałkąDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Zakładanie tulei kopiującej Kierunek frezowaniaProces frezowania Frezowanie za pomocą tulejki kopiującejKonserwacja Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaFrezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H CzyszczenieInformacje SerwisDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Rendeltetésszerű használat BevezetésFelsőmarógép POF Bevezetés FelszerelésSzállítmány tartalma Műszaki adatokViseljen hallásvédőt Bevezetés / Biztonsági utasítások Munkahelyi biztonságElektromos biztonság Biztonsági utasítások Személyek biztonságaVagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafeléMarószerszám-készlet / alkalmazási területek Biztonsági utasítások / ÜzembevételMindent megértett? Originál tartozékok / kiegészítő készülékekÜzembevétel Marószerszám behelyezéseAz elszívó adapter redukáló darabbal felszerelése Üzembevétel / KezelésPor- / forgácselszívás csatlakoztatása Fordulatszám beállításaKezelés Fordulatszám irányértékek tábázataMarásmélység beállítása Állítson be ki egy közepes fordulatszámot kb Marási irányOldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléket Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosraMarás párhuzamvezetővel Marási eljárásMásolóhüvely behelyezése Marás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábraMentesítés KarbantartásSzerviz Tisztítás Készülék karbantartásmentesInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo Uporaba v skladu z določili UvodNamizni rezkalnik POF Uvod OpremaKovček za nošenje Namizni rezkalnik POF Obseg dobaveTehnični podatki  / 8 mmElektrična varnost Uvod / Varnostna opozorilaVarnost na delovnem mestu Če niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravoVarnostna opozorila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Za napravo specifična varnostna navodila Komplet rezkalnikov / področja uporabe Varnostna opozorila / Začetek uporabeOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Pozor napeljaveZačetek uporabe Vstavljanje rezkalnega orodjaMontaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosom Začetek uporabe / UpravljanjePriključitev odsesovalnika za prah / ostružke Predizbira števila vrtljajevNastavitev globine rezkanja UpravljanjePreglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajev Groba nastavitev globine rezkanjaSmer rezkanja Postopek rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Rezkanje s kopirno pušo Vstavljanje kopirne pušeRezkanje s paralelnim omejevalnikom Rezkanje s šestilom / sl. HČiščenje Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / InformacijeVzdrževanje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecSeznam obsahu Použití ke stanovenému účelu ÚvodFrézka S Horním Vřetenem POF Úvod VybaveníRozsah dodávky Technické údajeÚvod / Bezpečnostní pokyny Bezpečnost na pracovištiElektrická bezpečnost Závažným poraněním Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijteBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venPozor vodiče Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuOriginální příslušenství / přídavná zařízení Všemu jste porozuměli?Připojení odsávání prachu / třísek Uvedení do provozuVložení frézovacího nástroje Montáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkemPředvolba počtu otáček ObsluhaZapínání / vypínání Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáčekUvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoru Zařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézyAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Vložení kopírovacího pouzdra Směr frézováníFrézovací postup Frézování s kopírovacím pouzdremZlikvidování Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceFrézování s kružítkem / obr. H ÚdržbaInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePage Uvedenie do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Údržba a čistenieHorná fréza POF Úvod Používanie v súlade s určenímVybavenie Obsah dodávky Prenosný kufrík Horná fréza POFÚvod / Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť na pracoviskuElektrická bezpečnosť Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Nefrézujte nikdy cez kovové predmety, klince Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístrojDôsledku spätného nárazu Vedením uvedie kovové časti prístroja podPozor na vedenia Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Všetkému ste rozumeli?Uvedenie do prevádzky Nasadenie frézovacieho nástrojaZapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzky / Obsluha Príklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky z Hrubé nastavenie hĺbky frézovaniaAktuálne nastavenú hĺbku frézovania Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozíciiFrézovanie Nasadenie kopírovacej objímkySmer frézovania Frézovanie s kopírovacou objímkouFrézovanie s kružidlom / obr. H Obsluha / Údržba a čistenie / LikvidáciaFrézovanie s paralelným dorazom ČistenieLikvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuPage Stavljanje u pogon Popis sadržajaSigurnosne upute Održavanje i čišćenjeGornja glodalica POF Uvod Namjenska uporabaPrikaz A, čelna strana stroja Opseg isporuke Tehnički podatciUvod / Sigurnosne upute Sigurnost na radnom mjestuElektrična sigurnost Sigurnosne upute Sigurnost osobaPomno ophođenje i korištenje električnog alata Sigurnosne upute za predmetni stroj Originalni pribor / dodatna opremaDali ste sve razumjeli? Sigurnosne upute / Stavljanje u pogonOprez, vodovi Komplet glodalice / područja primjenePriključivanje odsisa prašine / strugotine Stavljanje u pogon / PosluživanjePostavljanje alata glodalice Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadomUključivanje / Isključivanje Odabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanjaOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Posluživanje Namještanje dubine za fino glodanjePostavljanje kopirne čahure Smjer glodanjaPostupak glodanja Glodanje sa kopirnom čahuromOdržavanje Glodanje sa kružnim šestarom / prikaz HZbrinjavanje ČišćenjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungOberfräse POF Einleitung AusstattungTechnische Daten LieferumfangElektrische Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseArbeitsplatz-Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagSicherheitshinweise Sicherheit von PersonenGerätespezifische Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr durch MetallstaubFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Alles verstanden? Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Fräser-Set / EinsatzbereicheInbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzenAbsaugadapter Mit Reduzierstück montieren Inbetriebnahme / BedienungStaub- / Späneabsaugung anschließen Einschalten / AusschaltenBedienung Richtwerte DrehzahltabelleFrästiefe einstellen Kopierhülse einsetzen FräsrichtungFräsvorgang Frästiefe fein einstellenFräsen mit Parallelanschlag Bedienung / Wartung und ReinigungFräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. H WartungEntsorgung ServiceWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Konformitätserklärung / Hersteller116