Kompernass POF1300 manual Posluživanje, Namještanje dubine za fino glodanje

Page 96

Posluživanje

6.Otpustite vijak za zaviranje za dubinski udar 9 .

7.Otpustite zateznu polugu 15 na način da je vrtite suprotno smjeru vrtnje kazaljke sata i pri- tisnite stroj prema dolje, dok glodalo dodirne površinu izdraka.

8.Prikočite zateznu polugu 15 na način da je vrtite suprotno smjeru vrtnje kazaljke sata.

9.Gurnite dubinski udar 10 prema dolje, sve dok nasjedne na najnižoj poziciji stupnjevitog udara 7 . Gurnite kliznik sa kazalom 11 na poziciju „0“ ljestvice za grubo namještanje dubine glodanja 12.

10.Postavite dubinski udar 10 na željenu dubinu glodanja, povucite vijak za zaviranje za dubin- ski udar 9 . Nakon toga nebi se trebalo više premještati kliznik sa kazalom 11.

11.Otpustite sad zateznu polugu 15 i vodite stroj natrag prema gore.

Nakon namještanja dubine glodanja, nebi se trebala više mijenjati pozicija kliznika sa kazalom 11 na dubinskom udaru 10, na taj način omogućeno je očitavanje trenutno postavljene dubine glodanja na ljestvici za grubo namještanje dubine glodanja 12.

Primjer: Izvođenje vodnog utora na ladici od borovine: širina: 16 mm, dubina10 mm

jIz kompleta glodalice, rabite utorsku glodalicu od 16mm, te postavite isti sukladno opisu u poglavlju „Postavljanje alata glodalice“.

jOdaberite srednju brzinu vrtnje (cca. 3-4).

jIzvodite korake 1 do 9, prema opisu u ovom poglavlju.

jNamjestite dubinu glodanja, na način da po- stavite dubinski udar 10 na „10“ ljestvice za grubo namještanje dubine glodanja 12. Čvrsto pritegnite sad vijak za zaviranje 9 .

jOsigurajte izradak i izvodite postupak gloda- nja, prema opisu u slijedećim poglavljima.

Namještanje dubine za fino glodanje

Dubina rezanja se može postaviti pomoću zakret- nog dugmeta za fino namještanje dubine glodanja 14. (1 radjelna crta ljestvice = 0,1 mm/1okretaj = 1,5 mm) max. +/- 8 mm put namještanja.

Primjer: Vodite stroj natrag prema gore i izmjerite izglodanu dubinu utora ( dubina gloda- nja, zadana vrijednost = 10 mm / stvarna vrijednost = 9,8 mm)

Postavite stroj na način, da je omogućeno slobodno spuštanje glodala.

jOtpustite zateznu polugu 15 pomoću vrtnje u smjeru kazaljke sata i oprezno pritiskajte stroj prema dolje, sve dok dubinski udar 10 nasjed- ne na stupnjeviti udar 7 .

jZakočite zateznu polugu 15 pomoću vrtnje suprotno smjeru kazaljke sata.

jPostavite ljestvicu za fino namještanje dubine glodanja 13 na „0“. Otpustite vijak za zavira- nje 9 za dubinski udar 10.

jPostavite dubinu glodanja pomoću zakretnog dugmeta za fino namještanje dubine glodanja 14 za 0,2 mm / 2 radjelne crte ljestvice

(= razlika između zadane i stvarne vrijedno- sti). Okretanje u smjeru vrtnje kazaljke sata, u pravcu + strijelice.

jPonovno pritegnite vijak za zaviranje 9 dubinskog udara 10.

jOtpustite zateznu polugu 15 pomoću vrtnje u smjeru kazaljke sata i vodite stroj ponovno natrag prema gore. Provjerite dubinu glodanja, pomoću dodatnog pokusa u praksi.

Namještanje dubine glodanja pomoću stupnjevitog udara.

Kod većih dupina glodanja, možete koristiti stupnje- viti udar 7 na raznim stupnjevima, sa smanjenim skidanjem strugotine.

jNamjestite željenu dubinu glodanja pomoću najniže razine stupnjevitog udara 7 (sukladno gornjem opisu).

jNakon toga, namjestite veće razine za prve korake obrade.

98 HR

Image 96
Contents Router 22 21 Table of content Features and equipment IntroductionRouter POF Introduction Proper useFine adjustment knob for depth of cut Included itemsTechnical information Introduction / Safety advice Workplace safetyElectrical safety Safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Safety advice relating specifically to this device Safety advice / Preparing for use Original accessories / attachmentsRouter bit set / scope of application Have you understood everything?Connecting a dust / chip vacuum extraction device Preparing for useInserting a router bit Switching on / off Preparing for use / OperationAttaching the vacuum extraction adapter with reducer piece Preselecting the rotation speedSetting the depth of cut OperationSetting the guide bushing Direction of feed Routing with the guide bushingRouting process Routing with the guide fenceOperation / Maintenance and cleaning / Disposal MaintenanceCleaning Routing a circular arc profile / Fig. HService centre InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Spis zawartości Wstęp Frezarka górnowrzecionowa POF WstępUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieZakres dostawy Dane techniczneWstęp / Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo elektryczne Dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniemWskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osóbZakładaj osobiste wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkowe Uwaga przewodyCzy wszystko zrozumiałeś? Uruchomienie Komplet frezów / zakresy zastosowańZastosowanie frezów Uruchomienie / Obsługa Podłączyć odpylanie / odciąg wiórówZamontować adapter odpyla- nia ze złączką redukcyjną ObsługaObsługa Włączanie / WyłączanieWybór wstępny liczby obrotów Tabela zalecanych wartości liczb obrotówPoluzować śrubę ustalającą PodziałkąDokręcić z powrotem śrubę ustalającą 9 opo- ru głębokości Kierunek frezowania Proces frezowaniaZakładanie tulei kopiującej Frezowanie za pomocą tulejki kopiującejObsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Frezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. HKonserwacja CzyszczenieInformacje SerwisDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Bevezetés Felsőmarógép POF BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésSzállítmány tartalma Műszaki adatokViseljen hallásvédőt Bevezetés / Biztonsági utasítások Munkahelyi biztonságElektromos biztonság Biztonsági utasítások Személyek biztonságaVagy hálózati dugó áramütés általi életveszélyt jelent Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók Vezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafeléBiztonsági utasítások / Üzembevétel Mindent megértett?Marószerszám-készlet / alkalmazási területek Originál tartozékok / kiegészítő készülékekÜzembevétel Marószerszám behelyezéseÜzembevétel / Kezelés Por- / forgácselszívás csatlakoztatásaAz elszívó adapter redukáló darabbal felszerelése Fordulatszám beállításaKezelés Fordulatszám irányértékek tábázataMarásmélység beállítása Marási irány Oldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléketÁllítson be ki egy közepes fordulatszámot kb Húzza a mélységütköző 10 rögzítőcsavarját 9 újra szorosraMarási eljárás Másolóhüvely behelyezéseMarás párhuzamvezetővel Marás másolóhüvellyel Marás körzővel / H ábraKarbantartás Szerviz TisztításMentesítés Készülék karbantartásmentesInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo Uvod Namizni rezkalnik POF UvodUporaba v skladu z določili OpremaObseg dobave Tehnični podatkiKovček za nošenje Namizni rezkalnik POF  / 8 mmUvod / Varnostna opozorila Varnost na delovnem mestuElektrična varnost Če niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravoVarnostna opozorila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Za napravo specifična varnostna navodila Varnostna opozorila / Začetek uporabe Originalna oprema / originalne dodatne napraveKomplet rezkalnikov / področja uporabe Pozor napeljaveZačetek uporabe Vstavljanje rezkalnega orodjaZačetek uporabe / Upravljanje Priključitev odsesovalnika za prah / ostružkeMontaža adapterja za odsesa- vanje z reducirnim kosom Predizbira števila vrtljajevUpravljanje Preglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajevNastavitev globine rezkanja Groba nastavitev globine rezkanjaSmer rezkanja Postopek rezkanjaVedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika Vstavljanje kopirne puše Rezkanje s paralelnim omejevalnikomRezkanje s kopirno pušo Rezkanje s šestilom / sl. HVzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / Informacije VzdrževanjeČiščenje ServisInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecSeznam obsahu Úvod Frézka S Horním Vřetenem POF ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníRozsah dodávky Technické údajeÚvod / Bezpečnostní pokyny Bezpečnost na pracovištiElektrická bezpečnost Bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobZávažným poraněním Nepřetěžujte svůj nástroj. Pro práci použijteBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venBezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Originální příslušenství / přídavná zařízeníPozor vodiče Všemu jste porozuměli?Uvedení do provozu Vložení frézovacího nástrojePřipojení odsávání prachu / třísek Montáž odsávacího adaptéru s redukčním prvkemObsluha Zapínání / vypínáníPředvolba počtu otáček Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáčekUvolněte upínací páku 15 a veďte zařízení zpět nahoru Zařízení nasaďte tak, aby bylo možné volné snížení frézyAretační šroub 9 pro hloubkový doraz 10 znovu zajistěte Směr frézování Frézovací postupVložení kopírovacího pouzdra Frézování s kopírovacím pouzdremObsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Frézování s kružítkem / obr. HZlikvidování ÚdržbaInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePage Zoznam obsahu Bezpečnostné pokynyUvedenie do prevádzky Údržba a čistenieHorná fréza POF Úvod Používanie v súlade s určenímVybavenie Obsah dodávky Prenosný kufrík Horná fréza POFÚvod / Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť na pracoviskuElektrická bezpečnosť Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivá manipulácia a pou- žívanie elektrického náradia Bezpečnostné pokyny špe- cifické pre tento prístroj Dôsledku spätného nárazuNefrézujte nikdy cez kovové predmety, klince Vedením uvedie kovové časti prístroja podBezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaPozor na vedenia Všetkému ste rozumeli?Uvedenie do prevádzky Nasadenie frézovacieho nástrojaZapojenie odsávania prachu / triesok Uvedenie do prevádzky / Obsluha Hrubé nastavenie hĺbky frézovania Aktuálne nastavenú hĺbku frézovaniaPríklad Vyhotovte vodiacu drážku zásuvky z Zo súpravy fréz, ktoré máte k dispozíciiNasadenie kopírovacej objímky Smer frézovaniaFrézovanie Frézovanie s kopírovacou objímkouObsluha / Údržba a čistenie / Likvidácia Frézovanie s paralelným dorazomFrézovanie s kružidlom / obr. H ČistenieLikvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuPage Popis sadržaja Sigurnosne uputeStavljanje u pogon Održavanje i čišćenjeGornja glodalica POF Uvod Namjenska uporabaPrikaz A, čelna strana stroja Opseg isporuke Tehnički podatciUvod / Sigurnosne upute Sigurnost na radnom mjestuElektrična sigurnost Sigurnosne upute Sigurnost osobaPomno ophođenje i korištenje električnog alata Sigurnosne upute za predmetni stroj Originalni pribor / dodatna opremaSigurnosne upute / Stavljanje u pogon Oprez, vodoviDali ste sve razumjeli? Komplet glodalice / područja primjeneStavljanje u pogon / Posluživanje Postavljanje alata glodalicePriključivanje odsisa prašine / strugotine Montiranje adaptera za odsis sa redukcijskim komadomUključivanje / Isključivanje Odabir brzine vrtnje Namještanje dubine glodanjaOrijentacijske vrijednosti Tabela brzine vrtnje Posluživanje Namještanje dubine za fino glodanjeSmjer glodanja Postupak glodanjaPostavljanje kopirne čahure Glodanje sa kopirnom čahuromGlodanje sa kružnim šestarom / prikaz H ZbrinjavanjeOdržavanje ČišćenjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač 102 Inhaltsverzeichnis Einleitung Oberfräse POF EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten LieferumfangEinleitung / Sicherheitshinweise Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagSicherheitshinweise Sicherheit von PersonenGerätespezifische Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr durch MetallstaubFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Fräser-Set / EinsatzbereicheInbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzenInbetriebnahme / Bedienung Staub- / Späneabsaugung anschließenAbsaugadapter Mit Reduzierstück montieren Einschalten / AusschaltenBedienung Richtwerte DrehzahltabelleFrästiefe einstellen Fräsrichtung FräsvorgangKopierhülse einsetzen Frästiefe fein einstellenBedienung / Wartung und Reinigung Fräsen mit Kopierhülse Fräsen mit Kreiszirkel / Abb. HFräsen mit Parallelanschlag WartungService Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller116