RIDGID 122XL manual Consignes générales de sécurité, Sécurité du chantier, Sécurité électrique

Page 15

Machine à couper et à préparer le cuivre Modèle 122XL

Consignes générales de sécurité

MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’ensemble des instructions. Le non- respect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’in- cendie et/ou de graves blessures cor- porelles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité du chantier

Maintenez le chantier propre et bien éclairé. Les établis encombrés et le manque d’éclairage sont à l’origine de nombreux accidents.

N’utilisez pas d’appareils électriques en présence de combustibles tels que les liquides, gaz ou pous- sières inflammables. Les appareils électriques pro- duisent des étincelles capables d’enflammer les pous- sières et les émanations combustibles.

Ecartez les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis- tractions éventuelles peuvent vous faire perdre le con- trôle de l’appareil.

Cordonnez ou barricadez la zone de travail lorsque le tuyau déborde de la machine. Un cordon ou une barricade qui assure un périmètre de sécurité d’au moins un mètre autour du tuyau réduira les risques d’enchevêtrement.

Sécurité électrique

Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appropriée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais en- lever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adap- tateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. En cas de panne ou de défaillance électrique de l’appareil, la mise à la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.

Cache-prise

avec terre

Barrette de terre

 

Barrette de terre

Evitez tout contact avec les masses telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs.

Les risques de choc électrique augmentent lorsque votre corps est en contact avec une masse.

N’exposez pas les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un appareil électrique augmente les risques de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec- trique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’ap- pareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. Les cordons endommagés augmentent les risques de choc électrique.

Lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique portant la désig- nation “W-A” ou “W”. Ce type de rallonge est prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques de choc électrique.

Utilisez exclusivement des rallonges à trois fils équipées d’une fiche à 2 barrettes + terre et d’une prise avec terre qui correspond à la fiche de l’appareil. L’utilisation d’autres types de rallonge élec- trique n’assurera pas la mise à la terre de l’appareil et augmentera les risques de choc électrique.

Utilisez la section de rallonge appropriée (voir tableau). Une section de conducteurs insuffisante provoquerait une perte de tension excessive, d’où un manque de puissance.

Section minimale des fils conducteurs des rallonges

 

Ampères indiqués

 

 

 

 

 

sur la plaque

Longueur totale (en pieds)

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

 

0 à 25

26 à 50

51 à 100

 

0

à 6

18 AWG

16 AWG

16 AWG

 

6 à 10

18 AWG

16 AWG

14 AWG

 

 

 

 

 

 

10

à 12

16 AWG

16 AWG

14 AWG

12

à 16

14 AWG

12 AWG

Déconseillé

Gardez les connexions électriques au sec et surélevées. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela réduit les risques de choc électrique.

Sécurité individuelle

Soyez attentif, concentrez-vous sur ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un appareil électrique. N’utilisez pas ce type d’appareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vous prenez des médicaments, de l’alcool ou des produits pharmaceutiques. Un instant d’inat- tention peut entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un appareil électrique.

Ridge Tool Company

13

Image 15
Contents 122XL Copper Cutting and Prep Machine Table of Contents 122XL Copper Cutting and Prep Machine Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specific Safety InformationStandard Equipment Machine AssemblySpecifications AccessoriesMachine Inspection Machine and Work Area Set-UpMounting on No Stand Cutting Tube Operating InstructionsTurn ON/OFF switch to the OFF position Cleaning/Deburring O.D. of TubeAccessories Cleaning Inside of FittingsReaming I.D. of Tube Maintenance Instructions 115V 60Hz 100V 50/60Hz 220 240V/50Hz Machine Storage Service and RepairWiring Diagram MotorMachine à couper et à préparer le cuivre modèle 122XL Table des matières Sécurité individuelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueSécurité de la machine Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien des outilsEquipements de base AccessoiresDescription, spécifications et équipements de base SpécificationsInspection de la machine Installation sur trépied typeAccessoire facultatif Assemblage de la machinePréparation de la machine et du chantier Coupe des tuyaux Utilisation de la machineAlésage de l’intérieur des tuyaux Nettoyage et ébarbage de l’extérieur du tuyauNettoyage de l’intérieur des raccords AccessoiresEntretien Moteur Stockage de la machineEntretien et réparations Schéma électriqueMáquina cortadora y preparadora de tubos de cobre 122XL Índice Seguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad de la máquina Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina ServicioEquipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesMontaje en el Soporte No Montaje de la máquinaRevisión de la máquina Escobillas limpiafittings y su portaescobillasPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Corte de tubos Instrucciones de funcionamientoMueva el interruptor de ON/OFF a la posición de OFF apagado Accesorios Escariado del diámetro interior del tuboLimpieza del interior de un fitting Instrucciones para el mantenimiento Servicio y reparaciones Almacenamiento de la máquina115V, 60 Hz 100V 50/60Hz 220 240V/50Hz Diagrama de cableadoMáquina cortadora y preparadora de tubos de cobre 122XL Ridge Tool Company