RIDGID 122XL manual Información general de seguridad, Seguridad en la zona de trabajo

Page 27

Máquina cortadora y preparadora de tubos de cobre 122XL

Información general de seguridad

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/o lesiones personales graves si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Seguridad en la zona de trabajo

Mantenga su área de trabajo limpia y bien ilumi- nada. Los bancos de trabajo desordenados y las zonas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No haga funcionar máquinas eléctricas en atmós- feras explosivas, como por ejemplo, en la presen- cia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases.

Al hacer funcionar una máquina, mantenga aparta- dos a los espectadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la máquina.

Proteja o rodee la zona de trabajo con barreras cuando la pieza de trabajo se extienda más allá de la máquina. Una barricada que deje un mínimo de tres

(3) pies de espacio alrededor de la pieza de trabajo reducirá el riesgo de enganches.

Seguridad eléctrica

Las máquinas provistas de una conexión a tierra deben ser enchufadas a un tomacorriente debida- mente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos. Jamás extraiga del enchufe la tercera clavija que conduce a tierra ni lo modifique de manera alguna. No use ningún tipo de enchufe adaptador. En caso de estar en duda referente a la conexión a tierra del tomacorriente, consulte con un electricista califi- cado. Si la máquina sufre una avería eléctrica o de otro tipo, la conexión a tierra proporciona una vía de baja resistencia para conducir la electricidad lejos del usuario.

Tapa del enchufe conectado

a tierra

Clavija para la

Clavija para la

conexión a tierra

conexión a tierra

 

 

Evite que su cuerpo haga contacto con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radia- dores, cocinas, estufas y refrigeradores. Si su cuer-

po queda conectado a tierra, aumenta el riesgo de que sufra un choque eléctrico.

No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia o a condiciones mojadas. Si agua penetra en una máquina a motor, aumenta el riesgo de que se pro- duzca un golpe eléctrico.

No maltrate el cordón. Nunca tire del cordón para sacar el enchufe del tomacorriente. Mantenga el cordón lejos de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o piezas movibles. Recambie los cor- dones dañados de inmediato. Los cordones en mal estado aumentan los riesgos de que se produzca un choque eléctrico.

Al hacer funcionar una máquina a motor a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabri- cado para uso exterior y rotulado “W-A” o “W”. Estos cordones han sido diseñados para su empleo al aire libre y reducen el riesgo de que se produzca un choque eléctrico.

Use solamente un cordón de extensión de tres alambres equipado con un enchufe de tres clavijas para conexión a tierra, y un tomacorriente de tres polos que acoja a las tres clavijas del enchufe de la máquina. Otros alargadores no conectarán la máquina a tierra y aumentará el riesgo de que se produzcan choques eléctricos.

Use cordones de extensión apropiados. (Vea la tabla). Una dimensión insuficiente del conductor caus- ará una caída excesiva del voltaje y una pérdida de potencia.

Dimensión mínima de alambre para cordones de extensión

Amperios en

 

 

 

 

la placa de

Longitud total (en pies)

características

 

 

 

 

 

0-25

26-50

51-100

 

0-6

18 AWG

16 AWG

16 AWG

 

6-10

18 AWG

16 AWG

14 AWG

10-12

16 AWG

16 AWG

14 AWG

 

12-16

14 AWG

12 AWG

NO SE RECOMIENDA

Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y levantadas del suelo. No toque los enchufes o la máquina con las manos mojadas. De esta manera se evita un choque eléctrico.

Seguridad personal

Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando trabaje con una máquina a motor. No la use si está cansa- do o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido

Ridge Tool Company

25

Image 27
Contents 122XL Copper Cutting and Prep Machine Table of Contents 122XL Copper Cutting and Prep Machine Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specific Safety InformationStandard Equipment Machine AssemblySpecifications AccessoriesMachine Inspection Machine and Work Area Set-UpMounting on No Stand Cutting Tube Operating InstructionsTurn ON/OFF switch to the OFF position Cleaning/Deburring O.D. of TubeAccessories Cleaning Inside of FittingsReaming I.D. of Tube Maintenance Instructions 115V 60Hz 100V 50/60Hz 220 240V/50Hz Machine Storage Service and RepairWiring Diagram MotorMachine à couper et à préparer le cuivre modèle 122XL Table des matières Sécurité individuelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueSécurité de la machine Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien des outilsEquipements de base AccessoiresDescription, spécifications et équipements de base SpécificationsInspection de la machine Installation sur trépied typeAccessoire facultatif Assemblage de la machinePréparation de la machine et du chantier Coupe des tuyaux Utilisation de la machineAlésage de l’intérieur des tuyaux Nettoyage et ébarbage de l’extérieur du tuyauNettoyage de l’intérieur des raccords AccessoiresEntretien Moteur Stockage de la machineEntretien et réparations Schéma électriqueMáquina cortadora y preparadora de tubos de cobre 122XL Índice Seguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad de la máquina Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina ServicioEquipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesMontaje en el Soporte No Montaje de la máquinaRevisión de la máquina Escobillas limpiafittings y su portaescobillasPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Corte de tubos Instrucciones de funcionamientoMueva el interruptor de ON/OFF a la posición de OFF apagado Accesorios Escariado del diámetro interior del tuboLimpieza del interior de un fitting Instrucciones para el mantenimiento Servicio y reparaciones Almacenamiento de la máquina115V, 60 Hz 100V 50/60Hz 220 240V/50Hz Diagrama de cableadoMáquina cortadora y preparadora de tubos de cobre 122XL Ridge Tool Company