Draytek SM200L Desempaquetado Y Limpieza, Herramientas DE Ensamblaje Requeridas

Page 34

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

Desempaque cuidadosamente la máquina y todas las piezas sueltas que están en el contenedor o contenedores de transporte. Quite el revestimiento protector de todas las superficies no pintadas. Este revestimiento puede quitarse con un paño suave humedecido con queroseno (no utilice acetona, gasolina ni diluyente de laca para este fin). Después de realizar la limpieza, cubra las superficies no pintadas con una cera en pasta doméstica de buena calidad para pisos.

ENSAMBLAJE

HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS

*El destornillador de cruz

*13mm llave de boca

*10mm llave de boca

*Orilla recta

ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE - 90 minutos

ELEVAR Y SUPERFICIES SECUNDARIAS PARA UN VIO CON NINGÚN SOPORTE

EL VIO DEBE SER ASEGURADO APROPIADAMENTE A UNA SUPERFICIE SECUNDARIA. TAMBIÉN, USTED DEBE PROPORCIONAR UN HOYO PARA EL SERRÍN PARA CAERSE POR O EL POLVO REUNIRÁ ALREDEDOR DEL MOTOR, CAUSANDO UN PELIGRO POSIBLE DEL FUEGO Y/O EL DAÑO DEL MOTOR.

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA..

El vio debe ser elevado bastante para serrín para fracasar el fondo del vio y no construye alrededor del motor.

Posicione los cuatro hoyos que montan localizado en la base del vio gabinete (dos de que se muestran en (UN) Fig. 4A) sobre cualquier apoyo apropiado que usted utilizan. Entonces abroche seguramente el vio a los apoyos. El vio puede ser asegurado abrochando el soporte por los hoyos que montan con hardware conveniente (no suministrado).

EL VIO APOYO DEBE SER FIJO Y

CAPAZ DE SOSTENER 300 LIBRAS.

Usted puede construir también un apoyo elevado sencillo, como mostrado en el Fig. 4B.

UTILICE UN BUEN GRADO DEL CHAPEADO CON UN GRUESO MÍNIMO DEL 3/4 PULG. NO HAGA EL TABLERO DEL

MONTAJE DE TABLERO DE PARTÍCULA PUESTO QUE EL TABLERO DE PARTÍCULA SE ROMPE FÁCILMENTE.

UN HOYO SE DEBE PROPORCIONAR EN ESTE APOYO PARA PERMITIR EL

SERRÍN PARA FRACASAR.

Cuadre el vio en la superficie secundaria y marca la ubicación para cuatro 5/16 hoyos de pulgada para ser taladrada (Fig. 4B).

CERCIORESE ALLI ES POR LO

MENOS 3 PULGADAS EN CUATRO

LADOS DE LA BASE.

Ponga el vio aparte y entonces taladra hoyos en estas marcas. Localice y marque un 11 o 12 cuadrado de pulgada centrado entre los cuatro hoyos que monta. Recorte y quite el cuadrado (Fig. 4B).

Para elevar la superficie secundaria, la medida dos de 2x4s 4B (UN) Fig. a la anchura de dos lados opuestos

A

Fig. 4A

VIO las MARCAS de

 

5/16" HOYOS

 

 

B

 

PILOTOS

 

 

la COLOCACION

 

 

 

 

 

 

 

 

3"

MINIMO

 

3"

 

 

 

 

 

MINIMO

 

 

 

 

 

 

 

 

12"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11"

 

 

 

 

 

 

RECORTE

 

 

 

 

 

 

CUADRADO

 

MINIMO

 

 

 

 

3"

 

3"

 

 

 

 

 

MINIMO

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

Fig. 4B

de la superficie secundaria. Conecte la superficie secundaria a las orillas estrechas del 2X4s (como mostrado en el Fig. 4B) utilizando los tornillos de madera (no proporcionado) en por lo menos tres Fig. 4B de lugares (B) en cada lado.

34

Image 34
Contents Motorized Bench Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionStay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesImportant Safety Instructions USE of this Tool can GenerateAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionStand for Model TS200LS only FigAssembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAW45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGNever USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingConstructing a Push Stick Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Guard Removed for CLARITY. Always USE the GuardPage Pushstick Constructing a Push StickPower Tool Institute Constructing a FeatherboardTroubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Accessories MaintenanceService WarrantySierra Motorizada de Banco de 10 pulg Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Sierra Motorizada DE Banco PartesSoporte Para EL Modelo TS200LS Fig Desempaquetado Y Limpieza EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Sierra QUE Ensambla Montaje DE LA Base DE Soporte SM200LEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Aviso No apriete los tornillos C del todo en este momentoEscuadra DE Ingletes Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Desconcte LA Maquina DE LA Fuente DE AlimentacionEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Control DE Elevacion Y Bajado DE LA Hoja Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoProteccion Contra Sobrecargas Control DE Inclinacion DE LA HojaAjustando LOS Topes Positivos DE 90 Y 45 Grados Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Separador DE Millares DEL Vector Funcionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE IngletesUtilizar LA Maquina Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Realización DE Cortes AL HiloConstrucción DE UN Palo DE Empujar El protectorFresa DE Ranurar Accesoria Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Guia Localizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Vara DE Empuje Construcción DE UN Palo DE EmpujarAccesorios MantenimientoServicio GarantiaScie détabli motorisée de 10 po 25,4 cm Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité Importantes13. Éviter LES Opérations Maladroites Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesPour Éviter L’EFFET DE Rebond Soutenir Correctement LES Pièces Longues OU LargesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton AVANT-PROPOSPièces Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleFixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Fixation DE Lensemble PARE-MAIN /COUTEAU SéparateurPage Jauge À Onglet Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletAssemblage DU Guide Longitudinal Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Protection Contre LES SurchargesRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameRéglage Dune Butée Fixe À 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE Linsert DE TableUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA Lame TronçonnageSciage EN Long DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerEN Bois Auxiliaire Face AU Guide Page « Fabrication DUN Poussoir » Power Tool Institute Sumner Avenue Construction Dune Planche EN ÉventailDépannage Réparation AccessoiresEntretien GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers